modo de cámara fotográfica

 

digital still kamera mode (nur VP-D385(i))

digital (sólo VP-D385( i ))

 

FOTOS VON EINER KASSETTE AUF EINE

 

 

COPIA DE UNA IMAGEN FOTOGRÁFICA DESDE UNA CINTA A

SPEICHERKARTE KOPIEREN (FOTO KOPIEREN)

 

 

 

Die Funktion Foto kopieren ist nur im Player-Modus

UNA TARJETA DE MEMORIA (PHOTO COPY (COPIA FOTO))

 

 

 

 

verfügbar. seite 18

 

 

La función de copia fotográfica sólo está operativa en el

 

 

 

 

 

Mithilfe der Suchfunktion können Sie automatisch

modo Player. página 18

 

Player Mode

 

 

 

 

Fotos von einer Kassette, die mit Ihrem MiniDV

 

Tape

 

 

 

 

 

Utilizando la función de búsqueda, puede

 

 

 

 

 

 

Camcorder bespielt wurde, nacheinander auf eine

 

Photo Search

 

 

 

 

 

automáticamente extraer las imágenes fotográficas de

Photo Copy

 

 

 

 

Speicherkarte kopieren.

 

 

 

las cintas grabadas en la videocámara con miniDV y

Audio Select

 

 

 

Vor dem Start

 

 

 

grabarlas en secuencia en una tarjeta de memoria.

Audio Effect

 

 

 

 

 

Pasos previos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legen Sie eine bespielte Kassette in Ihren MiniDV

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU Exit

 

Camcorder ein und spulen Sie sie bis zum Anfang zurück.

Inserte una cinta grabada en la videocámara con miniDV

Move

Select

Legen Sie eine Speicherkarte in den Camcorder ein.

 

 

 

 

 

y rebobine la cinta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den Schalter Select auf TAPE.

 

Inserte una tarjeta de memoria en la videocámara.

 

 

SP

0:03:30:23

)

1.

Coloque el interruptor de Selección en TAPE.

 

Photo Cooy

10Sec

 

 

57min

2.

Drücken Sie die Taste MODE, um Player (

 

 

 

 

S

16Bit

 

auszuwählen.

 

 

2.

Pulse el botón MODE para definir Player (

).

Photo searching...

 

 

3.

Drücken Sie die Taste MENU.

 

 

3.

Pulse el botón MENU.

 

 

 

M 1/50

No Tape !

 

 

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

 

Aparece la lista del menú.

 

 

 

 

 

4.

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

) hacia arriba o hacia abajo para

29

 

 

T

 

 

unten und wählen Sie "Tape (Kassette)". Danach

Mueva el Joystick (

 

/

W

 

 

 

drücken Sie den Joystick.

 

 

 

seleccionar "Tape (Cinta)" y pulse el Joystick.

Back

MENU

Exit

 

 

 

 

 

5.

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo

 

 

 

 

 

5.

Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben

 

 

hasta seleccionar "Photo Copy (Copia Foto)" y pulse el

 

STOP

SP

3/3

 

 

oder unten, um "Photo Copy (Foto kopieren)"

 

Joystick.

 

 

 

 

 

Photo[1+2]Copy

 

 

56min

 

auszuwählen. Dann drücken Sie den Joystick.

 

Todas las imágenes fotográficas grabadas en una

 

 

 

S 16BIt

 

Alle auf der Kassette aufgezeichneten Fotos

 

 

cinta de casete se copiarán en la tarjeta de memoria.

Now coping...

 

 

6.

werden auf die Speicherkarte kopiert.

 

6.

La videocámara lleva a cabo de manera automática la

 

 

Die Fotos werden vom Camcorder automatisch

 

 

 

 

 

 

búsqueda de imágenes fotográficas para localizar las

 

 

 

AV In

 

gesucht und auf die Speicherkarte kopiert.

 

 

imágenes fotográficas y comienza a copiarlas.

 

 

 

 

7.

Bewegen Sie den Joystick (▼), um den Kopiervorgang

 

 

 

 

 

 

 

7.

Mueva el Joystick (

) hacia abajo para parar la copia.

Back

MENU

Exit

 

 

 

zu stoppen.

 

 

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

Der Kopiervorgang wird automatisch beendet,

 

La función de copia se detiene cuando se termina el

 

 

 

 

 

 

 

 

casete o cuando la tarjeta de memoria está llena.

 

 

 

 

 

 

wenn das Ende der Kassette erreicht ist oder auf

8.

Cambie al modo M.Player (M.Play) antes de poder ver la imagen

 

8.

 

 

 

der Speicherkarte kein Speicherplatz mehr frei ist.

 

fotográfica. página 79

 

 

 

 

Wechseln Sie in den M.Player (M.Play) - Modus, um die Fotos

 

 

Aparecerá la última imagen fotográfica de la cinta grabada.

 

 

ansehen zu können. seite 79

 

 

 

 

Las imágenes fotográficas copiadas desde el casete a la tarjeta

 

Das letzte Foto der bespielten Kassette wird angezeigt.

 

 

 

 

Von Kassette auf die Speicherkarte kopierte Fotos werden im

 

 

de memoria se guardan en formato 640x480.

 

 

 

 

 

Incluso después de copiar las imágenes fotográficas grabadas

 

Format 640x480 gespeichert.

 

 

 

 

 

en la cinta en la tarjeta de memoria, permanecerán en la cinta.

 

Die Fotos verbleiben auch nach dem Kopieren auf die

 

88_ Spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

Speicherkarte auf der Kassette erhalten.

German _88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 92
Image 92
Samsung VP-D381/EDC Fotos VON Einer Kassette AUF Eine, Speicherkarte Kopieren Foto Kopieren, Vor dem Start, Pasos previos

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.