Maytag 850 Series warranty Diferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevo, Únicamente

Page 70

Cocción en el horno

5.Coloque el alimento en el horno.

6.Verifique el proceso de cocción al haber transcurrido el tiempo mínimo de cocción. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario.

7.Cuando termine la cocción, oprima la tecla ‘CANCEL’ (Anular).

8. Retire el alimento del horno.

Diferencias en el horneado

entre su horno usado y uno nuevo

Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado entre un horno nuevo y uno usado. Vea la sección Ajuste de la Temperatura del Horno en la página 75.

Notas:

Si el horno inferior NO está en uso, el horno superior se precalentará más rápidamente.

Deje un espacio de por lo menos 1,3 cm (1/2 pulgada) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del horno superior. No se recomienda el uso de utensilios para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior.

No use temperaturas inferiores a los 60°C (140°F) para mantener la comida caliente o a los 93°C (200°C) para la cocción. Por razones de seguridad de los alimentos no se recomienda usar temperaturas inferiores.

La parte trasera del elemento de hornear del horno inferior no se verá rojo durante el horneado. Esto es normal.

Cuando hornee pizza congelada con masa que no necesita levadura en en el horno superior, colóquela en una bandeja para galletas para evitar que se dore demasiado.

Cuando precaliente con una piedra de hornear/pizza en el horno superior, no programe una temperatura superior a los 204°C (400°F). Para usar piedras de hornear/pizza a temperaturas superiores a los 204°C (400°F) en el horno superior, coloque la piedra en el horno después de la señal sonora de precalentamiento.

Para cambiar la temperatura del horno durante la cocción, oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear) y luego oprima la tecla ‘Autoset’ (Autoajuste) o las teclas numéricas correspondientes hasta que se muestre la temperatura deseada.

Para cambiar la temperatura del horno durante el precalentamiento, oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear) dos veces y luego oprima la tecla ‘Autoset’ (Autoajuste) o las teclas numéricas correspondientes hasta que se muestre la temperatura deseada.

Si se le olvida apagar el horno, el mismo se apagará automáticamente después de 12 horas. Si desea apagar el Modo Sabático/Apagado Automático, vea la página 75.

Horneado con convección (horno inferior

únicamente)

Cuando use el horneado por convección, programe la temperatura normal de horneado. El control reducirá automáticamente la temperatura del horno en 25°F (14°C). (Sin embargo, se mostrará la temperatura normal de horneado en el indicador visual.)

Para hornear por convección:

1. Oprima la tecla ‘Convect Bake’ (Horneado por convección).

Los símbolos ‘LOWER BAKE’ (Hornear inferior) y ‘FAN’ (Ventilador) destellarán.

‘000’ destellará en el indicador visual.

2.Seleccione la temperatura del horno. Oprima la tecla ‘Autoset’ para 177°C (350°F) o la temperatura

adecuada en °F usando las teclas numéricas.

Cada vez que oprima la tecla ‘Autoset’ aumentará la temperatura en 14°C (25°F). La temperatura del horno puede programarse entre 77°C (170°F) y 288°C (550°F).

3.Oprima la tecla ‘Convect Bake’ nuevamente o espere cuatro segundos.

El símbolo ‘LOWER BAKE’ (Hornear Inferior) dejará de destellar.

‘PREHEAT’ (Precalentamiento) y ‘LOWER’ (Inferior) se iluminarán en el indicador visual.

‘100°’, o la temperatura actual en grados Fahrenheit si la misma está sobre los (100°F), indicador visual. La temperatura aumentará en incrementos de 3°C (5°F) hasta alcanzar la temperatura programada.

El símbolo ‘FAN’ (Ventilador) comenzará a girar.

4.Permita que el horno se precaliente entre 7 y 12 minutos.

Cuando el horno alcanza la temperatura programada, escuchará una señal sonora larga.

‘PREHEAT’ se apagará.

La temperatura programada se desplegará.

Para mostrar la temperatura programada durante el precalentamiento, oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear).

5.Coloque el alimento en el horno.

6.Verifique el proceso de cocción al haber transcurrido el tiempo mínimo de cocción. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario.

7.Cuando termine la cocción, oprima la tecla ‘CANCEL’ inferior.

8.Retire el alimento del horno.

