ajuste inicial: ajuste del

grundeinstellung:

menú system (sistema)

 

einstellen des systemmenüs

AJUSTE DEL RELOJ (CLOCK SET (AJUSTE RELOJ))

EINSTELLUNG DER UHRZEIT (CLOCK SET (Uhr einstell.))

La configuración del reloj funciona en los modos

 

 

 

Uhrzeiteinstellung funktioniert in den Modi Camera

 

Camera (Cam) / Player / M.Cam / M.Player (M.Play).

 

 

 

(Cam) / Player / M.Cam / M.Player (M.Play). Seite 18

página 18

 

CARD

TAPE

MODE

Stellen Sie Datum und Zeit ein, wenn Sie diesen

Fije la fecha y hora cuando utilice esta videocámara

(VP-D385( i ) only)

 

1.

Camcorder zum ersten Mal verwenden.

1.

por primera vez.

 

 

 

 

Stellen Sie den Wählen Schalter auf CARD oder TAPE.

Coloque el interruptor de Selección en CARD o

 

 

 

2.

(Nur VP-D385( i ))

 

 

TAPE. (Sólo VP-D385( i ).)

 

 

 

Drücken Sie die MODE Taste um Camera (Cam)

2.

Pulse el botón MODE para definir Camera (Cam) 

 

 

 

 

(

) oder Player(

) auszuwählen.

 

(

) o Player (

).

 

 

BATT.

3.

Drücken Sie die MENU Taste.

 

 

 

 

3.

Pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

 

 

Die Menüliste erscheint.

 

Aparece la lista del menú.

 

 

 

4.

4.

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲/▼) auf oder ab um

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia

 

 

 

 

"System" auszuwählen, und drücken Sie dann den

 

abajo para seleccionar "System (Sistema)" y, a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joystick oder bewegen Sie den Joystick (►) nach

 

continuación, pulse el Joystick o mueva el Joystick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rechts.

 

 

 

() a la derecha.

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲/▼) auf oder ab um

5.

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo

 

 

 

 

 

 

 

"Clock Set (Uhr einstell.)" auszuwählen, und drücken

 

para seleccionar "Clock Set (Ajuste Reloj)" y, a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie dann den Joystick.

 

 

continuación, pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Jahr wird zuerst hervorgehoben.

 

Se resalta el año en primer lugar.

 

 

BATT.

6.

6.

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲/▼) auf oder ab to set the

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo

 

 

 

 

current year, und drücken Sie dann den Joystick.

 

para fijar el año y pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Monat wird hervorgehoben.

 

Se resaltará el mes.

 

 

 

7.

7.

Camera Mode

 

Verfahren Sie wie oben beschrieben, um den Monat

Fije el mes, día, hora y minutos siguiendo el mismo

System

 

 

 

bzw. die übrigen Parameter (Tag, Stunde, Minute)

 

procedimiento tras ajustar el año.

Clock Set

1 JAN 2008

 

einzustellen.

 

8.

Pulse el Joystick tras fijar los minutos.

Remote

 

 

 

 

 

8.

Drücken Sie den Joystick nach dem Einstellen der

 

Aparece el mensaje "Complete ! (¡Completo!)".

Beep Sound

00 : 00

9.

Shutter Sound

 

 

Minuten.

 

Para salir, pulse el botón MENU.

Language

 

 

Die Nachricht "Complete ! (Beendet!)" erscheint.

 

 

Puede fijar el año hasta 2037.

Demonstration

 

9.

Zum Verlassen, drücken Sie die MENU Taste.

 

 

 

 

MENU Exit

 

 

Activación y desactivación de la visualización

Adjust

Select

 

 

Die maximal einstellbare Jahreszahl ist 2037.

 

 

 

de la fecha y hora

 

 

 

 

 

Ein-/Ausschalten der Anzeige für Datum und

 

 

 

Para activar y desactivar la visualización de la

 

 

 

 

 

Uhrzeit

 

 

 

 

fecha y hora, acceda al menú y cambie el modo

Camera Mode

 

 

 

 

Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige für Datum und

 

 

 

System

 

 

 

 

 

Uhrzeit rufen Sie das Menü auf und ändern den

 

 

 

de fecha/hora página 32

 

 

 

 

 

 

 

 

Clock Set

1 JAN 2008

 

 

 

Modus der Anzeige für Datum/Uhrzeit. Seite 32

 

 

 

 

 

Remote

 

 

 

 

 

 

Ilustraciones de pantalla de este manual

 

00 : 00

Display -Iillustrationen in dieser Anleitung

Beep Sound

- En este manual se utilizan las ilustraciones de la OSD

Shutter Sound

Complete !

- OSD Illustrationen von VP-D385( i ) werden in dieser

 

del modelo VP-D385( i ).

Language

 

 

 

 

Anleitung verwendet.

 

- Algunos elementos de la OSD que se muestran en este

Demonstration

 

-

 

 

 

 

Einige der in dieser Anleitung gezeigten OSD-Elemente

 

manual podrían diferir ligeramente de los elementos

Move

Select

MENU Exit

 

können sich leicht von den tatsächlichen Elementen auf

 

reales de su videocámara.

 

 

 

 

Ihrem Camcorder unterscheiden.

24_ Spanish

German _24

Page 28
Image 28
Samsung VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D382/EDC, VP-D381/CAN manual Ajuste DEL Reloj Clock SET Ajuste Reloj

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.