grabación básica

INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UN CASETE

Al insertar una cinta o al cerrar el compartimento

1

 

de la cinta, no aplique excesiva fuerza, ya que

podría causar una avería.

OPEN

No utilice otro tipo de cinta que no sea un casete DV.

 

1.

Enciéndalo y deslice el interruptor OPEN.

 

 

La tapa del compartimento del casete se abre

 

 

 

automáticamente.

 

2.Inserting a Cassette: La tapa del compartimento

del casete se abre automáticamente.

3

Ejecting a Cassette: Expulsión de un casete:

 

retire la cinta de casete, la cual se expulsa automáticamente al tirar de la misma.

3. Empuje la zona que contiene la palabra PUSH en la tapa del compartimento del casete hasta que emita un "clic".

La cinta se carga automáticamente.

4.Cierre la tapa del compartimento del casete.

TÉCNICAS DIVERSAS DE GRABACIÓN

En algunas situaciones, es posible que se

1

 

 

 

precisen técnicas de grabación diferentes.

 

 

 

1.

Grabación en general.

 

 

 

 

2.

Grabación desde abajo.

 

 

 

 

 

Grabación mirando la pantalla LCD desde

 

 

 

 

 

 

arriba.

 

 

 

 

3.

Grabación desde arriba.

 

 

 

 

 

Grabación mirando la pantalla LCD desde

 

 

 

 

4.

 

abajo.

3

 

 

 

Autograbación.

 

 

 

 

Grabación mirando la pantalla LCD desde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el frente.

 

 

 

 

Gire la pantalla LCD con cuidado, ya que si la gira demasiado se puede dañar el interior de la bisagra que une la pantalla LCD a la videocámara.

Aufnahmegrundlagen

KASSETTE EINLEGEN / AUSWERFEN

2

Wenden Sie beim Einlegen einer Kassette und beim

 

Schließen des Kassettenfachs keine Gewalt an, da

 

dies zu Beschädigungen am Gerät führen kann.

 

Verwenden Sie ausschließlich DV- Kassetten.

 

1.

Schließen Sie eine Stromquelle an und schieben Sie

 

 

den Schalter OPEN.

 

 

Die Abdeckung des Kassettenfachs öffnet sich

 

 

 

automatisch.

4

2.

Kassette einlegen: Legen Sie eine Kassette in das

 

Kassettenfach. Dabei müssen das Kassettenfenster

 

 

nach außen und der Schalter zum Aktivieren und

Deaktivieren des Schreibschutzes nach oben zeigen. Kassette auswerfen: Entnehmen Sie die Kassette. Sie wird automatisch ausgeworfen, wenn Sie daran ziehen.

3.Drücken Sie auf dem Kassettenfach auf das Feld PUSH bis es einrastet.

Die Kassette wird daraufhin automatisch vom Gerät erkannt.

4.Schließen Sie das Kassettenfach.

VERSCHIEDENE AUFNAHMETECHNIKEN

2

In manchen Situationen sind spezielle

Aufnahmetechniken erforderlich.

 

1.

Normaler Aufnahmewinkel

 

2.

Aufnahme nach unten

 

3.

Sie blicken von oben auf den LCD-Monitor.

 

Aufnahme nach oben

 

4.

Sie blicken von unten auf den LCD-Monitor.

4

Selbstaufnahme

 

Sie blicken von vorne (von der

 

 

 

Objektivseite aus) auf den LCD-Monitor.

 

 

 

Bitte drehen Sie den LCD-Monitor

 

 

 

vorsichtig, da starke Drehungen am

 

 

 

Inneren der Drehachse, die den LCD-

 

 

 

Monitor mit dem Camcorder verbindet,

 

 

 

Schäden verursachen können.

34_ Spanish

German _34

Page 38
Image 38
Samsung VP-D382/EDC, VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D381/CAN manual Grabación básica, Aufnahmegrundlagen

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.