131
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SVENSKA
FRANÇAIS
Ce modèle comporte des décodeurs Dolby Digital et DTS incorporés.
Vous pouvez écouter le son puissant d’une salle de cinéma ou d’un
hall que permettent les modes Dolby Digital et DTS, en raccordant
un amplificateur doté de bornes d’entrée à 5.1 canaux. Il n’est pas
nécessaire d’acheter un décodeur Dolby Digital ou DTS séparé.
Utilisez une connexion analogique pour écouter laudio enregistré
sur des fréquences d’échantillonnage élevées (plus de 48 kHz). Si
vous utilisez une connexion numérique, laudio sera converti par
abaissement de fréquence à 48 kHz ou 44,1 kHz afin de protéger les
droits des maisons de production de ce type de produits.
Bénéficier du son Surround sur 5.1 canaux

ªAConnexion analogique

Raccordez le lecteur à un amplificateur à bornes d’entrée audio 5.1 canaux.
Changez le Réglage des enceintes ( page 77).
aArrière du lecteur bCâble audio cBlanc dRouge
Connectez les câbles aux bornes correspondant aux enceintes raccordées.
eAmplificateur
fEnceintes Illustration: six enceintes
Vous pouvez jouir d’un son Surround en raccordant de trois à six enceintes.
Remarque
Désactivez la fonction V.S.S. des enceintes et du casque
( page 70) lors du raccordement via les bornes de sortie à
5.1 canaux. Le lecteur n’émet pas de signaux pour d’autres canaux
que ceux des enceintes avant lorsque la fonction V.S.S. est activée.
Si vous ne raccordez pas de subwoofer, il est conseillé de raccord-
er des enceintes avant (L/R) pouvant produire des graves in-
férieurs à 100 Hz.
NEDERLANDS
Dolby Digital en DTS decoders zijn in deze speler ingebouwd.
Door een versterker met ingangsaansluitingen voor 5.1 kanalen met
deze speler te verbinden, kunt u genieten van het krachtige bioscoop-
en concertzaalgeluid dat beschikbaar is met Dolby Digital en DTS. U
hoeft dus geen afzonderlijke Dolby Digital en DTS decoders te kopen.
Gebruik de analoge aansluiting om te kunnen genieten van au-
dio die is opgenomen met hoge bemonsteringsfrequenties
(hoger dan 48 kHz). Indien u de digitale aansluiting gebruikt, zal
de uitvoerfrequentie van deze audio worden gereduceerd naar
48 kHz of 44,1 kHz ter bescherming van de rechten van de pro-
ducenten van dit materiaal.
Luisteren naar 5.1-kanalen surroundgeluid

ªAAnaloge aansluiting

Sluit aan op een versterker met audio-ingangsaansluitingen voor 5.1 kanalen.
Verander Luidsprekeringstellingen ( blz. 93).
aAchterzijde van de speler bAudiokabel cWit dRood
Sluit de kabels aan op de aansluitingen die overeenkomen met de
luidsprekers die u hebt aangesloten.
eVersterker
fLuidsprekers Voorbeeld: Zes luidsprekers
U kunt genieten van surroundgeluid door 3 tot 6 luidsprekers aan
te sluiten.
Opmerkingen
Schakel de V.S.S. functie voor de luidsprekers en de hoofdtelefoon
( blz. 86) uit wanneer u aansluit via de 5.1-kanalen uitgang-
saansluitingen. Wanneer V.S.S. is ingeschakeld, voert dit apparaat
namelijk alleen de signalen voor de voorluidsprekers uit en niet die
voor andere luidsprekerkanalen.
Als u geen subwoofer aansluit, is het aan te raden om voorluid-
sprekers (L/R) aan te sluiten die de lage tonen beneden 100 Hz
kunnen weergeven.
ESPAÑOL
Este aparato tiene descodificadores Dolby Digital y DTS incorporados.
Puede disfrutar del potente sonido de cines y salas de conciertos
que ofrece Dolby Digital y DTS conectando un amplificador con ter-
minales de entrada de 5.1 canales. No es necesario que compre
descodificadores Dolby Digital o DTS separados.
Utilice una conexión analógica para disfrutar del audio grabado
con frecuencias de muestreo altas (más de 48 kHz). Para prote-
ger los derechos de los productores de esta clase de material,
este audio se muestreará en sentido descendente a 48 kHz o
44,1 kHz si utiliza una conexión digital.
Para disfrutar del sonido ambientalde 5.1 canales

AConexión analógica

Conecte a un amplificador con terminales de entrada de audio de
5.1 canales.
Cambie Ajuste de los altavoces ( página 109).
aParte trasera del aparato bCables de audio
cBlanco dRojo
Conecte los cables a los terminales correspondientes a los
altavoces que haya conectado.
eAmplificador
fAltavoces Ejemplo: Seis altavoces
Puede disfrutar del sonido ambiental conectando de tres a seis
altavoces.
Notas
Apague el V.S.S. de los auriculares y los altavoces ( página 102)
cuando haga la conexión a través de los terminales de salida de
5.1 canales. El aparato no dará salida a las señales para los canales que
no sean los de los altavoces delanteros cuando V.S.S. esté encendido.
Si no conecta un altavoz de subgraves, se recomienda conectar altavoces
delanteros (L/R) capaces de producir graves de menos de 100 Hz.
SVENSKA
Den här enheten har inbyggda dekoders för Dolby Digital och DTS.
Du kan njuta av det kraftfulla biografs- och konserthallsliknande ljud
som finns tillgängligt med Dolby Digital och DTS, genom att ansluta
en förstärkare med 5.1-kanals ingångar. Du behöver inte köpa sepa-
rata dekoderenheter för Dolby Digital eller DTS.
Använd analog anslutning för att njuta av ljud som är inspelat
med höga samplingsfrekvenser (över 48 kHz). Samplings-
frekvensen för denna typ av ljud kommer att sänkas till 48 kHz
eller 44,1 kHz om du använder digital anslutning, för att skydda
de rättigheter som producenten av denna typ av material har.
För att njuta av 5.1-kanalssurroundljud

ªAAnalog anslutning

Anslut till en förstärkare med 5.1-kanals ljudingångar.
Ändra Högtalarinställning ( sidan 125).
aEnhetens baksida bLjudkabel cVit dRöd
Anslut kablarna till de uttag som motsvarar de högtalare du har anslutit.
eFörstärkare
fHögtalare Exempel: Sex högtalare
Du kan njuta av surroundljud genom att ansluta från tre till sex högtalare.
Observera
Stäng av V.S.S. för högtalare och hörlurar ( sidan 118) när du
utför anslutning via de 5.1-kanaliga utgångarna. Enheten matar
endast ut signaler till fronthögtalarnas kanaler när V.S.S. är på.
Om du inte ansluter en bashögtalare är det lämpligt att ansluta
främre högtalare (L/R) som kan återge basljud på mindre än 100 Hz.