No apliqué excesiva fuerza al insertar o expulsar la tarjeta de memoria.

No apague la videocámara mientras esté grabando, cargando, borrando fotografías o formateando la tarjeta de memoria.

Apague la videocámara antes de introducir o de extraer la tarjeta de memoria para evitar pérdida de datos.

No coloque la tarjeta de memoria cerca de un dispositivo electro-magnético potente.

Impida que los terminales de la tarjeta entren en contacto con objetos metálicos.

No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria.

Después de sacar la tarjeta de memoria de la videocámara, guárdela en una funda blanda para evitar descargas eléctricas.

Los datos almacenados en la tarjeta de memoria se pueden estropear o perder a causa de un uso incorrecto, de la electricidad estática o del ruido eléctrico. Guarde las imágenes importantes aparte. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto.

RS MMC o Mini SD deben introducirse utilizando el adaptador (no se suministra).

En el modo M.Cam o M.Player (M.Play), no se admite el modo 16:9 Wide .

La pantalla panorámica sólo se muestra con una relación de altura/anchura de 4:3.

La videocámara admite SD/MMC de hasta 2 GB y de inferior tamaño. Es posible que las tarjetas SD/MMC que contengan más de 2 GB no graben o reproduzcan correctamente.

Gehen Sie beim Einlegen/Auswerfen der Speicherkarte sanft vor.

Schalten Sie das Gerät nicht aus, während Sie Bilder aufnehmen, laden oder löschen bzw, die Speicherkarte formatieren.

Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entnehmen. Dadurch können Sie einen Datenverlust vermeiden.

Bringen Sie die Speicherkarte nicht in die Nähe von starken elektromagnetischen Feldern.

Verhindern Sie, dass die Anschlüsse der Speicherkarte mit metallischen Gegenständen in Berührung kommen.

Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht herunterfallen und schützen Sie sie vor starken Erschütterungen.

Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb des Camcorders in einer Schutzhülle auf, um Schäden durch elektrostatische Aufladung zu vermeiden.

Die auf der Speicherkarte gespeicherten Daten können durch unsachgemäße

Handhabung, statische Aufladung, elektrische Störungen oder Reparaturen beschädigt werden oder verloren gehen. Wichtige Bilder sollten Sie zusätzlich an anderer Stelle speichern. Samsung haftet nicht für Datenverlust aufgrund unsachgemäßer Verwendung.

Speicherkarten vom Typ RS-MMC oder Mini-SD müssen unter Verwendung eines

Adapters eingelegt werden (nicht im Lieferumfang enthalten).

Im M.Cam-Modus oder M.Play-Modus wird die Funktion 16:9 Breit nicht unterstützt. Das Breitbildformat erscheint nur im Format 4:3 auf dem Bildschirm.

Der Camcorder unterstützt SD/MMC-Speicherkarten mit einer Kapazität bis zu 2 GB. SD/MMC-Speicherkarten mit einer Kapazität über 2 GB können zu Problemen bei der Aufnahme oder Wiedergabe führen.

ESTRUCTURA DE CARPETAS Y ARCHIVOS EN LA TARJETA DE MEMORIA

 

ORDNER- UND DATEISTRUKTUR AUF DER SPEICHERKARTE

 

La estructura de carpetas y archivos de la tarjeta de memoria es la siguiente:

 

 

 

 

 

 

Die Verzeichnis- und Dateistruktur der Speicherkarte sieht folgendermaßen aus :

No cambie arbitrariamente ni elimine la carpeta o el nombre del archivo. Es posible

Lage und Bezeichnung von Dateien und Ordnern dürfen nicht geändert werden.

que no se pueda reproducir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andernfalls ist deren Wiedergabe nicht möglich.

La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con DCF (Design rule

Die Dateibenennung befolgt die DCF (Design rule for Camera File System) .

 

for Camera File System).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Archivo de configuración de imagen 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildkonfigurationsdatei 1

Aquí es donde se almacenan los datos para los archivos fotográficos como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hier werden die Daten der Bilddateien gespeichert, z. B. DPOF.

DPOF.

 

 

 

 

 

 

 

MISC

 

 

 

 

 

1

 

Videokonfigurationsdatei 2

Archivo de imagen de vídeo 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Videoaufnahmen werden mit folgendem Dateinamen formatiert:

Las imágenes de vídeo tienen el siguiente formato de nombre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSMOV

 

 

 

SMOV_####.AVI. Die Dateinummern erhöhen sich mit jeder neu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MSAMSUNG

 

 

 

 

 

 

de archivo: SMOV_####.AVI. El número de archivo aumenta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSMOV

 

 

hinzukommenden Videodatei automatisch . Bei Überschreiten der

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente cuando se crea un nuevo archivo de imagen de vídeo.

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

SMOV0001.AVI

 

2

Ordnernummer 99 wird ein neuer Ordner mit dem Namen 101SSMOV

Cuando el número sobrepasa los 99, se crea una nueva carpeta y se

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMOV0002.AVI

 

 

angelegt.

guarda como 101SSMOV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..

.

 

 

 

Archivo de imagen fotográfica 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

 

 

 

Bilddatei 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCIM

 

 

 

 

 

Wie bei den Videodateien erhöht sich die Dateinummer mit jeder

Como los archivos de imágenes de vídeo, el número de archivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSDVC

 

 

 

neu hinzukommenden Bilddatei automatisch. Wenn die Anzahl der

aumenta automáticamente cuando se crea una nueva imagen. Cuando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

DCAM0001.JPG

 

3

Bilder die Zahl 99 übersteigt, wird ein neuer Ordner angelegt. Weitere

 

 

.

 

 

 

 

DCAM0002.JPG

 

 

el número de imágenes fotográficas supera las 99, se crea una nueva

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilder werden in einem neuen Ordner beginnend mit DCAM _0001.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

carpeta. Una nueva carpeta almacena archivos a partir de DCAM_0001.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPG. El nombre de carpeta aumenta en el siguiente orden:

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

JPG gespeichert. Der Ordnername erhöht sich in der Reihenfolge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSDVC 101 SSDVC etc.

100SSDVC 101 SSDVC, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75_ Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

German _75

Page 79
Image 79
Samsung VP-D381/CAN, VP-D381/EDC manual Archivo de configuración de imagen Bildkonfigurationsdatei, Videokonfigurationsdatei

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.