conexión |
|
|
| anschlussmöglichkeiten | ||||||
AJUSTE DE ENTRADA/SALIDA DE AV (AV IN/OUT | EINSTELLUNG VON AV EIN/AUS (AV IN/OUT) | |||||||||
(ENT/SAL AV)) (SÓLO |
| (NUR | ||||||||
• | La función AV In/Out (Ent/Sal AV) sólo está operativa en | Player Mode |
|
| • | Die Funktion AV E/A ist nur im Modus Player verfügbar. | ||||
• | el modo Player. ➥página 18 |
| Record |
|
|
| • | ➥seite 18 | ||
El ajuste de AV In/Out (Ent/Sal AV) permite grabar |
| � SP |
| Die Funktion AV In/Out (AV E/A) ermöglicht die Aufnahme | ||||||
Rec Mode |
| |||||||||
| señales de fuentes externas y la muestra en la pantalla | Audio Mode | � 12Bit |
|
| externer Signalquellen sowie die Anzeige dieser Quellen | ||||
| LCD. Asimismo, puede enviar su video o la imagen a | WindCut Plus | � Off |
|
| auf dem | ||||
| dispositivos externos para grabarlos o reproducirlos. | AV In/Out | � Out |
|
| Funktion die Wiedergabe und das Speichern Ihrer Videos | ||||
|
|
|
|
|
| |||||
1. | Coloque el interruptor de Selección en TAPE. |
|
|
|
|
|
| und Fotos auf externen Geräten. | ||
|
|
|
|
| 1. | Stellen Sie den Auswahlschalter auf TAPE. | ||||
| (Sólo VP-D385( i )) |
| Move | Select | MENU Exit | |||||
2. | Pulse el botón MODE para definir Player ( | ). |
|
|
|
|
| (nur VP-D385( i )) | ||
|
|
|
| 2. | Drücken Sie die Taste MODE, um den | |||||
3. | Pulse el botón MENU. |
|
|
|
|
| ||||
| Player Mode |
|
| 3. | ( | ) einzustellen. | ||||
4. | • Aparece la lista del menú. |
| Record |
|
|
| Drücken Sie die Taste MENU. | |||
Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo | Audio Mode |
|
|
| • | Das Menü wird angezeigt. | ||||
|
|
|
| Rec Mode |
|
|
|
|
| |
| para seleccionar "Record (Grabar)" y, a continuación, | WindCut Plus |
|
| 4. | Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder nach | ||||
| pulse el Joystick o mueva el Joystick () a la derecha. | AV In/Out | Out |
|
| unten um "Record (Aufnehmen)" einzustellen, drücken | ||||
5. | Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo |
|
| ✔ In |
|
| Sie dann auf den Joystick oder bewegen Sie ihn nach | |||
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| rechts (). | |||||
| para seleccionar "AV In/Out (Ent/Sal AV)" y pulse el |
|
|
|
|
| ||||
| Move | Select | MENU Exit | 5. | Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder nach | |||||
| Joystick. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| untenum "AV In/Out (AV E/A)" einzustellen, drücken Sie | |||
6. | Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo |
|
|
|
| 6. | dann auf den Joystick. | |||
| para seleccionar "Out (Salida)" o "In (Entrada)" y | STOP SP |
| Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder | ||||||
• | pulse el Joystick. |
|
|
|
|
|
| nach unten um "Out (Ausgang)" oder "In (Eingang)" | ||
"Out (Salida)": se selecciona al copiar o reproducir el |
|
|
| S |
| auszuwählen, drücken Sie dann auf den Joystick. | ||||
• | contenido de esta videocámara en el dispositivo externo. |
|
|
|
|
| • | "Out (Ausgang)": Wählen Sie diese Option, wenn | ||
"In (Entrada)": se selecciona al grabar el contenido de | M 1/50 |
|
|
|
|
| Sie die Aufzeichnungen auf diesem Camcorder | |||
| un dispositivo externo en la videocámara. |
|
|
|
| AV In |
|
| auf ein externes Gerät kopieren oder auf diesem | |
7. | Para salir, pulse el botón MENU. |
| W |
| T |
|
| • | wiedergeben möchten. | |
|
|
|
|
|
| "In (Eingang)": Wählen Sie diese Option, wenn Sie | ||||
| • |
|
|
|
|
|
|
|
| Aufzeichnungen von einem externen Gerät auf den |
| Al grabar imágenes de un aparato de vídeo, |
|
|
|
|
|
| Camcorder überspielen wollen. | ||
|
| la reproducción debe realizarse a velocidad |
|
|
|
| 7. | Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen. | ||
|
| normal o, de lo contrario, aparecerá en la |
|
| • | Bei der Aufnahme von Bildern von einem Videorekorder muss die | ||||
|
| videocámara una imagen gris. |
|
|
| |||||
| • | Si "AV In/Out (Ent/Sal AV)" se define en "In |
|
|
| |||||
|
|
|
| sein, da andernfalls ein graues Bild auf dem Camcorder erscheint. | ||||||
|
| (Entrada)", no estará disponible la función de |
|
| • | Wenn die Funktion "AV In/Out (AV E/A)" auf "In | ||||
|
| filtro de viento. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| (Eingang)" geschaltet ist, ist die Funktion WindCut Plus | |||
68_ Spanish |
|
|
|
| (Rauschunterdrückung) nicht verfügbar. | |||||
|
|
|
|
|
|
| German _68 |