Panasonic AW-SW350E manual TInterruttore di selezione colore di sfondo Color, Normale/Reverse

Page 67

INV:

Serve a invertire la polarità del segnale chiave.

 

Usare la modalità di inversione quando l'ingresso è il testo nero su una

 

base bianca. Quando si usa la funzione INV con VIDEO IN 5 selezionato

 

come sorgente chiave e con l'interruttore FS in posizione OFF, viene

 

regolato nello stato FS ON soltanto il segnale dell'ingresso video 5.

TInterruttore di selezione colore di sfondo [COLOR]

Funziona come tasto di cambiamento degli interruttori di selezione forma tendina. Mentre

èpremuto, gli interruttori di selezione forma tendina possono selezionare il colore da usare come colore di sfondo, come mostrato sotto. Le funzioni sono indicate con caratteri rossi.

WH1

 

 

WH2

 

 

WH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YLW

 

 

CYN

 

 

GRN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MGT

 

RED

 

BLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH1:

Bianco 100%

WH2:

Bianco 90%

WH3:

Bianco 80%

YLW:

Giallo

CYN:

Ciano

GRN:

Verde

MGT:

Magenta

RED:

Rosso

BLE:

Blu

YInterruttore di selezione direzione tendina [N/ N/R/ R]

Per selezionare sullo schermo una delle tre direzioni in cui cambiare i segnali da A a B, o viceversa, muovendo la leva di dissolvenza i.

N (Normale):

Quando si sposta la leva di dissolvenza i da A a B, le immagini cambiano dal segnale del bus-A selezionato al segnale del bus-B selezionato nella direzione dalla forma nera a quella bianca mostrata sull'interruttore di selezione forma tendina. Similmente, quando si sposta la leva di dissolvenza i da B a A, le immagini sullo schermo cambiano dal segnale del bus-B selezionato al segnale del bus-A selezionato.

R (Reverse):

Quando si sposta la leva di dissolvenza i da A a B, le immagini cambiano dal segnale del bus-A selezionato al segnale del bus-B selezionato nella direzione dalla forma da bianca a quella nera mostrata sull'interruttore di selezione forma tendina. Similmente, quando si sposta la leva di dissolvenza i da B a A, le immagini sullo schermo cambiano dal segnale del bus-B selezionato al segnale del bus-A selezionato.

N/R (Normale/Reverse):

Quando si sposta la leva di dissolvenza i da A a B, le immagini cambiano dal segnale del bus-A selezionato al segnale del bus-B selezionato nella direzione dalla forma nera a quella bianca mostrata sull'interruttore di selezione forma tendina. Quando si sposta la leva di dissolvenza i da B a A, le immagini cambiano dal segnale del bus-B selezionato al segnale del bus-A selezionato.

[Esempio] Forma tendina selezionata

Leva di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dissolvenza

Normale (N)

Reverse (R)

Normale/Reverse (N/R)

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

B

 

A

 

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

A

 

 

A

 

B

 

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UComandi di regolazione tempo di transizione [TRANSITION TIME]

 

 

 

 

 

 

Servono a regolare il tempo di transizione durante le operazioni automatiche di dissolvenza.

 

AUTO TAKE: Serve a regolare il tempo di transizione di MIX o WIPE quando si è

 

 

 

 

premuto il tasto AUTO TAKE u. Si può regolare qualsiasi tempo di

 

 

 

 

transizione da 0 a 10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEY AUTO: Serve a regolare il tempo di transizione quando si è premuto il tasto KEY

ITALIANO

 

 

 

AUTO I. Si può regolare qualsiasi tempo di transizione da 0 a 5 secondi.

