modo de cámara fotográfica

 

digital still kamera mode (nur VP-D385(i))

digital (sólo VP-D385( i ))

 

VIDEOCLIPS (MPEG) AUF EINER SPEICHERKARTE

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO (MPEG) EN LA TARJETA

WIEDERGEBEN (M.PLAY WÄHLEN)

 

 

DE MEMORIA (M.PLAY SELECT (SELEC.M.PLAY))

 

 

Die Wiedergabe von Videoclips ist nur im M.Player (M. Play) -Modus möglich. seite 18

La función de reproducción de secuencias de video sólo está operativa en el modo M. Player

 

Sie können die auf der Speicherkarte gespeicherten Videoclips wiedergeben.

(M.Play). página 18

 

 

 

 

Die Wiedergabe auf einem Computer erfolgt mit besserer Qualität als die Wiedergabe auf einem Fernsehgerät.

Puede reproducir las secuencias de la tarjeta de memoria.

M.Player Mode

 

1/3

1.

Stellen Sie den Schalter Select auf CARD.

 

La imagen de reproducción tendrá una calidad mayor si se ve en un PC en

Memory

 

 

2.

Drücken Sie die Taste MODE, um Player (

) auszuwählen.

 

vez de en un TV.

 

 

 

 

 

 

3. Drücken Sie die Taste MENU .

 

 

1.

Coloque el interruptor de Selección en CARD.

 

M.Play Select

 

Photo

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

2.

Pulse el botón MODE para definir Player (

).

Delete

 

Movie

4. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder unten, um "Memory

3.

Pulse el botón MENU.

 

 

Delete All

 

 

 

(Speicher)" auszuwählen. Danach drücken Sie den Joystick.

 

Aparece la lista del menú.

 

Protect

 

 

 

5. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder unten, um "M.Play Select

4.

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo para seleccionar

Print Mark

 

 

 

(M.Play wählen)" auszuwählen. Danach drücken Sie den Joystick.

 

"Memory (Memoria)" y pulse el Joystick.

 

Format

 

 

 

6. Bewegen Sie den Joystick (▲ / ▼) nach oben oder unten, um "Movie

5.

Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo para seleccionar

Move

Select

 

MENU Exit

 

(Video)" auszuwählen. Danach drücken Sie den Joystick.

 

"M.Play Select (Selec. M.Play)" y pulse el Joystick.

 

7. Zum Verlassen des Menüs, drücken Sie die Taste MENU.

 

 

 

 

 

6. Mueva el Joystick (▲ / ▼) hacia arriba o hacia abajo para seleccionar

 

 

 

0:00:04

8. Bewegen Sie den Joystick (/), um nach dem gewünschten Videoclip

 

"Movie (Película)" y pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

suchen. Dann drücken Sie den Joystick.

 

7. Para salir, pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

 

Die Videoclips auf der Speicherkarte werden wiedergegeben.

8. Mueva el Joystick (/) para buscar la imagen de vídeo que desee y

 

 

 

 

9.

Um die Wiedergabe anzuhalten, bewegen Sie den Joystick () nach unten.

 

pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie den Zoomregler, um die Lautstärke im STOPP-Modus

 

Se reproducirán las secuencias grabadas en la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

einzustellen.

 

 

9.

Para detener la reproducción, mueva hacia abajo el Joystick ().

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick (

) im STOPP-Modus nach unten.

 

Utilice la palanca de Zoom para ajustar el volumen en el modo de parada.

 

 

 

 

 

 

- Sie sehen nun die Meldung "Please wait.. (Bitte warten)" und es

 

Mueva el Joystick (

) hacia abajo en el modo de parada.

 

 

 

 

 

 

 

erscheinen 6 Videoclips auf einmal auf dem Bildschirm.

 

 

- Aparecerá el mensaje "Please wait.. (Por favor espere...)" y 6

 

 

 

 

 

 

- Bewegen Sie den Joystick (///), um nach dem gewünschten

 

 

 

imágenes de vídeo en la pantalla tras un momento.

12:00 1.JAN.2008

 

SMOV0007

 

 

Videoclip zu suchen. Dann drücken Sie den Joystick.

