Panasonic AW-SW350E manual 18 F 19 F

Page 51

JPort USB [USB]

Raccorder l'une des extrémités du câble USB à ce port, et l'autre extrémité à l'ordinateur personnel pour transférer au module de commutation les données d'image créées sur un ordinateur personnel. Pour les détails, voir la page relative au transfert d'image.

KCommutateurs de configuration

Ils permettent d'effectuer les quatre réglages suivants.

ON

BBOUT

type à

A/B

3 fils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

GLIN

type à

F.F.

4 fils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FS

GLIN

INCOM

BUS

 

 

 

/BBOUT

 

 

 

 

 

 

QCommutateur de synchronisation d'image [FS ON/OFF]

Permet d'activer ou de désactiver le synchroniseur d'image.

ON: Il est possible de raccorder le signal d'entrée 5 asynchrone. La sortie du module de commutation subit un retard d'une image maximum. Du fait des opérations impliquées dans le traitement du signal, la bande du signal est plus étroite que sur la position OFF.

OFF: La source du signal d'entrée doit être synchronisée sur le système. Utiliser la sortie de signal de noir codé du module de commutation pour appliquer le genlock à la caméra ou à tout autre périphérique. Dans ce cas, effectuer les réglages de phase (phase horizontale, phase couleur) pour le genlock sur le périphérique raccordé. Dans ce mode, le traitement analogique s'effectue en interne, et il n'y a pratiquement pas de détérioration de la qualité des images.

RCommutateur de sélection de bus [BUS A/B /F.F.]

Il permet de sélectionner le système de commutation des bus.

A/B: Régler sur cette position pour commuter les bus avec le système de bus A/B.

F.F.: Régler sur cette position pour commuter les bus avec le système à bascule.

LPrise d'entrée d'alimentation CC [DC 12V IN]

Y envoyer une alimentation CC de 12 V. (Utiliser l'adaptateur secteur AW-PS505.) Il faudra se procurer le câble AW-CA4T1 (vendu séparément).

Attention

Si l'on utilise une autre alimentation, bien s'assurer qu'elle envoie 12 V CC, 2,5 A ou plus. La

 

fiche possède GND inscrit à l'intérieur et +12 V à l'extérieur. (Bien respecter les polarités positive

 

et négative.)

FRANÇAIS

Positive (+)

 

Négative (–)

:Connecteurs de signalisation/intercom [TALLY & INCOM 1, 2, 3, 4, 5]

Utiliser ces prises pour raccorder le module de commutation en direct aux connecteurs de signalisation/intercom d'un module de commande de caméra, par exemple le modèle WV-RC700A ou WV-RC550, pour la commande de signalisation et la communication par interphone. La commande de signalisation est basée sur la sortie du collecteur ouvert. Ces connecteurs sont compatibles avec les intercoms à 3 fils ou à 4 fils, la sélection s'effectuant avec le commutateur de configuration K.

WRéglage d'entrée de genlock/sortie de noir codé [GLIN/BBOUT]

Permet de régler l'entrée ou la sortie pour le connecteur GLIN/BBOUT D.

GLIN: Régler sur cette position pour verrouiller le générateur du module de commutation sur un signal de synchronisation externe.

GLIN/BBOUT D tient maintenant lieu de connecteur d'entrée, et il est possible de raccorder un signal de synchronisation externe.

BBOUT: Régler sur cette position pour configurer un système basé sur la synchronisation du module de commutation.

6 5

4

3

2 1

aCollier de serrage

No. de broche

Signal

1

Microphone+

2

Microphone–/commun

3

Téléphone+

4

Téléphone–/commun

5

Signalisation

6

Masse

GLIN/BBOUT D tient maintenant lieu de connecteur de sortie, et l'appareil envoie un signal de noir codé. Dans ce cas, la sortie est la même que le signal de BBOUT F.

ECommutateur intercom [INCOM 3/4]

Il est possible de sélectionner un type à 3 fils ou à 4 fils pour le système en réglant ce commutateur sur la position appropriée.

(Régler ce commutateur sur la position 3 fils si l'on utilise le WV-RC700A ou le WV-RC550.)

Il permet de fixer le câble raccordé à la prise d'entrée d'alimentation CC pour éviter qu'il ne se

débranche. Après avoir retiré la vis, acheminer le câble, puis resserrer la vis jusqu'à ce que le câble soit solidement fixé.

sBorne de terre [GND]

La raccorder à la masse d'image du système.

18 (F)

19 (F)

Image 51
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents Preface Refer all servicing to qualified personnelNo water or moisture inside Precautions FeaturesWPower Switch Power ON/OFF EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting QPower Indicator Power10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E 20 E 21 E SpecificationsImage Transfer Function FunctionsInstalling the Device Driver 22 E 23 EUSB cable 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 EWhen images could not be transferred 30 E 31 ETransfer time Connections 32 E 33 EVTR, etc Windows PC Connected with USB cable These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer 34 E 35 EPreview monitor 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A AW-HB50538 E 39 E Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting Rack Mounting40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassen VorwortWarnung VorsichtVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G 20 G 21 G BildübertragungsfunktionFunktionen Technische Daten22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G Bedienungsverfahren28 G 29 G Wenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl istWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GVTR usw AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung 32 G 33 G34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult38 G 39 G Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack Einbau in EIN RackLeistungsaufnahme Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör 40 G 41 GTable des matières Confier tout entretien à un personnel qualifié AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface AvertissementPrécautions CaractéristiquesWInterrupteur dalimentation Power ON/OFF Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting QIndicateur dalimentation Power10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F 20 F 21 F Fonction DE Transfert DimageFonctions Spécifications22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 FRaccordements Raccordement Sans Synchronisation Externe32 F 33 F 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F Montage EN Rack Montage EN Rack38 F 39 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES Standard Accessoires Standard40 F 41 F Sommario Fare attenzione allacqua e allumidità PrefazioneAvvertimenti PrecauzioniPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi Normale/Reverse TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R NormaleOPresa intercom Incom PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase WIndicatore di congelamento FRZPannello Posteriore DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 SConnettore di uscita di anteprima PVW OUTRInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.F JPorta USB USBKInterruttori di impostazione QInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFFSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiCollegamenti Collegamento Senza Sincronizzazione EsternaVTR, ecc Collegamento AL Personal Computer Monitor a coloriPC con sistema Windows Collegato con cavo USB Monitor di anteprima Di 1 quadro max Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale videoDati TECNICI/ACCESSORI Standard Accessori StandardDati Tecnici Índice Prefacio AdvertenciaPrecaución Precauciones CaracterísticasPanel Superior Panel DE Control RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power WInterruptor de la alimentación Power ON/OFF10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S 20 S 21 S Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones Especificaciones22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SPrecaución ConexionesConexión SIN Sincronización Externa 32 S 33 SEl conmutador FS está en la posición Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S Estos conmutadores funcionan tanto siPuertos AW-HB505 36 S 37 SMontaje EN Estantería Montaje EN Estantería38 S 39 S 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.