Panasonic AW-SW350E manual Panneau Arrière, 14 F 15 F

Page 49

tCommutateur de mixage [MIX]

Appuyer sur ce commutateur pour passer du signal sélectionné avec le commutateur de sélection d'entrée de bus A } au signal sélectionné avec le commutateur de sélection d'entrée de bus B q ou vice versa avec l'effet de mixage. Le commutateur s'allume quand on sélectionne MIX.

yCommutateur de volet [WIPE]

Appuyer sur ce commutateur pour passer du signal sélectionné avec le commutateur de sélection d'entrée de bus A } au signal sélectionné avec le commutateur de sélection d'entrée de bus B q ou vice versa avec l'effet de volet. Le commutateur s'allume quand on sélectionne WIPE.

uCommutateur d'enregistrement automatique [AUTO TAKE]

Ce commutateur s'utilise pour effectuer un volet ou un mixage de façon automatique au lieu de manuellement avec le levier de fondu i. Ce commutateur est valide quand le levier de fondu i est réglé à fond sur le côté A ou sur le côté B et, quand on appuie une fois dessus, l'opération de volet ou de mixage s'effectue automatiquement. Le temps de transition pour la commutation des signaux se règle avec la commande AUTO TAKE U. Pendant la commutation des signaux, le commutateur AUTO TAKE s'allume, et il s'éteint quand la commutation des signaux est terminée. Pendant une opération d'enregistrement automatique, aucune opération manuelle n'est autorisée, même si l'on déplace le levier de fondu i.

Attention

Pour pouvoir utiliser la fonction d'enregistrement automatique, bien déplacer le levier de fondu i

àfond vers A ou vers B. L'enregistrement automatique ne sera pas possible si le levier de fondu n'est pas réglé à fond vers A ou vers B.

iLevier de fondu [A/B]

Ce levier permet de passer du signal sélectionné avec le commutateur de sélection d'entrée de bus A } au signal sélectionné avec le commutateur de sélection d'entrée de bus B q et vice versa avec l'effet de volet ou de mixage. Quand on déplace le levier de A sur B, le signal vidéo passe également de A à B. De la même façon, quand on déplace le levier de B sur A, le signal vidéo passe également de B à A.

oIndicateurs de signalisation de bus [A], [B]

Ils indiquent l'état de sortie du bus A et celui du bus B. La LED [A] ou [B] s'allume pour indiquer que les signaux du bus A ou du bus B sont en train d'être envoyés.

[Exemples] [A] s'allume si le levier de fondu se trouve sur le côté A puisque seuls les signaux du bus A sont envoyés.

[A] et [B] s'allument si le levier de fondu se trouve entre le côté A et le côté B puisque les signaux des deux bus A et B sont envoyés.

Remarque

La commande de bus validée par le système de bascule s'active en modifiant le réglage du commutateur de sélection de bus [BUS A/B /F.F.]R, qui est l'un des commutateurs de configuration K. Dans le système de bascule, les signaux sélectionnés par les commutateurs de sélection d'entrée de bus A } sont toujours sélectionnés comme signaux vidéo de programme (PGM), et les signaux sélectionnés par les commutateurs de sélection d'entrée de bus B q sont toujours sélectionnés comme signaux vidéo de précontrôle (PVW). Par ailleurs, il est possible de remplacer les signaux PGM par les signaux PVW et vice versa en effectuant une commutation de bus avec le commutateur AUTO TAKE u et le levier de fondu i.

PANNEAU ARRIÈRE

BBOUT

GLIN

 

 

 

PVW

 

PGM OUT

 

 

VIDEO

 

 

 

 

/BBOUT

 

 

 

OUT

2

1

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

TALLY & INCOM

 

 

 

 

 

 

 

75

5

4

 

 

 

3

 

2

1

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

PGM

 

Y / C IN

 

 

 

 

DC 12V IN

 

 

 

USB

 

EXT

Y / C

 

 

 

 

 

 

SET UP

 

TAKE

OUT

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

pPrises d'entrée de signal vidéo 1 à 5 [VIDEO IN 1, 2, 3, 4, 5]

Ces prises permettent de recevoir les signaux vidéo composites. (1 Vc-c, 75 ohms, terminaison automatique)

Il y a 5 prises d'entrée qui correspondent aux commutateurs de sélection d'entrée de bus A } et aux commutateurs de sélection d'entrée de bus B q.

Attention

Si l'on raccorde un câble coaxial BNC à la prise de sortie avec bouclage du signal vidéo [, la terminaison automatique 75 ohms se libère automatiquement. Ne pas raccorder de câble coaxial BNC à l'une de ces prises si l'on raccorde les signaux YC à la prise d'entrée de signal Y/C ]. Utiliser soit les signaux composites, soit les signaux YC comme signaux d'entrée vidéo.

De plus, si les signaux vidéo envoyés par un magnétoscope au format VHS, un lecteur de DVD ou tout autre périphérique sont instables, le synchroniseur d'image risque de mal fonctionner.

[Prises de sortie avec bouclage de signal vidéo [VIDEO OUT 1, 2, 3, 4, 5]

Ces prises de sortie avec bouclage servent pour l'envoi des signaux vidéo composites aux prises d'entrée de signal vidéo p.

14 (F)

15 (F)

Image 49
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents Refer all servicing to qualified personnel PrefaceNo water or moisture inside Precautions FeaturesRSetting Switch Setting EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternQPower Indicator Power WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E Image Transfer Function SpecificationsFunctions 20 E 21 E22 E 23 E Installing the Device DriverUSB cable 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 E30 E 31 E When images could not be transferredTransfer time 32 E 33 E ConnectionsVTR, etc Connection to Personal Computer These switches operate whether the FS34 E 35 E Windows PC Connected with USB cableTo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A 36 E 37 EAW-HB505 Preview monitorRack Mounting Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting 38 E 39 E40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Warnung VorwortVorsicht Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G Funktionen BildübertragungsfunktionTechnische Daten 20 G 21 G22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G BedienungsverfahrenWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GAnschluss Ohne Externe Synchronisierung Anschlüsse32 G 33 G VTR usw34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND SteuerpultEinbau in EIN Rack Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack 38 G 39 GStandardzubehör Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖR40 G 41 G LeistungsaufnahmeTable des matières Préface AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéAvertissement Confier tout entretien à un personnel qualifiéPrécautions CaractéristiquesRCommutateur de réglage Setting Panneau Supérieur Panneau DE CommandeQIndicateur dalimentation Power WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F Fonctions Fonction DE Transfert DimageSpécifications 20 F 21 F22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 FRaccordement Sans Synchronisation Externe Raccordements32 F 33 F 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F Montage EN Rack Montage EN Rack38 F 39 F Accessoires Standard SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES Standard40 F 41 F Sommario Avvertimenti PrefazionePrecauzioni Fare attenzione allacqua e allumiditàPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi YInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorNormale Normale/ReverseComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase PVolume intercom Incom LevelWIndicatore di congelamento FRZ OPresa intercom IncomPannello Posteriore AConnettori di uscita video PGM OUT 1 Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTKInterruttori di impostazione JPorta USB USBQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna CollegamentiVTR, ecc Monitor a colori Collegamento AL Personal ComputerPC con sistema Windows Collegato con cavo USB Monitor di anteprima Montaggio SU Rack Montaggio SU RackFase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Di 1 quadro maxAccessori Standard Dati TECNICI/ACCESSORI StandardDati Tecnici Índice Advertencia PrefacioPrecaución Precauciones CaracterísticasQIndicador de la alimentación Power RConmutador de ajuste SettingWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S Funciones Función DE Transferencia DE ImágenesEspecificaciones 20 S 21 S22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SConexión SIN Sincronización Externa Conexiones32 S 33 S Precaución34 S 35 S Conexión a Ordenador PersonalEstos conmutadores funcionan tanto si El conmutador FS está en la posiciónPuertos AW-HB505 36 S 37 SMontaje EN Estantería Montaje EN Estantería38 S 39 S 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.