Panasonic AW-SW350E manual Índice

Page 83

$ NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA.

No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario.

Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE EQUIPO ALEJADO DE TODOS LOS LÍQUIDOS. UTILÍCELO Y GUÁRDELO SOLAMENTE EN LUGARES DONDE NO CORRA EL RIESGO DE QUE LE CAIGAN GOTAS O LE SALPIQUEN LÍQUIDOS, Y NO COLOQUE NINGÚN RECIPIENTE DE LÍQUIDOS ENCIMA DEL EQUIPO.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, SOLICITE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO QUE LE HAGA EL CAMBIO DE AJUSTE DE LOS CONMUTADORES DEL INTERIOR DEL APARATO.

Nota:

La chapa de características (chapa del número de serie) está en la parte inferior de esta unidad.

indica información de seguridad.

La marcación de información de este producto se encuentra en la parte de abajo del aparato. El número de serie de este producto se encuentra también en la parte de abajo del aparato. Le sugerimos que anote el número de serie de este aparato en el espacio provisto más abajo y que guarde este manual a modo de registro permanente de su compra para ayudarle a identificarlo en el caso de que le sea sustraído.

N.° de modelo

N.° de serie

ÍNDICE

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN PARA SU SEGURIDAD

4

 

PREFACIO

5

 

CARACTERÍSTICAS

6

 

PRECAUCIONES

7

 

CONTROLES DE OPERACIÓN PRINCIPALES Y SUS FUNCIONES

8

 

PANEL SUPERIOR (PANEL DE CONTROL)

8

 

PANEL POSTERIOR

15

 

FUNCIÓN DE TRANSFERENCIA DE IMÁGENES

20

 

FUNCIONES

20

 

ESPECIFICACIONES

21

 

INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE DISPOSITIVOS

22

 

INSTALACIÓN DEL PROGRAMA DE APLICACIÓN

25

 

ESPAÑOL

MÉTODO DE OPERACIÓN

27

 

CONEXIONES

32

 

CONEXIÓN SIN SINCRONIZACIÓN EXTERNA

32

 

 

CONEXIÓN PARA SINCRONIZACIÓN EXTERNA

33

 

CONEXIÓN A ORDENADOR PERSONAL

34

 

EJEMPLO PARA LA CONEXIÓN CON CABEZALES DE

 

 

PANORÁMICA/INCLINACIÓN Y PANEL DE CONTROL

36

 

MONTAJE EN ESTANTERÍA

38

 

MONTAJE EN ESTANTERÍA

38

 

INFORMACIÓN RELACIONADA CON LAS MEJORAS DEL SISTEMA

39

 

ESPECIFICACIONES/ACCESORIOS SUMINISTRADOS

40

 

ESPECIFICACIONES

40

 

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

41

 

2 (S)

3 (S)

Image 83
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents No water or moisture inside PrefaceRefer all servicing to qualified personnel Precautions FeaturesWPower Switch Power ON/OFF EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting QPower Indicator Power10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E 20 E 21 E SpecificationsImage Transfer Function FunctionsUSB cable Installing the Device Driver22 E 23 E 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 ETransfer time When images could not be transferred30 E 31 E VTR, etc Connections32 E 33 E Windows PC Connected with USB cable These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer 34 E 35 EPreview monitor 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A AW-HB50538 E 39 E Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting Rack Mounting40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassen VorwortWarnung VorsichtVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G 20 G 21 G BildübertragungsfunktionFunktionen Technische Daten22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G BedienungsverfahrenWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GVTR usw AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung 32 G 33 G34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult38 G 39 G Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack Einbau in EIN RackLeistungsaufnahme Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör 40 G 41 GTable des matières Confier tout entretien à un personnel qualifié AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface AvertissementPrécautions CaractéristiquesWInterrupteur dalimentation Power ON/OFF Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting QIndicateur dalimentation Power10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F 20 F 21 F Fonction DE Transfert DimageFonctions Spécifications22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 F32 F 33 F RaccordementsRaccordement Sans Synchronisation Externe 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F 38 F 39 F Montage EN RackMontage EN Rack 40 F 41 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES StandardAccessoires Standard Sommario Fare attenzione allacqua e allumidità PrefazioneAvvertimenti PrecauzioniPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi Normale/Reverse TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R NormaleOPresa intercom Incom PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase WIndicatore di congelamento FRZPannello Posteriore DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 SConnettore di uscita di anteprima PVW OUTRInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.F JPorta USB USBKInterruttori di impostazione QInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFFSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiVTR, ecc CollegamentiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Collegamento AL Personal ComputerMonitor a colori Monitor di anteprima Di 1 quadro max Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale videoDati Tecnici Dati TECNICI/ACCESSORI StandardAccessori Standard Índice Precaución PrefacioAdvertencia Precauciones CaracterísticasPanel Superior Panel DE Control RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power WInterruptor de la alimentación Power ON/OFF10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S 20 S 21 S Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones Especificaciones22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SPrecaución ConexionesConexión SIN Sincronización Externa 32 S 33 SEl conmutador FS está en la posición Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S Estos conmutadores funcionan tanto siPuertos AW-HB505 36 S 37 S38 S 39 S Montaje EN EstanteríaMontaje EN Estantería 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.