Panasonic AW-SW350E manual Accesorios Suministrados, 40 S 41 S

Page 102

ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS SUMINISTRADOS

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentación:

CC 12 V (+10,8 ~ 16,0 V)

 

 

 

Consumo de corriente:

16 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indica información de seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entradas de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

Señal de vídeo compuesta:

VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω!5 (Conector BNC, terminación automática)

 

Y/C:

Y:

1,0

V[p-p]/75

 

 

 

 

 

 

 

C:

0,3

V[p-p]/75 Ω!5

(Conector S)

Salidas de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

Salida de vídeo compuesta:

VBS:

1,0

V[p-p]/75 Ω!2

(Conector BNC)

 

Y/C:

Y:

1,0

V[p-p]/75 Ω!1

 

 

 

C:0,3 V[p-p]/75 Ω!1 (Conector S)

Salida de presentación preliminar: VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω!1 (Conector BNC) Señal de sincronización

cromática del negro: BBS: Sincronización: 0,3 V[p-p], C: 0,3 V[p-p] nivel de

sincronización cromática/75 Ω!1 (Conector BNC)

Salida de paso de bucle de señal: 1 de cada (Conector BNC)

Funciones y rendimiento

 

Sincronizador de cuadros:

Cuantificación de 10 bits, muestreo de 13,5 MHz

 

Montado en cada canal de VIDEO IN 1 a 5.

Patrones de conmutación por cortinillas: 9 patrones

Direcciones de conmutación por cortinillas: 3 direcciones (normal, invertida, normal/invertida)

Mezcla:

Desvanecimiento cruzado

Toma automática:

Conmutación por cortinillas, Mezcla (Tiempo ajustable)

Síntesis de keying:

Keying automática, keying lineal

Interfono:

1 a 5 (Conector de 6 contactos, 3/4 conductores seleccionable),

 

toma de interfono (toma M6)

Control de señalización:

1 a 5 (Salida de colector abierto)

Barra cromática:

Interna (EBU, negro/color seleccionable)

Señales de blanco y negro:

Internas

 

Respuesta de frecuencia:

FS ON:

6,0MHz +1 dB, –3dB

 

FS OFF:

10,0MHz +1 dB, –3dB

Relación señal a ruido:

FS ON:

Más de 58 dB

 

FS OFF:

Más de 65 dB

Ganancia diferencial/

 

 

desfasaje diferencial:

FS ON:

±2°, ±2%

 

FS OFF:

±1,5°, ±1,5%

Gama de temperaturas

 

de funcionamiento:

0˚C to 40˚C

Humedad:

30% to 90%

Dimensiones (An!Al!Prof):

210!86!176 mm

Peso:

2,2 kg aproximadamente

Acabado:

Pintura marfil AV (Equivalente a Munsell 7.9Y6.8/0.8 o parecido)

El peso y las dimensiones indicados son aproximados.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Conectores de señalización/interfono

5 piezas

Piezas de montaje en estantería

2 piezas

Pieza de conexión

1 pieza

Tornillos de montaje

1 juego

CD de instalación del programa de transferencia de imágenes

1 pieza

ESPAÑOL

40 (S)

41 (S)

Image 102
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents Preface Refer all servicing to qualified personnelNo water or moisture inside Features PrecautionsQPower Indicator Power EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E Rear Panel 14 E 15 E16 E 17 E 18 E 19 E Functions SpecificationsImage Transfer Function 20 E 21 EInstalling the Device Driver 22 E 23 EUSB cable Installing the Application Programme 24 E 25 EOperation Method 26 E 27 E28 E 29 E Specifying the image start positionWhen images could not be transferred 30 E 31 ETransfer time Connections 32 E 33 EVTR, etc 34 E 35 E These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer Windows PC Connected with USB cableAW-HB505 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A Preview monitorRack Mounting Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting 38 E 39 EStandard Accessories 40 E 41 EInhalt Vorsicht VorwortWarnung Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenMerkmale VorsichtsmassnahmenOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G Rückwand 14 G 15 G16 G 17 G 18 G 19 G Technische Daten BildübertragungsfunktionFunktionen 20 G 21 GInstallieren DES Gerätetreibers 22 G 23 GInstallieren DES Anwendungsprogramms 24 G 25 GBedienungsverfahren 26 G 27 G28 G 29 G Wenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl istWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 30 G 31 G Wenn die Bildübertragung misslungen ist32 G 33 G AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung VTR uswAnschluss AN Einen PC 34 G 35 GAnschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult 36 G 37 GEinbau in EIN Rack Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack 38 G 39 G40 G 41 G Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör LeistungsaufnahmeTable des matières Avertissement AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface Confier tout entretien à un personnel qualifiéCaractéristiques PrécautionsQIndicateur dalimentation Power Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F Panneau Arrière 14 F 15 F16 F 17 F 18 F 19 F Spécifications Fonction DE Transfert DimageFonctions 20 F 21 FInstallation DU Pilote DE Périphérique 22 F 23 FInstallation DU Programme Dapplication 24 F 25 FMéthode DE Fonctionnement 26 F 27 F28 F 29 F Réglage de la position de début de limage30 F 31 F Si le transfert dimage a échouéRaccordements Raccordement Sans Synchronisation Externe32 F 33 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel 34 F 35 F36 F 37 F Montage EN Rack Montage EN Rack38 F 39 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES Standard Accessoires Standard40 F 41 F Sommario Precauzioni PrefazioneAvvertimenti Fare attenzione allacqua e allumiditàCaratteristiche PrecauzioniParte Superiore Pannello Comandi Normale TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R Normale/ReverseWIndicatore di congelamento FRZ PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase OPresa intercom IncomPannello Posteriore SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF JPorta USB USBKInterruttori di impostazione RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FFunzioni SpecificheInstallazione DEL Driver DEL Dispositivo Cavo USBInstallazione DEL Programma Dellapplicativo Avviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXESchermata di avvio programma di installazione applicativo Metodo OperativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Se non è stato possibile trasferire le immagini Selezione della memoriaCollegamenti Collegamento Senza Sincronizzazione EsternaVTR, ecc Collegamento AL Personal Computer Monitor a coloriPC con sistema Windows Collegato con cavo USB Monitor di anteprima Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Di 1 quadro maxDati TECNICI/ACCESSORI Standard Accessori StandardDati Tecnici Índice Prefacio AdvertenciaPrecaución Características PrecaucionesWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S Panel Posterior 14 S 15 S16 S 17 S 18 S 19 S Especificaciones Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones 20 S 21 SInstalación DEL Controlador DE Dispositivos 22 S 23 SInstalación DEL Programa DE Aplicación 24 S 25 SMétodo DE Operación 26 S 27 S28 S 29 S 30 S 31 S Cuando no se puedan transferir las imágenes32 S 33 S ConexionesConexión SIN Sincronización Externa Precaución Estos conmutadores funcionan tanto si Conexión a Ordenador Personal 34 S 35 S El conmutador FS está en la posición36 S 37 S Puertos AW-HB505Montaje EN Estantería Montaje EN Estantería38 S 39 S Accesorios Suministrados 40 S 41 S42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global