 

 

 

 

Girando uno di questi comandi in senso antiorario si riduce il tempo di transizione; girandolo invece in senso orario lo si aumenta. Quando si gira completamente uno di questi comandi in senso antiorario, il tempo di transizione si regola a 0 secondi, e si verifica l'operazione di taglio. Anche se si eseguono dei take esterni usando gli interruttori esterni, le regolazioni di questi comandi rimangono effettivi. (Quando un interruttore è stato collegato a EXT TAKE H)

Precauzione

Prima di procedere con una delle operazioni di dissolvenza automatica, regolare prima i tempi di transizione usando questi comandi.

IComandi di regolazione sintesi chiave [KEY]

Servono a eseguire le regolazioni relative alle sintesi chiave.

GAIN, CLIP: L'AW-SW350 è dotato del sistema di chiavi lineari per assicurare una sintesi senza problemi, e questi due comandi servono a regolare i livelli di sintesi quando si devono sintetizzare il testo e altri dati con i segnali chiave. Il comando CLIP serve a regolare il livello di riferimento di creazione dei segnali chiave, e di sintetizzazione dei segnali oltre questo livello. Se le immagini di sfondo sono disturbate, regolare il comando CLIP sul lato alto. Il comando GAIN serve ad alzare o abbassare il livello dei segnali chiave. Regolare in modo che il testo, ecc., venga sintetizzato in modo pulito e chiaro.

[Esempio di regolazione]

Girare completamente il comando CLIP in senso antiorario e, guardando lo schermo, regolare il comando GAIN in modo da ottenere immagini pulite e chiare. Regolare poi alternativamente i comandi CLIP e GAIN per regolare lo stato ottimale.

10 ( I )

11 ( I )

Image 67
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents Refer all servicing to qualified personnel PrefaceNo water or moisture inside Precautions FeaturesWPower Switch Power ON/OFF EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting QPower Indicator Power10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E 20 E 21 E SpecificationsImage Transfer Function Functions22 E 23 E Installing the Device DriverUSB cable 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 E30 E 31 E When images could not be transferredTransfer time 32 E 33 E ConnectionsVTR, etc Windows PC Connected with USB cable These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer 34 E 35 EPreview monitor 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A AW-HB50538 E 39 E Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting Rack Mounting40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassen VorwortWarnung VorsichtVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G 20 G 21 G BildübertragungsfunktionFunktionen Technische Daten22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G BedienungsverfahrenWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GVTR usw AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung 32 G 33 G34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult38 G 39 G Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack Einbau in EIN RackLeistungsaufnahme Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör 40 G 41 GTable des matières Confier tout entretien à un personnel qualifié AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface AvertissementPrécautions CaractéristiquesWInterrupteur dalimentation Power ON/OFF Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting QIndicateur dalimentation Power10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F 20 F 21 F Fonction DE Transfert DimageFonctions Spécifications22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 FRaccordement Sans Synchronisation Externe Raccordements32 F 33 F 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F Montage EN Rack Montage EN Rack38 F 39 F Accessoires Standard SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES Standard40 F 41 F Sommario Fare attenzione allacqua e allumidità PrefazioneAvvertimenti PrecauzioniPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi Normale/Reverse TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R NormaleOPresa intercom Incom PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase WIndicatore di congelamento FRZPannello Posteriore DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 SConnettore di uscita di anteprima PVW OUTRInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.F JPorta USB USBKInterruttori di impostazione QInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFFSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna CollegamentiVTR, ecc Monitor a colori Collegamento AL Personal ComputerPC con sistema Windows Collegato con cavo USB Monitor di anteprima Di 1 quadro max Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale videoAccessori Standard Dati TECNICI/ACCESSORI StandardDati Tecnici Índice Advertencia PrefacioPrecaución Precauciones CaracterísticasPanel Superior Panel DE Control RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power WInterruptor de la alimentación Power ON/OFF10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S 20 S 21 S Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones Especificaciones22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SPrecaución ConexionesConexión SIN Sincronización Externa 32 S 33 SEl conmutador FS está en la posición Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S Estos conmutadores funcionan tanto siPuertos AW-HB505 36 S 37 SMontaje EN Estantería Montaje EN Estantería38 S 39 S 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.