Manuals
/
GE
/
Kitchen Appliance
/
Convection Oven
GE
ZET2R, ZET1R owner manual Notas, Horno de pared
Models:
ZET1R
ZET2R
1
152
156
156
Download
156 pages
22.87 Kb
149
150
151
152
153
154
155
156
<
>
Error codes
Pan placement
Warranty
Opciones – Configuraciones
The Problem Solver
Verrouillage des commandes
Códigos de error
To set the kitchen timer
Signal de la minuterie
Adjust the oven thermostat
Page 152
Image 152
Notas
Horno de pared
152
Page 151
Page 153
Page 152
Image 152
Page 151
Page 153
Contents
Owner’s Manual
30″ Convection Wall Oven
Four mural à convection de 76 cm 30 po
Horno de convección de pared de 30″
Contents
Consumer Information
Introduction
How to
Before using your wall oven
If you need service
Consumer Information
Write down the model & serial numbers
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY NOTICE
•Keep the oven vent unobstructed
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
SELF-CLEANINGOVEN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Features of Your Wall Oven
Design information
Convection Fan operates during convection cooking
and while preheating
Error Codes
If there has been a power outage
Introduction to the Oven Controls
Touch screen, touch pads and time of day display
Pan placement
Oven air flow Aluminum foil
Baking Tips
Baking pans/sheets
Before You Begin
Full extension oven racks
To replace a rack
To remove a rack
How to set the oven for baking or roasting
Baking and Roasting
Timed Cooking
Timed cooking immediate start and automatic stop
Timed Cooking
Timed cooking delayed
start and
automatic stop
Aluminum foil
How to set the oven for broiling
Broiling
Broiling guide
Broiling
Quantity and
Rack
Temperature probe
Using the Probe for Roasting
Proper placement of the probe
Using the Probe for Roasting
the internal temperature of the meat reaches 100F
Using the Convection Oven
Convection fan
Cookware for convection cooking
Adapting recipes
Convection Baking or Roasting
Convection roasting tips
Convection Roasting with the Probe
8Touch CONVECTION ROAST
Convection roasting guide
Convection Roasting
Timed Convection Cooking
Timed Convection Cooking
Timed convection cooking delayed
start and
automatic stop
Favorite Recipes
Create a recipe
Edit a saved recipe Use a saved recipe
Delete a saved recipe
Control lockout
Kitchen Timer and Control Lockout
To set the kitchen timer
Self-CleaningOven
Before a clean cycle
Self-CleaningOven
How to set the oven for cleaning
Self-CleaningOven
How to delay the start of cleaning
Self-CleaningOven
After a clean cycle
Option—Proof
Proofing
Option—Warm
Warming
Allow time for the oven to be preheated
For double oven models only, to set the second
Option—Warm
Temperature selection chart for crisp foods
Temperature selection chart for moist foods
Option—TwoTemps
Two temps
Dehydrate
Options—Cook& Hold and Dehydrate
Cook and hold
Option—DelayStart
Delayed start and automatic stop
feature— How to set
Help feature
Sabbath
Options—Sabbathand Help
Options—Settings
Adjust the oven thermostat—
Do it yourself
To set the clock
Options—Settings
1Touch OPTIONS 2Touch SETTINGS
1Touch OPTIONS 2Touch SETTINGS
12-hour shut-off
Options—Settings
Auto Recipe Conversion
Language
Display color
Options—Settings
Sound volume
Touch SETTINGS
Touch SOUND/VOLUME
Options—Settings
Timer signal
Kitchen timer signal
Sound/volume default
Care and Cleaning
Oven heating elements Broiler pan and grid
Wall Oven
Care and Cleaning
Oven racks
Care and Cleaning
Lift-offoven door— removal
Probe
To remove the door
Care and Cleaning
Oven lights
To remove
To replace
To clean the door
Care and Cleaning
Control panel
Stainless steel surfaces on some models
The Problem Solver
Save time & money
The Problem Solver
Save time & money
Warranty Registration Department P.O. Box
Registration Ownership Product Consumer
Appliances GE
General Electric Company
Monogram
Product
Model
Wall Oven
OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX
MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please place in envelope and mail to
Page
Consumer Services
Service
Service Contracts
Accessories
WHAT IS COVERED
Warranty
YOUR MONOGRAM WALL OVEN WARRANTY
WHAT IS NOT COVERED
Contenu
Information pour le client
Introduction
Information pour le client
Avant d’utiliser votre four mural
Inscrivez les numéros
de modèle et de série
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVIS IMPORTANT EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
•Ne portez jamais de vêtements amples
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ
FOUR AUTONETTOYANT
Caractéristiques de votre four mural
Renseignements descriptifs
à convection et le préchauffage
Élément de cuisson sous le plancher du four
Introduction aux commandes du four
Écran tactile
Touches
Affichage
Écoulement d’air du four Le papier d’aluminium
Conseils de cuisson
Moules de cuisson/ plaques à pâtisserie
Préchauffage
Pour enlever une grille
Avant d’utiliser votre four
Pour remettre une grille en place
régler une cuisson ou un rôtissage
Comment
Cuisson et rôtissage
Cuisson et rôtissage minutés
Cuisson à minuterie mise en
marche immédiate
et arrêt automatique
Cuisson et rôtissage minutés
Cuisson à minuterie mise en
marche différée et
arrêt automatique
Comment régler un grillage dans votre four
Grillage
Papier d’aluminium
Guide de grillage
Grillage
Quantité et ou
Hauteur de
Positionnement correct de la sonde
Utilisation de la sonde pour la cuisson
Sonde thermique
Utilisation de la sonde pour la rôtissage
Utilisation du four à convection
Casseroles pour la cuisson par convection
Pour adapter vos recettes
Ventilateur de convection
àfour double seulement, sélectionnez
Conseils pour le rôtissage par convection
CONVECTION
MISE EN GARDE : Pour
Rôtissage par convection avec la sonde thermique
Rôtissage par convection
Guide de rôtissage par convection
Cuisson et rôtissage par convection minutés
Cuisson et rôtissage par convection minutés
marche différée et
arrêt automatique
la section Départ différé
Recettes préférées
Créer une recette
Modifier une recette sauvegardée
Utiliser une recette sauvegardée
Pour régler la minuterie
Minuterie et verrouillage des commandes
Verrouillage des commandes
Avant l’autonettoyage
MISE EN GARDE
Four autonettoyant
Four autonettoyant
Comment régler le four pour le nettoyage
Pour différer le début de
Four autonettoyant
l’autonettoyage
AUTONETTOYAGE
Four autonettoyant
Après l’autonettoyage
Option—Fermentation
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Option—Chaud
Conseils
Conseils
Option—Deuxtempératures
Deux températures
Déshydrater
Options—Cuissonet maintien et déshydrater
Cuisson et conservation au chaud
Option—Départdifféré
Départ différé et arrêt automatique
Options—Sabbatet Aide
Aide
Options-Réglages
Pour régler l’horloge
Options—Réglages
Arrêt automatique 12 heures
Dissimulation de l’horloge
Température en degrés Fahrenheit ou Celsius
Options—Réglages
Langue
Couleur de l’affichage
sur certains modèles
Volume
Options—Réglages
Son marche/arrêt
4Appuyez sur SON MARCHE/ARRÊT
Signal de la minuterie
Signal de la minuterie de cuisine
Son et volume par défaut
Appuyez sur SON/VOLUME
Lèchefrite et grille
Éléments chauffants du four
Entretien et nettoyage
Four mural
Entretien et nettoyage
Grilles du four
Entretien et nettoyage
Sonde
Enlèvement de la porte
Remise en place de la porte
Entretien et nettoyage
Ampoules du four
Pour retirer
Pour remplacer
Tableau de commande
Pour nettoyer la porte
Entretien et nettoyage
Surfaces peintes sur certains modèles
Solutions de problèmes
Économisez du temps et de l’argent
Solutions de problèmes
Économisez du temps et de l’argent
Réglage du thermostat du four
VERROUILLER LA PORTE
Notes
Four mural
Le service de réparation In- Home
Service à la clientèle
Contrats de service
Pièces et accessoires
Àpartir de la date d’achat original
