Panasonic AW-SW350E manual Caratteristiche, Precauzioni

Page 65

CARATTERISTICHE

Cinque ingressi nonostante le dimensioni compatte

Questo switcher ha cinque ingresso di segnale video composito. (Terminazione automatica. Uscita ad anello provvista) Esso ha anche un terminale S (4 piedini), e può perciò trattare i segnali YC. L'ingresso 5 può essere commutato alla memoria di quadro interna, o viceversa, mediante un interruttore. Si può selezionare il segnale interno del nero o a colori (9 forme).

Tre uscite di programma, uscite di anteprima disponibili

Sono disponibili le uscite degli effetti, comprese due uscite video composito (connettori BNC) e una uscita del segnale YC (terminale S, 4 piedini), per cui è facile costruire un sistema con i monitor, VTR, ecc. L'AW-SW350 ha anche l'uscita Preview, per la conferma dell'operazione successiva. (Look Ahead Preview)

Sistema di sincronizzatore di quadro e sistema genlock supportati

Questo switcher contiene un sincronizzatore di quadro a 10 bit di alte prestazioni: ciò significa che i segnali asincroni possono essere alimentati direttamente alla videocamera di ingresso, od altro dispositivo simile, senza dover iniziare il genlock. I suoi ingressi sono dotati di una funzione di sincronizzatore di quadro, per cui non c'è il congelamento delle sue immagini anche quando c'è cambiamento di quadro. Oppure il sincronizzatore di quadro può essere disattivato, e il genlock applicato alla videocamera, od altro dispositivo simile, e l'unità può essere usata come switcher di ampia banda, con deterioramento minimo della qualità delle immagini (risoluzione di 800 righe).

Genlock

Questo switcher abilita il genlock del segnale di sincronismo di riferimento di un dispositivo esterno. Inoltre, usando la sua uscita BB, il sistema può essere aaggiornato usando la sincronizzazione dello switcher come riferimento.

Trasferimento delle immagini, chiavi morbide e chiavi lineari

Lo switcher AW-SW350 ha all'interno la memoria di 1 quadro, per cui le immagini create usando un personal computer possono essere catturate in questa memoria attraverso la porta USB. Ci sono nove forme diverse di tendina, e si può selezionare uno dei tre livelli di morbidezza. Il testo può anche essere sintetizzato facilmente eseguendo le operazioni con le chiavi lineari.

Fonte di alimentazione esterna

Questo switcher può essere usato sia in interni che in esterni, perché funziona con una fonte di alimentazione in corrente continua di 12 V.

(Esso non è però a prova di pioggia o di umidità.)

Tally e intercom

Sono disponibili cinque uscite tally e cinque ingressi e uscite intercom, per cui lo switcher può essere usato direttamente con i sistemi convenzionali. (Lo switcher ha la sua presa intercom sul pannello.)

PRECAUZIONI

Trattare con cura

 

 

Non far cadere lo switcher o farle subire forti urti o vibrazioni. Ciò è importante per evitare

 

 

problemi e incidenti.

 

• Gamma di temperatura da 0°C a 40°C

 

 

Evitare di usare lo switcher in un luogo dove la temperatura è sotto lo 0°C o sopra i 40°C,

 

 

perché le temperature basse e alte possono rovinare le parti interne.

 

Spegnere l'unità prima di collegare o di staccare i cavi.

 

 

Accertarsi di aver spento l'unità prima di collegare o di staccare i cavi.

 

Usare in un posto che non sia umido o polveroso.

 

 

Evitare di usare lo switcher in un posto umido o polveroso, perché l'umidità e la polvere

 

 

possono rovinare le parti interne.

ITALIANO

Manutenzione

 

Spegnere l'unità e pulirla con un panno asciutto. Se lo sporco è difficile da togliere, inumidire il panno con una soluzione di detergente da cucina diluito, strizzarlo completamente e pulire con cura l'unità.

Nota

Non usare benzina, diluenti per vernici od altri liquidi volatili.

Se si usa un pulitore chimico, leggere attentamente le istruzioni per l'uso che lo accompagnano.

6 ( I )

7 ( I )

Image 65
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents No water or moisture inside PrefaceRefer all servicing to qualified personnel Precautions FeaturesRSetting Switch Setting EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternQPower Indicator Power WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E Image Transfer Function SpecificationsFunctions 20 E 21 EUSB cable Installing the Device Driver22 E 23 E 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 ETransfer time When images could not be transferred30 E 31 E VTR, etc Connections32 E 33 E Connection to Personal Computer These switches operate whether the FS34 E 35 E Windows PC Connected with USB cableTo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A 36 E 37 EAW-HB505 Preview monitorRack Mounting Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting 38 E 39 E40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Warnung VorwortVorsicht Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G Funktionen BildübertragungsfunktionTechnische Daten 20 G 21 G22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G BedienungsverfahrenWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GAnschluss Ohne Externe Synchronisierung Anschlüsse32 G 33 G VTR usw34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND SteuerpultEinbau in EIN Rack Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack 38 G 39 GStandardzubehör Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖR40 G 41 G LeistungsaufnahmeTable des matières Préface AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéAvertissement Confier tout entretien à un personnel qualifiéPrécautions CaractéristiquesRCommutateur de réglage Setting Panneau Supérieur Panneau DE CommandeQIndicateur dalimentation Power WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F Fonctions Fonction DE Transfert DimageSpécifications 20 F 21 F22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 F32 F 33 F RaccordementsRaccordement Sans Synchronisation Externe 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F 38 F 39 F Montage EN RackMontage EN Rack 40 F 41 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES StandardAccessoires Standard Sommario Avvertimenti PrefazionePrecauzioni Fare attenzione allacqua e allumiditàPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi YInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorNormale Normale/ReverseComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase PVolume intercom Incom LevelWIndicatore di congelamento FRZ OPresa intercom IncomPannello Posteriore AConnettori di uscita video PGM OUT 1 Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTKInterruttori di impostazione JPorta USB USBQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiVTR, ecc CollegamentiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Collegamento AL Personal ComputerMonitor a colori Monitor di anteprima Montaggio SU Rack Montaggio SU RackFase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Di 1 quadro maxDati Tecnici Dati TECNICI/ACCESSORI StandardAccessori Standard Índice Precaución PrefacioAdvertencia Precauciones CaracterísticasQIndicador de la alimentación Power RConmutador de ajuste SettingWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S Funciones Función DE Transferencia DE ImágenesEspecificaciones 20 S 21 S22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SConexión SIN Sincronización Externa Conexiones32 S 33 S Precaución34 S 35 S Conexión a Ordenador PersonalEstos conmutadores funcionan tanto si El conmutador FS está en la posiciónPuertos AW-HB505 36 S 37 S38 S 39 S Montaje EN EstanteríaMontaje EN Estantería 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.