Maytag 850 Series warranty Tabla de tostado, Tostado horno superior solamente, Alimento

Page 73

Cocción en el horno

Tostado (horno superior solamente)

Esta función sirve para tostar pan y productos que se preparan en una tostadora o en un horno tostador.

1. Oprima la tecla ‘Toast’ (Tostar).

2.Oprima la tecla ‘Autoset’ (Autoajuste) para programar 4 minutos de tostado. Cada vez que oprima esta tecla aumentará el tiempo de tostado en 1 minuto. ‘TOAST’ y ‘UPPER’ (Superior) se desplegarán en el indicador visual y la cuenta regresiva comenzará.

También puede oprimir las teclas numéricas correspondientes y programar el tiempo de tostado en minutos y segundos entre 10 segundos y 6 minutos.

Ejemplo: Para programar dos minutos de tostado, oprima 2, 0, 0.

El tiempo de dorado puede variar. Observe el tostado cuidadosamente para evitar que el alimento se dore demasiado. Cierre la puerta del horno durante el tostado.

3.Al finalizar el tiempo de tostado, el horno emitirá cuatro señales sonoras.

Notas:

El horno inferior no puede ser usado mientras se use el horno superior para tostar. Si el horno inferior está en uso cuando se oprima la tecla ‘Toast’, el horno emitirá una señal sonora.

El tostado se basa en tiempo y no en temperatura.

Para obtener mejores resultados, precaliente el horno durante 3 a 4 minutos.

Los tiempos de tostado serán más cortos cuando el horno esté caliente o cuando se tueste repetidamente.

Para obtener resultados óptimos cuando tueste 4 o 5 rebanadas de pan u otros alimentos similares, siga la ilustración anterior.

Tabla de tostado

ALIMENTO

TIEMPO DE TOSTADO*/

 

ENCENDIDO EN FRÍO

Pan blanco rebanado

31/2 a 41/2 min.

Waffles (congelados)

4 - 41/2 min.

Pastelería de tostadora (descongelada)

31/2

a 4 min.

Pastelería de tostadora (congelada)

41/2 a 43/4 min

Tortillas (harina)

21/2

a 3 min.

Pizza para tostadora ‘Toaster Breaks’** o

4 a 5 min.

emparedados tostados ‘Hot Pockets’**

 

 

Roscas tipo ‘Bagel’

41/2

a 5 min.

Bizcochos

31/2

a 4 min.

Emparedado de queso

31/2 a 21/4 min

 

 

 

*Los tiempos de tostado son aproximados y deben usarse solamente como referencia.

**Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

72

Image 73
Contents Use and Care Guide Table of ContentsInstructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Case of FireCooktop Important Safety InstructionsGlass-Ceramic Cooktop Heating ElementsChild Safety Self-Cleaning OvensImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Smoothtop Surface Hot Surface Indicator LightFlex-ChoiceTMElement select models Cooking AreasTo Prevent Marks & Scratches Tips to Protect Smoothtop SurfaceTo Prevent Stains To Prevent Other DamageCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsFlat Pan Tests Ruler TestOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerAdjusting Sound Level Locking the Control Oven DoorsSetting Oven Functions Return To Factory Default SettingsAuto Set Pad BakingBaking with Convection lower oven only Roasting With ConvectionLower oven only To set Convect BakeCook & Hold Delay Cook & HoldToasting upper oven only Toasting ChartFood Toast TIME*/COLD Start Broiling Broiling Chart Broil times are based on a 4 minute preheatTo set Broil Favorite Keep WarmAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode To adjust the oven temperatureOven Lights Oven VentOven Bottom Oven RacksRack Positions lower oven Half Rack AccessoryBaking Layer Cakes on Two Racks Lower oven onlyBefore Self-Cleaning Self-Clean OvensTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningGlass Glass FirstMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelOven Windows MaintenanceUpper and Lower Oven Lights Convenience Outlet Leveling LegsCanadian models only Problem Solution TroubleshootingOff. This is normal To the self-clean cycleWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières En cas d’incendie Instructions généralesTable de cuisson en vitrocéramique Table de cuissonÉléments de cuisson Fours FriteusesFours autonettoyants Sécurité pour les enfantsConservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéRéglage des commandes Organes de commandeCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageCentre de réchauffage Surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Conseils de protection De la surface à dessus lissePour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesMarmites de conserve et grands ustensiles Recommandations sur les ustensilesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleCuisson au four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Changement de la température F/C Réglage du niveau de bruitRetour aux réglages par défaut de l’usine Réglage des fonctions du fourRôtissage par convection Cuisson par convectionDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Four inférieur seulementProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintienProgrammation de Cook & Hold Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée Cuisson et maintien différésAprès une heure de Maintien AU Chaud Annulation de Cook & Hold à tout momentFonctions grille-pain Griller four supérieur seulementAliments Programmation du gril Cuisson au grilFour INF Four SUP Aliments RéglageProgrammation du maintien au chaud Maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteArrêt automatique/mode Sabbat Annulation du mode SabbatRéglage de la température des fours Ajustement de la température du fourLampes de four Évent de fourSole du four Ventilateur du fourPosition des grilles four inférieur Demi-grille accessoireCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Four inférieur seulementFour autonettoyant NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Pendant l’autonettoyageFumée et odeurs BruitsTechniques de nettoyage Rayer le verre Verre Pulvérisant d’abord sur un chiffonPour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile Acier inoxydablePortes de four EntretienHublots Lampe du four supérieur et du four inférieurPrise pratique Pieds de réglage de l’aplombModèles canadiens seulement Recherche des pannes Problème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Cancel Nettoyage recommandés. VoyezDisparition du message Lock de l’afficheur Marques de métalGarantie Garantie et serviceNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideTabla de materias Guía de uso y cuidadoEn caso de incendio Instrucciones generalesAdvertencia Para reducir el riesgo de Cubierta Cubierta de vidrio cerámicoElementos calefactores Hornos Ollas freidorasCampanas de ventilación Hornos autolimpiantesControles superiores Cocción en la cubiertaProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosElemento Flex-ChoiceMRmodelos selectos Cubierta lisaNotas Areas de cocciónPara evitar marcas y rayaduras Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar manchas Para evitar otros dañosUtensilios para conservas y grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaPanel de control Cocción en el hornoFuncionamiento de las teclas RelojBloqueo del control y de las puertas de los hornos TemporizadorAjuste del nivel de sonido Códigos de fallasCambio de la temperatura de F/C Restauración de los ajustes de fábricaHorneado con convección horno inferior Diferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevoÚnicamente Para hornear por convección‘Cook & Hold’ Cocinar y mantener caliente Asado con convecciónHorno inferior solamente Para asar por convecciónCuando el tiempo de cocción haya terminado Función de cocinar y mantener caliente diferidaDespués de una hora de mantener caliente Tostado horno superior solamente Tabla de tostadoAlimento Para asar AsadoTiempo DE Alimentos ‘Keep Warm’ Mantener caliente ‘Favorite’ FavoritoAjuste de la temperatura del horno Apagado automático/Modo sabáticoPara anular el Modo sabático Para ajustar la temperatura del hornoLuces de los hornos Respiradero del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoHorno inferior Posiciones de las parrillasAccesorio de media parrilla Horneado de tortas de capas en dos parrillasPara programar la autolimpieza Antes de la autolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Después de la autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y olores SonidosProcedimientos de limpieza Cuidado y limpieza Puertas de los hornos MantenimientoVentanillas de los hornos Luces del horno superior e inferiorTomacorriente de conveniencia Tornillos niveladoresModelos canadienses únicamente Localización y solución de averías Desbloquea después La puerta del horno no seUse los agentes de limpieza recomendados. Vea la página Marcas de metalNotas Garantía Garantía y servicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio