Panasonic AW-SW350E manual Raccordements, Raccordement Sans Synchronisation Externe, 32 F 33 F

Page 58

RACCORDEMENTS

Pour l'installation et les raccordements, bien consulter le magasin où l'on a acheté l'appareil. Avant de procéder aux raccordements, mettre tous les composants du système hors tension.

RACCORDEMENT EN VUE D'UNE SYNCHRONISATION EXTERNE (synchroniseur d'image désactivé)

Régler la phase horizontale et la phase couleur des caméras. (Voir le mode d'emploi des caméras.)

Lire attentivement le mode d'emploi des différents appareils raccordés au module de commutation endirect. Utiliser un câble coaxial pour le raccordement des signaux vidéo et de genlock.

RACCORDEMENT SANS SYNCHRONISATION EXTERNE

(synchroniseur d'image activé)

 

 

 

Attention

 

 

Si l'on utilise des signaux vidéo

 

instables, par exemple ceux d'un

 

magnétoscope, comme signaux

 

d'entrée, le synchroniseur d'image

 

interne risque de ne pas fonctionner

Caméra

correctement.

 

 

 

Caméra

Convertible Camera AW E600

Convertible Camera AW E600

VIDEO OUT G/L IN

VIDEO OUT

FRANÇAIS

Convertible Camera AW E600

VIDEO OUT

Convertible Camera AW E600

G/L IN

Moniteurs couleur

 

PVW OUT PGM OUT

Convertible Camera AW E600

Caméra ou générateur de caractères pour synthèse de keying

Convertible Camera AW E600

VIDEO OUT G/L IN

VIDEO OUT

Moniteurs couleur

Convertible Camera AW E600

PVW OUT PGM OUT

OUTPUT

INPUT

BBOUT

GLIN

PVW

 

PGM OUT

 

 

VIDEO

 

 

 

/BBOUT

OUT

2

1

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

TALLY & INCOM

 

 

 

 

 

 

75

5

4

3

 

2

1

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

PGM

 

Y / C IN

 

 

Caméra ou générateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de caractères pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

synthèse de keying

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Convertible Camera AW E600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BBOUT

GLIN

 

 

 

PVW

 

PGM OUT

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

/BBOUT

 

 

 

OUT

2

1

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

Générateur de

 

 

 

TALLY & INCOM

 

 

 

 

 

 

75

 

5

4

 

 

 

3

 

2

1

 

 

 

AUTO

signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si l'on utilise un

 

 

DC 12V IN

 

 

 

 

 

EXT

PGM

 

Y / C IN

 

 

générateur de signal

 

 

 

 

 

USB

 

Y / C

 

 

 

 

 

 

SET UP

 

TAKE

OUT

 

 

 

 

pour générer les

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signaux de référence

Adaptateur secteur

GND

 

 

 

 

 

 

 

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du système

AW-PS505

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AW-SW350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magnétoscope,

 

QCommutateur FS [ON]

 

 

 

 

etc.

 

WCommutateur GLIN/BBOUT [GLIN]

 

 

 

 

 

INPUT

OUTPUT A OUTPUT B

A 1 1

THR SEP

 

 

2

2

Adaptateur

75HI-Z

 

B3

3

secteur

AW-PS505

Répartiteur vidéo

WJ-300CMagnétoscope, etc.

DC 12V IN

 

 

 

EXT

Y / C

 

 

 

 

SET UP USB

TAKE

OUT

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AW-SW350

QCommutateur FS [OFF]

 

 

 

WCommutateur GLIN/BBOUT [BBOUT]

32 (F)

33 (F)

Image 58
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents Refer all servicing to qualified personnel PrefaceNo water or moisture inside Features PrecautionsQPower Indicator Power EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E Rear Panel 14 E 15 E16 E 17 E 18 E 19 E Functions SpecificationsImage Transfer Function 20 E 21 E22 E 23 E Installing the Device DriverUSB cable Installing the Application Programme 24 E 25 EOperation Method 26 E 27 E28 E 29 E Specifying the image start position30 E 31 E When images could not be transferredTransfer time 32 E 33 E ConnectionsVTR, etc 34 E 35 E These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer Windows PC Connected with USB cableAW-HB505 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A Preview monitorRack Mounting Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting 38 E 39 EStandard Accessories 40 E 41 EInhalt Vorsicht VorwortWarnung Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenMerkmale VorsichtsmassnahmenOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G Rückwand 14 G 15 G16 G 17 G 18 G 19 G Technische Daten BildübertragungsfunktionFunktionen 20 G 21 GInstallieren DES Gerätetreibers 22 G 23 GInstallieren DES Anwendungsprogramms 24 G 25 GBedienungsverfahren 26 G 27 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 30 G 31 G Wenn die Bildübertragung misslungen ist32 G 33 G AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung VTR uswAnschluss AN Einen PC 34 G 35 GAnschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult 36 G 37 GEinbau in EIN Rack Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack 38 G 39 G40 G 41 G Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör LeistungsaufnahmeTable des matières Avertissement AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface Confier tout entretien à un personnel qualifiéCaractéristiques PrécautionsQIndicateur dalimentation Power Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F Panneau Arrière 14 F 15 F16 F 17 F 18 F 19 F Spécifications Fonction DE Transfert DimageFonctions 20 F 21 FInstallation DU Pilote DE Périphérique 22 F 23 FInstallation DU Programme Dapplication 24 F 25 F Méthode DE Fonctionnement 26 F 27 F28 F 29 F Réglage de la position de début de limage30 F 31 F Si le transfert dimage a échouéRaccordement Sans Synchronisation Externe Raccordements32 F 33 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel 34 F 35 F36 F 37 F Montage EN Rack Montage EN Rack38 F 39 F Accessoires Standard SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES Standard40 F 41 F Sommario Precauzioni PrefazioneAvvertimenti Fare attenzione allacqua e allumiditàCaratteristiche PrecauzioniParte Superiore Pannello Comandi Normale TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R Normale/ReverseWIndicatore di congelamento FRZ PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase OPresa intercom IncomPannello Posteriore SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF JPorta USB USBKInterruttori di impostazione RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FFunzioni SpecificheInstallazione DEL Driver DEL Dispositivo Cavo USBInstallazione DEL Programma Dellapplicativo Avviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXESchermata di avvio programma di installazione applicativo Metodo OperativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Se non è stato possibile trasferire le immagini Selezione della memoriaCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna CollegamentiVTR, ecc Monitor a colori Collegamento AL Personal ComputerPC con sistema Windows Collegato con cavo USB Monitor di anteprima Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Di 1 quadro maxAccessori Standard Dati TECNICI/ACCESSORI StandardDati Tecnici Índice Advertencia PrefacioPrecaución Características PrecaucionesWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S Panel Posterior 14 S 15 S16 S 17 S 18 S 19 S Especificaciones Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones 20 S 21 SInstalación DEL Controlador DE Dispositivos 22 S 23 SInstalación DEL Programa DE Aplicación 24 S 25 SMétodo DE Operación 26 S 27 S28 S 29 S 30 S 31 S Cuando no se puedan transferir las imágenes32 S 33 S ConexionesConexión SIN Sincronización Externa PrecauciónEstos conmutadores funcionan tanto si Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S El conmutador FS está en la posición36 S 37 S Puertos AW-HB505Montaje EN Estantería Montaje EN Estantería38 S 39 S Accesorios Suministrados 40 S 41 S42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global