advertencias de seguridad

Significado de los iconos y signos de este manual:

 

Significa que existe riesgo de muerte o daños

ADVERTENCIA

personales serios.

 

Significa que existe riesgo potencial de lesiones

PRECAUCIÓN

personales o daños materiales.

 

 

Para reducir el riesgo de incendio, explosión,

 

descarga eléctrica o daños personales al utilizar la

 

videocámara, siga estas precauciones básicas de

PRECAUCIÓN

seguridad:

Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.

Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta

sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.

precauciones

Advertencia!

Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.

No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.

sicherheitshinweise

Was bedeuten die Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:

WARNUNG

Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen

 

ACHTUNG

Verletzungsgefahr oder Gefahr eines Sachschadens

 

 

Beachten Sie zum Vermeiden von Bränden,

 

Explosionen, Stromschlägen und Verletzungen bei

 

der Verwendung des Camcorders die folgenden

ACHTUNG

grundlegenden Sicherheitsanweisungen:

Hinweise auf Referenzseiten, die für den Betrieb des

Camcorders hilfreich sein können.

Diese Warnsymbole sollen auf Gefahren hinweisen und dazu beitragen, Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen zu verhindern. Bitte befolgen Sie diese unbedingt. Wenn Sie diesen Abschnitt gelesen haben, bewahren Sie ihn bitte gut auf und lesen Sie ihn bei Bedarf erneut.

sicherheitshinweise

Warnung!

Dieser Camcorder sollte nur an geerdete Wechselstromsteckdosen angeschlossen werden.

Die Batterien sollten nicht übermäßiger Hitze sowie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.

Precaución

Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión. Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.

Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.

iii_ Spanish

Achtung

Bei unsachgemäßem Einsetzen der Batterie besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien des entsprechenden Typs.

Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

German _iii

Page 3
Image 3
Samsung VP-D381/CAN, VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D382/EDC manual Precauciones, Sicherheitshinweise

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.