102
ESPAÑOL

Reproducción básica

Selección de imagen fija— Salto

de página

[DVD-A]
Mando a distancia solamente
Durante la reproducción

Pulse [PAGE].

La página cambia cada vez que usted pulsa el botón.

Cambio de la calidad de la imagen

para ver películas— CINEMA

[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Mando a distancia solamente
Cambiando la calidad de la imagen puede disfrutar de mejores imágenes.

Pulse [CINEMA].

Cada vez que pulse el botón:
C: Modo de cine: El indicador se enciende.
Suaviza las películas y realza los detalles en las escenas oscuras.
:
;
N: Modo normal (Preajuste de fábrica)
Para su referencia
Puede hacer ajustes más finos en la imagen si así lo desea
( página 107, Modo de imagen digital—Modo del usuario).

Para disfrutar de un sonido de

calidad aún más alta— AUDIO ONLY

[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Puede disfrutar de un audio de calidad más alta deteniendo para ello
la señal de vídeo.

Pulse [AUDIO ONLY].

La luz situada encima del botón del aparato principal se enciende.
AUDIO ONLY se cancela si usted pulsa de nuevo el botón o apaga
el aparato. La luz se apaga.
Notas
Las señales de vídeo salen mientras el disco está parado y cuando
se realizan operaciones como, por ejemplo, la búsqueda. La pan-
talla del televisor aparecerá de forma extraña cuando no salgan las
señales de vídeo.
Las imágenes del televisor se pueden distorsionar cuando las señales
de vídeo se enciendan o apaguen cuando usted encienda o apague
AUDIO ONLY, pero esto no es ningún fallo del funcionamiento.
Botones
numerados
SP-V.S.S.
HP-V.S.S.
1
ENTER
3, 4, 2, 1/
AUDIO ONLY
ENTER
POWER
STOP
STILL / PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
SKIP
TOP MENU
MENU
DISPLAY
RETURN
GROUP PAGE
AUDIO ONLY
HP-V.S.S. SP-V.S.S.
6:9 5
∫;
SLOW / SEARCH
PLAY MODE SUBTITLE
AUDIO ANGLE
123
A-B REPEAT
456
789
SET UP CLEAR
0
S
10
CINEMA
REPEAT MODE
1
REMOTE CONTROL UNIT
RC-551
AUDIO
/
VIDEO
PAGE
6
,
5
PLAY MODE
CLEAR
CINEMA

Utilizando auriculares

1Ponga [PHONES LEVEL] en MIN y

conecte los auriculares (no incluidos).

Tipo de la clavilla del auricular: 6,3 mm estéreo
2Ajuste el volumen de los auriculares

con [PHONES LEVEL].

Nota
Se recomienda no escuchar el aparato durante largos períodos de
tiempo para no alterar sus facultades auditivas.
A
Altavoz
De 3 a 4 veces la distancia A
Altavoz
OCuando se utilizan
los altavoces del
telecisorN
Distancia A l
Anchura del televisor
Posición del asiento
PHONES PHONES LEVEL
MIN MAX
1
2
PAGE 1

Disfrutando de los efectos de

sonido ambiental virtual con

2 altavoces o auriculares

VIRTUAL SURROUND SOUND
(V.S.S.)
[DVD-V] [VCD]
SP-V.S.S.: Dolby Digital, DTS, MPEG, PCM lineal, 2 canales o
más solamente
HP-V.S.S.: Dolby Digital, MPEG, PCM lineal, 2 canales o más
solamente
Utilice V.S.S. (sonido ambiental virtual) para disfrutar de un efecto
similar al del sonido ambiental si está utilizando 2 altavoces delan-
teros o auriculares.
Si está reproduciendo un disco que tenga grabados efectos de
sonido ambiental, el efecto aumentará y el sonido parecerá que pro-
cede de altavoces virtuales situados a ambos lados.
Durante la reproducción

Pulse [SP-V.S.S.] o [HP-V.S.S.].

Cada vez que usted pulse el botón:
[)SP 1/HP 1: Efecto natural
l;
lSP 2/HP 2: Efecto realzado
l;
{=SP OFF/HP OFF: Cancelación (Preajuste de fábrica)
Notas
El V.S.S. no funcionará, o tendrá menos efecto, con algunos dis-
cos, aunque usted seleccione el nivel 1 o 2.
Apague los efectos del sonido ambiental en el equipo que haya
conectado cuando utilice este efecto.
Desactive el V.S.S. si este causa distorsión.
La salida de este aparato será en estéreo (2 canales) cuando esté
activado el V.S.S..
Posición óptima del asiento