![](/images/backgrounds/350818/350818-079x1.png)
Wind Cut
You can reduce wind noise when recording sound from the
If “Wind Cut” is set to “On,” the
•Use the Wind Cut when recording in windy places such as a beach.
Settings | Contents | ||
display | |||
|
| ||
Off | Disables the function. | None | |
On | Minimizes wind noise or other noise while |
| |
recording. |
| ||
|
|
•Make sure the “Wind Cut” is set to “Off” when you want the microphone to be sensitive as possible.
•The Wind Cut function works only in the DVD camcorder record mode with the
Back Light
When subject is lit from behind, this function will compensate for lighting so that the subject is not too dark.
Settings |
| Contents | |
| display | ||
|
|
| |
Off | Disables the function. | None | |
On | - | Backlight compensation is executed. |
|
- | Backlight compensation brightens the subject |
| |
|
| quickly. |
|
Back lighting influences recording when the subject is darker than the background:
-The subject is in front of a window.
-The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’ s face is too dark to distinguish his/her features.
-The subject is outdoors and the background is overcast.
-The light sources are too bright.
- The subject is against a snowy | <Back Light off> | |
background. | ||
|
This function will be set to “Off” in the EASY.Q mode.
73_ English
Wind Cut
在從內置麥克風錄製聲音時,可以減少風聲。
如果將「Wind Cut」設定為「On」,則會在錄製期間消除以下麥克風中的 有聲低頻元件:這會在播放時更加容易聽到噪音和聲音。
•在沙灘等有風吹的地方錄製時,請使用消除風聲功能。
設定 | 內容 | 畫面顯示語言 |
Off | 停用功能。 | 無 |
On | 在錄製時最小化風聲或其他噪音。 |
|
•在希望麥克風的收音能儘量敏感時,確保將「Wind Cut」設定 為「Off」。
•消除風聲功能僅能與內置麥克風配合在 DVD 攝錄放影機錄製 模式下操作。
Back Light
在主體從後面亮起時,此功能將會補償光線以使主體不太暗淡。
設定 | 內容 | 畫面顯示語言 | |
Off | 停用功能。 | 無 | |
On | - | 進行背光補償。 |
|
- | 背光補償可快速加亮主體。 |
| |
|
|
在主體比背景暗時,背光會影響錄製效果:
-主體位於窗前。
-將被錄製的人穿著白色或亮色服飾,並 處於明亮的背景中 ﹔ 此人的臉龐將顯得 太暗而無法辨別其五官。
-主體在戶外,而背景陰暗。
-光源太亮。
-主體處於雪景中。
<Back Light on>在 EASY Q 模式下,此功能將被設定為「Off」。