Pioneer Sound & Vision MIxer Instalación de la SVM-1000 en un bastidor EIA, Nota

Models: Sound & Vision MIxer

1 324
Download 324 pages 22.29 Kb
Page 233
Image 233

Instalación de la SVM-1000 en un bastidor EIA

Los orificios para tornillos situados en los extremos izquierdo y derecho del panel frontal (dentro de la cubierta lateral) corresponden al bastidor EIA de 19 pulgadas.

Extraiga los 10 tornillos (5 tornillos situados en cada lado, izquierdo y derecho, de la unidad) antes de instalar la unidad en el bastidor.

Tornillos

Cubierta lateral

Los orificios para la instalación en un bastidor pueden verse cuando se extraen las cubiertas laterales.

Coloque la unidad en el bastidor empleando tornillos del tamaño apropiado (los tornillos no se suministran con la unidad).

Cuando instale la unidad en un bastidor, tenga cuidado para no pillarse los dedos.

Nota

No ponga nunca esta unidad directamente encima de un amplificador de potencia, porque el calor que sale del amplificador puede ocasionar daños en la unidad. Si se pone la unidad directamente encima de un amplificador de potencia también se correrá el peligro de que se capten las señales de interferencia de radio u otros tipos de interferencias.

Deje un espacio de 1U (43,7 mm) como mínimo entre este componente y el que se monte encima del mismo, para asegurar que los cables conectados a los conectores de entrada/salida y los terminales de esta unidad no tocan el componente que hay encima.

Asegúrese de desmontar la unidad del bastidor antes del transporte.

Cuando desplace la unidad estando todavía instalada en el bastidor, tenga mucho cuidado para que la unidad no reciba golpes ni vibraciones.

Índice

 

CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS

4

PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN

4

Situación

4

Limpieza de la unidad

4

Limitación de responsabilidades

4

Notas sobre los derechos de autor

4

CARACTERÍSTICAS

5

NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS

 

CONTROLES

6

PANEL DE CONEXIONES

6

PANEL DE OPERACIÓN

7

CONEXIONES

10

CONEXIONES DE LAS ENTRADAS

10

CONEXIÓN DE LAS SALIDAS

11

CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES

12

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

12

OPERACIONES BÁSICAS

13

SELECCIÓN DE LA CURVA DE FUNDIDO

14

EMPLEO DE LAS FUNCIONES DE

 

CONTROL DE VÍDEO

15

OPERACIÓN DEL FUNDIDO CRUZADO DE VÍDEO

15

OPERACIÓN DEL SELECTOR DE CANAL DE VÍDEO

15

OPERACIÓN EN EL MODO INDIVIDUAL DE VÍDEO

16

GRÁFICA DE EFECTOS DE MEZCLA DE VÍDEO

16

EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE EFECTOS

17

EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COMPÁS

17

EMPLEO DE LOS EFECTOS DE TOQUE

19

EMPLEO DE LOS EFECTOS DE TEXTO

20

EDICIÓN DE TEXTO

21

VISUALIZACIÓN/OCULTAMIENTO

 

DEL MONITOR PRINCIPAL

22

LISTA DE EFECTOS

23

EMPLEO DE JPEG VIEWER

31

ANTES DE EMPLEAR EL JPEG VIEWER

31

CONFIGURACIÓN DE JPEG VIEWER

31

FUNCIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO

34

CONFIGURACIÓN DEL ECUALIZADOR DE VÍDEO

34

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL ECUALIZADOR

34

FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO

35

REPRODUCCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO CRUZADO Y

 

REPRODUCCIÓN CON LOCALIZACIÓN REGRESIVA

35

EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DE UTILIDADES

36

AJUSTES DE MIDI

36

SINCRONIZACIÓN DE SEÑALES DE AUDIO CON UN

 

SECUENCIADOR EXTERNO, O EMPLEO DE

 

LA INFORMACIÓN DE LA SVM-1000 PARA OPERAR UN

 

SECUENCIADOR EXTERNO

36

LISTA DE CÓDIGOS MIDI

37

EFECTÚE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR DE VÍDEO

41

CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA DEL TECLADO

41

CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS

42

AJUSTE DE MICRÓFONO

42

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

42

AJUSTES DE LA SALIDA PRINCIPAL

43

AJUSTES DEL VISUALIZADOR LCD

43

AJUSTES DE LA SALIDA DEL MONITOR

43

AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO

44

RETORNO A LOS AJUSTES PREDETERMINADOS

44

FINALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE

 

DISPOSITIVOS

44

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

45

NOTAS SOBRE LA PANTALLA LCD

46

NOTAS SOBRE LA TECNOLOGÍA DE

 

TUBOS FLUORESCENTES EN MINIATURA

46

ESPECIFICACIONES

47

Español

3

Sp

Page 233
Image 233
Pioneer Sound & Vision MIxer Instalación de la SVM-1000 en un bastidor EIA, Nomenclatura Y Funciones DE LOS, Nota