Maytag 850 Series warranty Tornillos niveladores, Tomacorriente de conveniencia

Page 84

Mantenimiento

Tornillos niveladores

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillos niveladores traseros al piso. Este soporte evita que la estufa se vuelque accidentalmente.

Asegúrese de que la estufa está nivelarse cuando se instala. Si la estufa no está nivelada, gire los tornillos niveladores que se encuentran en cada esquina de la estufa hasta que la misma esté nivelada.

SOPORTE

ANTIVUELCO

TORNILLO NIVELADOR

Tomacorriente de conveniencia

(modelos canadienses únicamente)

El tomacorriente de conveniencia está ubicado en la esquina inferior izquierda del protector trasero. Asegúrese de que los cordones eléctricos de los electrodomésticos no descansen sobre o cerca de los elementos superiores. Si el elemento superior está encendido, el cordón y el tomacorriente se dañarán.

El disyuntor del tomacorriente de conveniencia se puede disparar si el electrodoméstico pequeño que se enchufe ahí excede los 10 amperios. Para restablecer el disyuntor, oprima el interruptor ubicado en el borde inferior del protector trasero.

DISYUNTOR

83

Image 84
Contents Table of Contents Use and Care GuideRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions Case of FireImportant Safety Instructions CooktopGlass-Ceramic Cooktop Heating ElementsSelf-Cleaning Ovens Child SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Hot Surface Indicator Light Smoothtop SurfaceFlex-ChoiceTMElement select models Cooking AreasTips to Protect Smoothtop Surface To Prevent Marks & ScratchesTo Prevent Stains To Prevent Other DamageCookware Recommendations Canning and Oversize CookwareFlat Pan Tests Ruler TestUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesAdjusting Sound Level Locking the Control Oven DoorsReturn To Factory Default Settings Setting Oven FunctionsAuto Set Pad BakingRoasting With Convection Baking with Convection lower oven onlyLower oven only To set Convect BakeDelay Cook & Hold Cook & HoldToasting Chart Toasting upper oven onlyFood Toast TIME*/COLD Start Broiling Chart Broil times are based on a 4 minute preheat BroilingTo set Broil Keep Warm FavoriteAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureTo cancel the Sabbath Mode To adjust the oven temperatureOven Vent Oven LightsOven Bottom Oven RacksHalf Rack Accessory Rack Positions lower ovenBaking Layer Cakes on Two Racks Lower oven onlySelf-Clean Ovens Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresGlass First GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowsUpper and Lower Oven Lights Leveling Legs Convenience OutletCanadian models only Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Off. This is normalWarranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Instructions générales En cas d’incendieTable de cuisson Table de cuisson en vitrocéramiqueÉléments de cuisson Friteuses FoursFours autonettoyants Sécurité pour les enfantsAvertissement et avis important pour la sécurité Conservez ces instructions pour consultation ultérieureOrganes de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Centre de réchauffageConseils de protection De la surface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayuresPour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesRecommandations sur les ustensiles Marmites de conserve et grands ustensilesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson au fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Réglage du niveau de bruit Changement de la température F/CRetour aux réglages par défaut de l’usine Réglage des fonctions du fourCuisson par convection Rôtissage par convectionDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Four inférieur seulementCuisson et maintien Programmation de Convect RoastProgrammation de Cook & Hold Cuisson et maintien différés Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeAprès une heure de Maintien AU Chaud Annulation de Cook & Hold à tout momentGriller four supérieur seulement Fonctions grille-painAliments Cuisson au gril Programmation du grilFour INF Four SUP Aliments RéglageMaintien au chaud Programmation du maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteAnnulation du mode Sabbat Arrêt automatique/mode SabbatRéglage de la température des fours Ajustement de la température du fourÉvent de four Lampes de fourSole du four Ventilateur du fourDemi-grille accessoire Position des grilles four inférieurCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Four inférieur seulementNettoyage Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePendant l’autonettoyage Après l’autonettoyageFumée et odeurs BruitsTechniques de nettoyage Verre Pulvérisant d’abord sur un chiffon Rayer le verrePour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile Acier inoxydableEntretien Portes de fourHublots Lampe du four supérieur et du four inférieurPieds de réglage de l’aplomb Prise pratiqueModèles canadiens seulement Recherche des pannes Nettoyage recommandés. Voyez Problème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche CancelDisparition du message Lock de l’afficheur Marques de métalGarantie et service GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideGuía de uso y cuidado Tabla de materiasInstrucciones generales En caso de incendioAdvertencia Para reducir el riesgo de Cubierta de vidrio cerámico CubiertaElementos calefactores Ollas freidoras HornosCampanas de ventilación Hornos autolimpiantesCocción en la cubierta Controles superioresProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosCubierta lisa Elemento Flex-ChoiceMRmodelos selectosNotas Areas de cocciónConsejos para proteger la cubierta lisa Para evitar marcas y rayadurasPara evitar manchas Para evitar otros dañosRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para conservas y grandesPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaCocción en el horno Panel de controlFuncionamiento de las teclas RelojTemporizador Bloqueo del control y de las puertas de los hornosCódigos de fallas Ajuste del nivel de sonidoCambio de la temperatura de F/C Restauración de los ajustes de fábricaDiferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevo Horneado con convección horno inferiorÚnicamente Para hornear por convecciónAsado con convección ‘Cook & Hold’ Cocinar y mantener calienteHorno inferior solamente Para asar por convecciónFunción de cocinar y mantener caliente diferida Cuando el tiempo de cocción haya terminadoDespués de una hora de mantener caliente Tabla de tostado Tostado horno superior solamenteAlimento Asado Para asarTiempo DE Alimentos ‘Favorite’ Favorito ‘Keep Warm’ Mantener calienteApagado automático/Modo sabático Ajuste de la temperatura del hornoPara anular el Modo sabático Para ajustar la temperatura del hornoRespiradero del horno Luces de los hornosParte inferior del horno Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas Horno inferiorAccesorio de media parrilla Horneado de tortas de capas en dos parrillasAntes de la autolimpieza Para programar la autolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza Después de la autolimpiezaHumo y olores SonidosProcedimientos de limpieza Cuidado y limpieza Mantenimiento Puertas de los hornosVentanillas de los hornos Luces del horno superior e inferiorTornillos niveladores Tomacorriente de convenienciaModelos canadienses únicamente Localización y solución de averías La puerta del horno no se Desbloquea despuésUse los agentes de limpieza recomendados. Vea la página Marcas de metalNotas Garantía y servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio