Maytag 850 Series Durante el ciclo de autolimpieza, Después de la autolimpieza, Humo y olores

Page 80

Cuidado y limpieza

2.Programe la cantidad de tiempo que desea diferir la autolimpieza usando las teclas numéricas correspondientes.

3. Oprima la tecla ‘Clean’ (Limpieza) apropiada.

• ‘SET’ (Programar) destellará en el indicador visual.

4. Oprima la tecla ‘Autoset’ (Autoajuste).

‘LITE’ (nivel de suciedad leve) se despliega en el indicador visual.

5. Oprima la tecla ‘Autoset’ para navegar entre los ajustes de la autolimpieza.

‘HVy’ (Sucio fuerte, 4 horas)

‘MEd’ (Sucio intermedio, 3 horas)

‘LITE’ (Sucio leve, 2 horas)

El tiempo de autolimpieza se programará automáticamente una vez que seleccione el nivel de suciedad.

6.Después de cuatro segundos, ‘CLEAN’, ‘DELAY’ (Diferir) y ‘UPPER’ (Superior) o ‘LOWER’ (Inferior) se iluminarán y ‘LOCK’ (Bloqueado) destellará en el indicador visual. Cuando la puerta se bloquee, ‘LOCK’ dejará de destellar y permanecerá iluminado para mostrar que el horno se ha programado para una autolimpieza diferida. El tiempo diferido se desplegará en el indicador visual.

Durante el ciclo de autolimpieza

Cuando ‘LOCK’ esté desplegado en el indicador visual, ambas puertas estarán bloqueadas. Para evitar daños a las puertas de los hornos, no las fuerce cuando ‘LOCK’ se muestre en el indicador visual.

Humo y olores

Usted notará un poco de humo y un olor las primeras veces que se limpie el horno. Esto es normal y se reducirá con el tiempo.

También puede producirse humo si el horno está muy sucio o si se dejó una asadera en el horno.

Sonidos

A medida que el horno se calienta, es posible escuchar el sonido de las piezas de metal a medida que se expanden y contraen. Esto es normal y no dañará el horno.

Después de la autolimpieza

Aproximadamente una hora después de que haya finalizado el ciclo de autolimpieza, ‘LOCK’ se apagará. Las puertas podrán abrirse entonces.

La suciedad puede dejar una ceniza gris en el horno. Límpiela con un paño húmedo. Si la suciedad permanece después de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue lo suficientemente largo. La suciedad será removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza.

Si se dejaron las parrillas en el horno y las mismas no se deslizan con facilidad después de un ciclo de autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una pequeña cantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento.

Pueden aparecer líneas delgadas en la porcelana ya que la misma pasó por un período de calentamiento y de enfriamiento. Esto es normal y no afectará el rendimiento.

Puede aparecer una descoloración blanca después de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames ácidos o azucarados antes de iniciar el ciclo. Esta descoloración es normal y no afectará el rendimiento.

Notas:

Si se deja una puerta abierta, ‘door’ (puerta) se desplegará en el indicador visual y escuchará una señal sonora hasta que se cierre la puerta y se presione la tecla ‘Clean’ nuevamente.

Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla ‘Clean’ y la activación de la tecla ‘Autoset’, el programa regresará automáticamente al despliegue anterior.

Las puertas de los hornos se dañarán si se intenta abrirlas a la fuerza mientras ‘LOCK’ esté desplegado en el indicador visual.

79

Image 80
Contents Table of Contents Use and Care GuideRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions Case of FireImportant Safety Instructions CooktopGlass-Ceramic Cooktop Heating ElementsSelf-Cleaning Ovens Child SafetyImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersSurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings Hot Surface Indicator Light Smoothtop SurfaceFlex-ChoiceTMElement select models Cooking AreasTips to Protect Smoothtop Surface To Prevent Marks & ScratchesTo Prevent Stains To Prevent Other DamageCookware Recommendations Canning and Oversize CookwareFlat Pan Tests Ruler TestUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesAdjusting Sound Level Locking the Control Oven DoorsReturn To Factory Default Settings Setting Oven FunctionsAuto Set Pad BakingRoasting With Convection Baking with Convection lower oven onlyLower oven only To set Convect BakeDelay Cook & Hold Cook & HoldFood Toast TIME*/COLD Start Toasting ChartToasting upper oven only To set Broil Broiling Chart Broil times are based on a 4 minute preheatBroiling Keep Warm FavoriteAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureTo cancel the Sabbath Mode To adjust the oven temperatureOven Vent Oven LightsOven Bottom Oven RacksHalf Rack Accessory Rack Positions lower ovenBaking Layer Cakes on Two Racks Lower oven onlySelf-Clean Ovens Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresGlass First GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelUpper and Lower Oven Lights MaintenanceOven Windows Canadian models only Leveling LegsConvenience Outlet Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Off. This is normalWarranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Instructions générales En cas d’incendieÉléments de cuisson Table de cuissonTable de cuisson en vitrocéramique Friteuses FoursFours autonettoyants Sécurité pour les enfantsAvertissement et avis important pour la sécurité Conservez ces instructions pour consultation ultérieureOrganes de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Centre de réchauffageConseils de protection De la surface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayuresPour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesRecommandations sur les ustensiles Marmites de conserve et grands ustensilesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson au fourUtilisation des touches HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Réglage du niveau de bruit Changement de la température F/CRetour aux réglages par défaut de l’usine Réglage des fonctions du fourCuisson par convection Rôtissage par convectionDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Four inférieur seulementProgrammation de Cook & Hold Cuisson et maintienProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintien différés Lorsque la durée de cuisson s’est écouléeAprès une heure de Maintien AU Chaud Annulation de Cook & Hold à tout momentAliments Griller four supérieur seulementFonctions grille-pain Cuisson au gril Programmation du grilFour INF Four SUP Aliments RéglageMaintien au chaud Programmation du maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteAnnulation du mode Sabbat Arrêt automatique/mode SabbatRéglage de la température des fours Ajustement de la température du fourÉvent de four Lampes de fourSole du four Ventilateur du fourDemi-grille accessoire Position des grilles four inférieurCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Four inférieur seulementNettoyage Four autonettoyantAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePendant l’autonettoyage Après l’autonettoyageFumée et odeurs BruitsTechniques de nettoyage Verre Pulvérisant d’abord sur un chiffon Rayer le verrePour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile Acier inoxydableEntretien Portes de fourHublots Lampe du four supérieur et du four inférieurModèles canadiens seulement Pieds de réglage de l’aplombPrise pratique Recherche des pannes Nettoyage recommandés. Voyez Problème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche CancelDisparition du message Lock de l’afficheur Marques de métalGarantie et service GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideGuía de uso y cuidado Tabla de materiasAdvertencia Para reducir el riesgo de Instrucciones generalesEn caso de incendio Elementos calefactores Cubierta de vidrio cerámicoCubierta Ollas freidoras HornosCampanas de ventilación Hornos autolimpiantesCocción en la cubierta Controles superioresProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosCubierta lisa Elemento Flex-ChoiceMRmodelos selectosNotas Areas de cocciónConsejos para proteger la cubierta lisa Para evitar marcas y rayadurasPara evitar manchas Para evitar otros dañosRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para conservas y grandesPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaCocción en el horno Panel de controlFuncionamiento de las teclas RelojTemporizador Bloqueo del control y de las puertas de los hornosCódigos de fallas Ajuste del nivel de sonidoCambio de la temperatura de F/C Restauración de los ajustes de fábricaDiferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevo Horneado con convección horno inferiorÚnicamente Para hornear por convecciónAsado con convección ‘Cook & Hold’ Cocinar y mantener calienteHorno inferior solamente Para asar por convecciónDespués de una hora de mantener caliente Función de cocinar y mantener caliente diferidaCuando el tiempo de cocción haya terminado Alimento Tabla de tostadoTostado horno superior solamente Tiempo DE Alimentos AsadoPara asar ‘Favorite’ Favorito ‘Keep Warm’ Mantener calienteApagado automático/Modo sabático Ajuste de la temperatura del hornoPara anular el Modo sabático Para ajustar la temperatura del hornoRespiradero del horno Luces de los hornosParte inferior del horno Parrillas del hornoPosiciones de las parrillas Horno inferiorAccesorio de media parrilla Horneado de tortas de capas en dos parrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza Después de la autolimpiezaHumo y olores SonidosProcedimientos de limpieza Cuidado y limpieza Mantenimiento Puertas de los hornosVentanillas de los hornos Luces del horno superior e inferiorModelos canadienses únicamente Tornillos niveladoresTomacorriente de conveniencia Localización y solución de averías La puerta del horno no se Desbloquea despuésUse los agentes de limpieza recomendados. Vea la página Marcas de metalNotas Garantía y servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio