Panasonic AW-SW350E manual 16 F 17 F

Page 50

]Prises d'entrée de signal Y/C [Y/C IN 1, 2, 3, 4, 5]

Raccorder les signaux YC à ces prises si l'on veut les utiliser comme signaux d'entrée vidéo.

Attention

Ne pas raccorder de câble coaxial BNC à la prise d'entrée de signal vidéo p si l'on raccorde les signaux YC à la prise d'entrée de signal Y/C ]. Utiliser soit des signaux composites, soit des signaux YC comme signaux d'entrée vidéo.

DConnecteur d'entrée de genlock/sortie BB [GLIN/BBOUT]

Ce connecteur permet de sélectionner l'entrée du genlock ou la sortie BB, en fonction du réglage du commutateur SETUP K.

Entrée de genlock: Pour appliquer le genlock au module de commutation, raccorder ce signal au générateur de signal ou à tout autre périphérique.

Sortie BB: Sur cette position, le signal de synchronisation BB est envoyé à une caméra ou

àtout autre périphérique en synchronisation avec le module de commutation. Dans ce cas, le signal qui est envoyé est le même que celui de BBOUT F.

4

2

3

1

No. de broche

Signal

1

Masse de Y

2

Masse de C

3

Y

4

C

FConnecteur de sortie de signal de noir codé [BBOUT]

Permet de synchroniser en externe un périphérique d'entrée raccordé au module de commutation. Pour synchroniser en externe plusieurs périphériques, répartir la sortie du noir codé à l'aide d'un

GConnecteur de sortie vidéo Y/C [PGM Y/C OUT]

répartiteur vidéo (VDA).AIS ÇFRAN

AConnecteurs de sortie vidéo [PGM OUT 1, 2]

Ces prises de sortie permettent d'envoyer deux jeux de signaux composites (BNC) comprenant la sortie principale du module de commutation plus les effets de volet, mixage, keying ou autres qui leur ont été ajoutés.

SConnecteur de sortie de précontrôle [PVW OUT]

Lorsqu'on utilise le module de commutation pour des applications en direct, ce connecteur permettra le précontrôle de l'opération suivante. (LOOK AHEAD PREVIEW)

Lorsque le levier de fondu est réglé sur le côté du bus A et qu'on envoie les signaux du bus A, les signaux du bus B sont envoyés au connecteur PVW OUT et il est possible de précontrôler les images.

Lorsque les connecteurs PGM OUT sont en état de keying désactivé, le connecteur PVW OUT se règle en état de keying activé, et il est possible de précontrôler l'état de synthèse du keying.

Le tableau ci-dessous montre le rapport qui existe entre les états de sortie de programme et de sortie de précontrôle.

 

Sélection du bus

Keying activé/désactivé

PGM OUT

BUS A sélectionné

Bus B sélectionné

Keying activé

Keying désactivé

PVW OUT

BUS B envoyé

Bus A envoyé

Keying désactivé

Keying activé

Ce connecteur envoie la sortie vidéo du signal Y/C qui a la même fonction que le signal de sortie vidéo A.

Attention

Du fait des opérations impliquées dans le traitement du signal, la phase de la sortie vidéo Y/C G est retardée d'une ligne par rapport à celle de la sortie vidéo composite A.

HPrise d'entrée externe d'enregistrement automatique [EXT TAKE]

Utiliser cette prise pour effectuer un enregistrement automatique externe en envoyant une entrée de contact. Le fonctionnement est le même qu'avec le commutateur d'enregistrement automatique u et le commutateur de keying automatique I.

Pour le raccordement à l'appareil, utiliser une fiche à tête unique de M3.5.

Raccorder les commutateurs comme indiqué ci-dessous.

AUTO TAKE

KEY AUTO

16 (F)

17 (F)

Image 50
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents No water or moisture inside PrefaceRefer all servicing to qualified personnel Features PrecautionsQPower Indicator Power EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E Rear Panel 14 E 15 E16 E 17 E 18 E 19 E Functions SpecificationsImage Transfer Function 20 E 21 EUSB cable Installing the Device Driver22 E 23 E Installing the Application Programme 24 E 25 EOperation Method 26 E 27 E28 E 29 E Specifying the image start positionTransfer time When images could not be transferred30 E 31 E VTR, etc Connections32 E 33 E 34 E 35 E These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer Windows PC Connected with USB cableAW-HB505 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A Preview monitorRack Mounting Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting 38 E 39 EStandard Accessories 40 E 41 EInhalt Vorsicht VorwortWarnung Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenMerkmale VorsichtsmassnahmenOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G Rückwand 14 G 15 G16 G 17 G 18 G 19 G Technische Daten BildübertragungsfunktionFunktionen 20 G 21 GInstallieren DES Gerätetreibers 22 G 23 GInstallieren DES Anwendungsprogramms 24 G 25 GBedienungsverfahren 26 G 27 GWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist 30 G 31 G Wenn die Bildübertragung misslungen ist32 G 33 G AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung VTR uswAnschluss AN Einen PC 34 G 35 GAnschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult 36 G 37 GEinbau in EIN Rack Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack 38 G 39 G40 G 41 G Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör LeistungsaufnahmeTable des matières Avertissement AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface Confier tout entretien à un personnel qualifiéCaractéristiques PrécautionsQIndicateur dalimentation Power Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F Panneau Arrière 14 F 15 F16 F 17 F 18 F 19 F Spécifications Fonction DE Transfert DimageFonctions 20 F 21 FInstallation DU Pilote DE Périphérique 22 F 23 FInstallation DU Programme Dapplication 24 F 25 FMéthode DE Fonctionnement 26 F 27 F28 F 29 F Réglage de la position de début de limage30 F 31 F Si le transfert dimage a échoué32 F 33 F RaccordementsRaccordement Sans Synchronisation Externe Raccordement À UN Ordinateur Individuel 34 F 35 F36 F 37 F 38 F 39 F Montage EN RackMontage EN Rack 40 F 41 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES StandardAccessoires Standard Sommario Precauzioni PrefazioneAvvertimenti Fare attenzione allacqua e allumiditàCaratteristiche PrecauzioniParte Superiore Pannello Comandi Normale TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R Normale/ReverseWIndicatore di congelamento FRZ PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase OPresa intercom IncomPannello Posteriore SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF JPorta USB USBKInterruttori di impostazione RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FFunzioni SpecificheInstallazione DEL Driver DEL Dispositivo Cavo USBInstallazione DEL Programma Dellapplicativo Avviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXESchermata di avvio programma di installazione applicativo Metodo OperativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Se non è stato possibile trasferire le immagini Selezione della memoriaVTR, ecc CollegamentiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Collegamento AL Personal ComputerMonitor a colori Monitor di anteprima Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Di 1 quadro maxDati Tecnici Dati TECNICI/ACCESSORI StandardAccessori Standard Índice Precaución PrefacioAdvertencia Características PrecaucionesWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S Panel Posterior 14 S 15 S16 S 17 S 18 S 19 S Especificaciones Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones 20 S 21 SInstalación DEL Controlador DE Dispositivos 22 S 23 SInstalación DEL Programa DE Aplicación 24 S 25 SMétodo DE Operación 26 S 27 S28 S 29 S 30 S 31 S Cuando no se puedan transferir las imágenes32 S 33 S ConexionesConexión SIN Sincronización Externa PrecauciónEstos conmutadores funcionan tanto si Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S El conmutador FS está en la posición36 S 37 S Puertos AW-HB50538 S 39 S Montaje EN EstanteríaMontaje EN Estantería Accesorios Suministrados 40 S 41 S42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.