 

 

- Mueva el Joystick (///) para buscar la imagen de vídeo

 

 

 

 

 

Verwenden Sie den Joystick, um andere Wiedergabeoptionen zu starten.

 

 

que desee y pulse el Joystick.

 

STOP

 

1/3

 

 

- Drücken Sie den Joystick, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.

 

Utilice el Joystick para disfrutar de diversas operaciones de reproducción.

 

 

 

 

 

 

- Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um während der

 

 

- Pulse el Joystick para hacer una pausa o reproducir.

 

 

 

 

 

 

Wiedergabe oder im Pausenmodus den Suchlauf zu starten.

 

 

- Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para buscar en la

 

 

 

 

 

 

Die Taste MENU steht während der Wiedergabe von Videoclips

 

 

reproducción durante el modo de reproducción o de pausa.

 

 

 

 

 

 

 

nicht zur Verfügung. Um die Taste MENU verwenden zu können,

 

 

El botón MENU no está disponible durante la reproducción

 

 

 

 

 

 

 

müssen Sie die Wiedergabe anhalten. Die Wiedergabe von

 

 

 

de imágenes de vídeo. Para usar el botón MENU, pare la

 

 

 

 

 

 

 

Videoclips ist nicht möglich, wenn ein MENU auf dem Display

 

 

 

reproducción. La reproducción de imágenes de vídeo no está

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt wird. Drücken Sie vor der Aufnahme die Taste MENU,

 

 

 

disponible cuando aparece un menú en pantalla. Para detener

 

 

 

 

 

 

um alle Menüs auszublenden.

 

 

 

la reproducción, pulse el botón MENU para que desaparezca.

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

Bei der Wiedergabe von Videoclips können mosaikartige

 

 

Es posible que, durante la reproducción de las secuencias,

 

 

 

 

Verzerrungen oder andere Bildstörungen auftreten. Hierbei

 

 

 

aparezcan imágenes cortadas o en forma de mosaico. Esto

 

 

 

 

 

 

 

handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

 

 

 

no se debe a un funcionamiento incorrecto.

100-0007

 

1/3

 

 

 

 

 

 

 

Die Videoclips auf der Speicherkarte können unter Umständen

 

 

Es posible que las secuencias grabadas en la tarjeta de

 

 

 

 

 

 

memoria no puedan reproducirse en equipos de otros

 

 

 

 

 

 

nicht auf Geräten anderer Hersteller wiedergegeben werden.

 

 

fabricantes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf anderen Camcordern aufgezeichnete Videoclips können unter

 

 

Es posible que no se puedan reproducir en esta videocámara

 

 

 

 

 

 

Umständen nicht auf diesem Gerät wiedergegeben werden.

 

 

la secuencia grabada con otra videocámara.

 

 

 

 

 

 

Um Videoclips auf einem PC wiederzugeben, muss der Video-

 

 

Para reproducir las secuencias en un PC, debe instalarse Video

 

 

 

 

 

 

 

Codec von der mitgelieferten CD installiert sein.

 

 

 

Codec (en el CD que se suministra con la videocámara).

 

 

 

 

 

 

 

- Sie benötigen einen Microsoft Windows Media Player Version 9

 

 

 

- Necesita Microsoft Windows Media Player Version 9 o

 

 

 

 

 

 

 

oder höher, wenn Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten

 

 

 

superior para reproducir imágenes de vídeo de la tarjeta

 

 

 

 

 

 

 

Videoclips auf einem Computer wiedergeben möchten.

 

 

 

de memoria en el PC.

 

Move

Select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Andere Sprachversionen des Microsoft Windows Media

 

 

 

- Puede descargar Microsoft Windows Media Player en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Player können von der Microsoft Webseite "http://www.

 

 

 

el idioma que desee desde la página Web de Microsoft,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp"

 

 

 

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/

 

 

 

 

 

 

 

86_ Spanishdownload/ default.asp”.

 

 

 

 

 

 

 

 

heruntergeladen werden.

German _86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 90
Image 90
Samsung VP-D382/EDC, VP-D381/EDC, VP-D381/XEF, VP-D381/CAN Play Select Selec. M.Play y pulse el Joystick, Mueva el Joystick

VP-D381/CAN, VP-D381/XEF, VP-D381/EDC, VP-D382/EDC specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.