German _32

ajuste inicial: ajuste del

 

grundeinstellung:

 

menú display (pantalla)

 

anzeigen menü einstellung

VISUALIZACIÓN DE LA FECHA Y HORA (DATE/TIME)

ANZEIGEN VON DATUM / ZEIT (DATE / TIME ( DATUM / ZEIT))

La función Date/Time (Fecha y hora) está operativa en los modos

 

 

 

 

Datum/Zeit funktioniert in den Modi Camera (Cam) / Player

Camera (Cam) / Player / M.Cam / M.Player (M.Play). página 18

 

 

 

 

/ M.Cam / M.Player (M.Play) seite 18

 

La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona especial

CARD

TAPE

MODE

Datum und Uhrzeit werden automatisch auf der Kassette in

 

de la cinta.

 

 

(VP-D385( i ) only)

 

 

einem speziell dafür vorgesehenen Datenbereich aufgezeichnet.

1. Coloque el interruptor de Selección en CARD o TAPE.

 

 

1. Stellen Sie den Wählen Schalter auf CARD oder TAPE.

 

 

 

 

2.

(Sólo VP-D385( i ))

) o Player (

).

 

 

 

2.

(Nur VP-D385( i ))

) oder

Pulse el botón MODE para definir Camera (Cam) (

 

 

 

Drücken Sie die MODE Taste um Camera (Cam) (

3. Pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

3.

Player (

) auszuwählen.

 

4.

Aparece la lista del menú.

 

 

 

 

 

Drücken Sie die MENU Taste.

 

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo para seleccionar

 

 

BATT.

4.

Die Menüliste erscheint.

"Display

 

"Display (Pantalla)" y, a continuación, pulse el Joystick o mueva el

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) auf oder ab um

 

Joystick () a la derecha.

 

 

 

 

 

 

(Anzeige)" auszuwählen, und drücken Sie dann den Joystick

5. Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo para

 

 

 

 

5.

oder bewegen Sie den Joystick () nach rechts.

 

 

seleccionar "Date/Time (Fecha/Hora)" y pulse el Joystick.

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) auf oder ab um "Date/

6. Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo para

 

 

 

 

 

Time (Datum&Zeit)" auszuwählen, und drücken Sie dann

 

seleccionar el tipo de visualización de fecha y hora y pulse el

 

 

 

 

6.

den Joystick.

 

 

Joystick.

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) auf oder ab um den Datum/

 

Tipo de visualización de fecha y hora: "Off", "Date (Fecha)",

 

 

 

 

 

Zeit Anzeigen Typen, und drücken Sie dann den Joystick.

 

 

"Time (Hora)", "Date&Time (Fecha-Hora)".

 

 

 

 

 

 

Datum/Zeit Anzeigen Typen: "Off (Aus)", "Date (Datum)",

7. Para salir, pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

 

 

"Time (Uhrzeit)", "Date&Time (Datum&Zeit)".

 

 

 

Carga de la batería recargable incorporada

 

 

 

BATT.

7.

Zum Verlassen, Drücken Sie die MENU Taste.

 

 

 

 

La videocámara tiene una batería incorporada recargable

 

 

 

 

 

 

Aufladen des internen Akkus

 

 

 

 

para conservar la fecha, hora y otros ajustes incluso

 

 

 

 

 

 

 

Ihr Camcorder hat einen internen Akku, um Datum,

 

 

 

cuando se apaga la unidad. La batería recargable

 

 

 

 

 

 

 

Zeit und andere Einstellungen zu erhalten, wenn das

 

 

 

incorporada siempre se carga cuando la videocámara está

 

 

 

 

 

 

 

Gerät ausgeschaltet ist. Der interne Akku wird stetig

 

 

 

conectada a la toma de corriente a través del adaptador

 

Camera Mode

 

 

 

 

aufgeladen, wenn der Camcorder über das Netzteil mit

 

 

 

de alimentación de CA o mientras la batería está

 

Display

 

Off

 

 

 

einer Steckdose verbunden ist oder der Akku eingesetzt

 

 

 

acoplada. La batería recargable se descarga totalmente

 

Guideline

 

 

 

ist. Wenn Sie den Camcorder nicht verwenden, ist der

 

 

 

en unos 3 meses si no utiliza la videocámara. Utilice la

 

LCD Bright

 

 

 

 

interne Akku nach ca. 3 Monaten vollständig entladen.

 

 

 

videocámara después de cargar la batería recargable

 

LCD Colour

Off

 

 

 

Laden Sie dann zuerst den internen Akku auf, bevor

 

 

 

 

Date/Time

 

 

 

 

 

 

incorporada. Si no se ha cargado la batería recargable

 

 

 

 

Sie den Camcorder verwenden. Wenn der interne Akku

 

 

 

 

TV Display

On

 

 

 

 

 

 

incorporada, cualquier dato introducido no se guardará en

 

 

 

 

nicht geladen ist, werden keinerlei Daten gesichert und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

copia de seguridad y la fecha y hora aparecerá en pantalla

 

 

 

 

 

 

 

Datum/Zeit erscheint auf dem Bildschirm als "00:00

 

 

 

como "00:00 1.JAN.2008 (00:00 1.ENE.2008)" (cuando

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

1.JAN.2008" (wenn "Date/Time (Datum/Zeit)" Anzeige

 

 

"Date/Time (Fecha/Hora)" se ha definido en "On").

 

 

 

 

 

 

auf "On (Ein)" steht).

 

 

 

En los siguientes casos la función de fecha y hora se

 

 

 

 

 

 

Datum/Zeit wird unter dem folgenden Bedingungen

 

 

 

verá "00:00 1.JAN.2008 (00:00 1.ENE.2008)"

 

Camera Mode

 

 

 

 

angezeigt als "00:00 1.JAN.2008":

 

 

 

 

- Cuando la pila recargable incorporada se debilita

 

Display

 

 

 

 

 

- Wenn der interne Akku schwach wird oder leer ist.

 

 

 

o se agota.

 

 

Guideline

 

 

 

 

- Wenn der Film oder das Foto aufgenommen

 

 

 

- Si se ha realizado una grabación de un vídeo

 

LCD Bright

 

 

 

 

wurde, bevor die Einstellung Datum/Zeit im

 

 

 

o una foto antes de fijar la fecha y hora en la

 

LCD Colour

Off

 

 

MiniDV Camcorder aktiviert war.

 

 

 

videocámara con miniDV.

 

 

Date/Time

Date

 

 

Dieselbe Funktionstaste befindet sich auch auf der

 

 

 

 

TV Display

Time

 

 

 

 

El mismo botón existe también en el mando a distancia.

 

 

 

Date&Time

 

 

 

Fernbedienung. Drücken Sie einmal um das Datum

 

 

 

Se pulsa una vez para ver la fecha "1.JAN.2008

 

 

 

 

 

 

 

"1.JAN.2008" anzuzeigen, Drücken Sie zweimal um nur

 

 

 

(1.ENE.2008)", se pulsa dos veces para ver la hora y se

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

die Zeit anzuzeigen und drücken Sie sie nochmals um

 

 

 

pulsa de nuevo para ver tanto la fecha como la hora.

 

 

 

 

 

 

 

Zeit und Datum auf dem Bildschirm anzuzeigen.

32_ Spanish

Page 36
Image 36
Samsung VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D382/EDC, VP-D381/CAN manual Visualización DE LA Fecha Y Hora DATE/TIME

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.