69

Image 70
Contents Table of Contents Use and Care GuideGeneral Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Case of FireGlass-Ceramic Cooktop Important Safety InstructionsCooktop Heating ElementsImportant Safety Notice and Warning Self-Cleaning OvensChild Safety Deep Fat FryersSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Flex-ChoiceTMElement select models Hot Surface Indicator LightSmoothtop Surface Cooking AreasTo Prevent Stains Tips to Protect Smoothtop SurfaceTo Prevent Marks & Scratches To Prevent Other DamageFlat Pan Tests Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Ruler TestControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockAdjusting Sound Level TimerFault Codes Locking the Control Oven DoorsAuto Set Pad Return To Factory Default SettingsSetting Oven Functions BakingLower oven only Roasting With ConvectionBaking with Convection lower oven only To set Convect BakeDelay Cook & Hold Cook & HoldToasting upper oven only Toasting ChartFood Toast TIME*/COLD Start Broiling Broiling Chart Broil times are based on a 4 minute preheatTo set Broil Keep Warm FavoriteTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureOven Bottom Oven VentOven Lights Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Half Rack AccessoryRack Positions lower oven Lower oven onlyTo set Self-Clean Self-Clean OvensBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleSmoke and Smells During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresMovement, then wipe off excess oil Glass FirstGlass Stainless SteelOven Windows MaintenanceUpper and Lower Oven Lights Convenience Outlet Leveling LegsCanadian models only Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Off. This is normalWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceTable des matières Instructions générales En cas d’incendieTable de cuisson en vitrocéramique Table de cuissonÉléments de cuisson Fours autonettoyants FriteusesFours Sécurité pour les enfantsAvertissement et avis important pour la sécurité Conservez ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Organes de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Centre de réchauffagePour éviter les taches Conseils de protection De la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesMarmites de conserve et grands ustensiles Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson au four HorlogeMinuterie Verrouillage des commandes et de la porte du fourCodes d’anomalie Retour aux réglages par défaut de l’usine Réglage du niveau de bruitChangement de la température F/C Réglage des fonctions du fourDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson par convectionRôtissage par convection Four inférieur seulementProgrammation de Convect Roast Cuisson et maintienProgrammation de Cook & Hold Après une heure de Maintien AU Chaud Cuisson et maintien différésLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Annulation de Cook & Hold à tout momentFonctions grille-pain Griller four supérieur seulementAliments Four INF Four SUP Aliments Cuisson au grilProgrammation du gril RéglageAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteRéglage de la température des fours Annulation du mode SabbatArrêt automatique/mode Sabbat Ajustement de la température du fourSole du four Évent de fourLampes de four Ventilateur du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille accessoirePosition des grilles four inférieur Four inférieur seulementAvant l’autonettoyage NettoyageFour autonettoyant Programmation de l’autonettoyageFumée et odeurs Pendant l’autonettoyageAprès l’autonettoyage BruitsTechniques de nettoyage Pour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile Verre Pulvérisant d’abord sur un chiffonRayer le verre Acier inoxydableHublots EntretienPortes de four Lampe du four supérieur et du four inférieurPrise pratique Pieds de réglage de l’aplombModèles canadiens seulement Recherche des pannes Disparition du message Lock de l’afficheur Nettoyage recommandés. VoyezProblème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Cancel Marques de métalNe sont pas couverts par ces garanties Garantie et serviceGarantie Si vous avez besoin d’aideGuía de uso y cuidado Tabla de materiasEn caso de incendio Instrucciones generalesAdvertencia Para reducir el riesgo de Cubierta Cubierta de vidrio cerámicoElementos calefactores Campanas de ventilación Ollas freidorasHornos Hornos autolimpiantesProgramación de los controles Cocción en la cubiertaControles superiores Ajustes de calor sugeridosNotas Cubierta lisaElemento Flex-ChoiceMRmodelos selectos Areas de cocciónPara evitar manchas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar otros dañosPrueba de las ollas planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para conservas y grandes La prueba de la reglaFuncionamiento de las teclas Cocción en el hornoPanel de control RelojTemporizador Bloqueo del control y de las puertas de los hornosCambio de la temperatura de F/C Códigos de fallasAjuste del nivel de sonido Restauración de los ajustes de fábricaÚnicamente Diferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevoHorneado con convección horno inferior Para hornear por convecciónHorno inferior solamente Asado con convección‘Cook & Hold’ Cocinar y mantener caliente Para asar por convecciónCuando el tiempo de cocción haya terminado Función de cocinar y mantener caliente diferidaDespués de una hora de mantener caliente Tostado horno superior solamente Tabla de tostadoAlimento Para asar AsadoTiempo DE Alimentos ‘Favorite’ Favorito ‘Keep Warm’ Mantener calientePara anular el Modo sabático Apagado automático/Modo sabáticoAjuste de la temperatura del horno Para ajustar la temperatura del hornoParte inferior del horno Respiradero del hornoLuces de los hornos Parrillas del hornoAccesorio de media parrilla Posiciones de las parrillasHorno inferior Horneado de tortas de capas en dos parrillasPara programar la autolimpieza Antes de la autolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Humo y olores Durante el ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza SonidosProcedimientos de limpieza Cuidado y limpieza Ventanillas de los hornos MantenimientoPuertas de los hornos Luces del horno superior e inferiorTomacorriente de conveniencia Tornillos niveladoresModelos canadienses únicamente Localización y solución de averías Use los agentes de limpieza recomendados. Vea la página La puerta del horno no seDesbloquea después Marcas de metalNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y servicioGarantía Si necesita servicio