Garantie
CE QUI EST COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Contents
Introducción
Información para los clientes
Cómo retirar la película protectora
Información para los clientes
Antes de utilizar su horno de pared
Anote los números de modelo y serie
Si recibe un horno de pared dañado
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•IMPORTANTE: la salud de
•No use papel de aluminio para cubrir
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AUTOLIMPIEZA DEL HORNO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Funciones de su horno de pared
Información
del diseño
y durante el precalentamiento
Códigos de error
Introducción a los controles del horno
Pantalla Táctil
Teclas Táctiles
Flujo de aire del horno
Consejos para el horneado
Papel de aluminio
Precalentamiento
Antes de comenzar
Parrillas
para horno
de extensión
Hornear y asar
configurar el horno para hornear o asar
Cómo
Horneado y asado por tiempo
Horneado y asado por tiempo
postergado y una parada automática
1 Toque HORNEAR
Toque AGREGAR OPCIÓN DE HORNEADO
Papel de aluminio
Cómo configurar el horno para asar a la parrilla
Asar a la parrilla
Guía para asar a la parrilla
Asar a la parrilla
Ubicación apropiada de la sonda
Sonda de temperatura
Utilización de la sonda para asar
Utilización de la sonda para asar
la sonda
Horno de pared
No guarde la sonda dentro del horno
Uso del horno de convección
Cómo adaptar recetas
Ventilador de convección
Horneado por convección en varias parrillas
Horneado o asado por convección
Consejos para el asado por convección
Asado por convección con la sonda
8Toque ASAR CON CONVECCIÓN
Asado por convección
Guía para asar por convección
Horneado y asado con convección por tiempo
Horneado y asado con convección por tiempo
8Toque AGREGAR OPCIÓN DE HORNEADO
Recetas favoritas
Cree una receta
Edite una receta guardada Use una receta guardada
Borre una receta guardada
Bloqueo de controles
Contador de tiempo y control bloqueado
Para programar el contador de tiempo
Horno autolimpieza
Antes de un ciclo de limpieza
Horno autolimpieza
Cómo ajustar el horno para limpieza
Horno autolimpieza
Cómo posponer el inicio de la limpieza
Horno autolimpieza
Después de un ciclo de limpieza
Opción – Fermentar
Fermentar
PRECAUCIÓN: No mantenga
Opción – Caliente
Consejos
Consejos
Opción – Dos temp
Dos temp
Deshidratar
Cocinar y calentar
Opciones – Cocinar y calentar y deshidratar
Opción – Comienzo demorado
Comienzo demorado ydetención automática
Modo Sabático— Cómo programar un horneado
Opción – Modo Sabático y ayuda
asado común
Función de ayuda
Opciones – Configuraciones
Para ajustar el reloj
Opciones – Configuraciones
1Toque OPTIONS OPCIONES 2Toque CONFIGURACIÓN
1Toque OPTIONS OPCIONES 2Toque CONFIGURACIÓN
Apagado automático 12 Hr
Opciones – Configuraciones
Idioma
Color de la pantalla
en algunos modelos
Opciones – Configuraciones
Volumen del sonido
1Toque OPTIONS OPCIONES 2Toque CONFIGURACIÓN
3Toque SONIDO/VOLUMEN
Opciones – Configuraciones
Sonido/volumen predeterminado
Señal del
contad. cocinar
Elementos calentadores del horno
Asadera y rejilla
Cuidado y limpieza
Horno de pared
Cuidado y limpieza
Parrillas para hornos
Cuidado y limpieza
Puerta extraíble del horno— extracción
Sonda
Para quitar la puerta
Cuidados y Limpieza
Luces del horno
Para limpiar la puerta
Cuidado y limpieza
Panel de control
Superficies pintadas en algunos modelos
Solución de problemas
¡Ahorran tiempo y dinero
Solución de problemas
PROBLEMA
¡Ahorran tiempo y dinero
CAUSA POSIBLE
Notas
Horno de pared
Warranty Registration Department P.O. Box
hoy Envíe Importante
Appliances GE
General Electric Company
Producto
Número de modelo
Número de serie
Horno de pared
Centro de atención GE
Servicios al cliente
Servicio de reparación a domicilio
Para clientes con necesidades especiales…
COBERTURA
Garantía
GARANTÍA DE SU HORNO DE PARED MONOGRAM
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO