Panasonic AW-SW350E manual 10 F 11 F

Page 47

INV:

Permet d'intervertir la polarité du signal de keying.

 

Utiliser le mode d'inversion lors de l'envoi d'un texte noir sur fond blanc.

 

Si l'on utilise la fonction INV avec la source de keying réglée sur VIDEO IN 5 et que

 

le commutateur FS est sur la position OFF, seul le signal d'entrée vidéo 5 se

 

réglera en état FS ON.

TCommutateur de sélection de couleur de fond [COLOR]

Il tient lieu de touche de décalage pour les commutateurs de sélection des motifs de volet. Quand on appuie dessus, les commutateurs de sélection de motif de volet permettent de sélectionner la couleur à utiliser pour le fond, comme indiqué ci-dessous. Les fonctions sont indiquées par des caractères rouges.

WH1

 

 

WH2

 

 

WH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YLW

 

 

CYN

 

 

GRN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MGT

 

RED

 

BLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH1:

Blanc 100%

WH2:

Blanc 90%

WH3:

Blanc 80%

YLW:

Jaune

CYN:

Cyan

GRN:

Vert

MGT:

Magenta

RED:

Rouge

BLE:

Bleu

YCommutateur de sélection de sens de volet [N/ N/R /R]

Pour sélectionner l'un des trois sens possibles dans lequel commuter les signaux de A à B ou vice versa sur l'écran en actionnant le levier de fondu i.

N (Normal):

Si l'on déplace le levier de fondu i de A vers B, l'image passe du signal de bus A sélectionné au signal de bus B sélectionné, dans le sens du motif noir à blanc indiqué sur le commutateur de sélection de motif de volet. De la même façon, si l'on déplace le levier de fondu i de B vers A, l'image de l'écran commute du signal de bus B sélectionné au signal de bus A sélectionné.

R (Inversion):

Si l'on déplace le levier de fondu i de A vers B, l'image passe du signal de bus A sélectionné au signal de bus B sélectionné, dans le sens du motif blanc à noir indiqué sur le commutateur de sélection de motif de volet. De la même façon, si l'on déplace le levier de fondu i de B vers A, l'image de l'écran passe du signal de bus B sélectionné au signal de bus A sélectionné.

N/R (Normal/Inversion):

Si l'on déplace le levier de fondu i de A vers B, l'image passe du signal de bus A sélectionné au signal de bus B sélectionné, dans le sens du motif noir à blanc indiqué sur le commutateur de sélection de motif de volet. De la même façon, si l'on déplace le levier de fondu i de B vers A, l'image de l'écran passe du signal de bus B sélectionné au signal de bus A sélectionné.

[Exemple] Motif de volet sélectionné

Levier de fondu

Normal (N)

Inversion (R)

Normal/Inversion (N/R)

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

B

 

A

 

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

A

 

 

A

 

B

 

 

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UCommandes de réglage du temps de transition [TRANSITION TIME]

Ces commandes permettent de régler le temps de transition pendant les opérations de fondu

automatique.

 

AUTO TAKE:

Permet de régler le temps de transition de MIX ou WIPE quand on a appuyé sur le

 

commutateur AUTO TAKE u. Le temps de transition se règle entre 0 et environ

 

10 secondes.

KEY AUTO:

Permet de régler le temps de transition quand on a appuyé sur le commutateur

 

KEY AUTO I. Le temps de transition se règle entre 0 et environ 5 secondes.

Tourner le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le temps de transition, et inversement, tourner le bouton de cassette dans le sens des aiguilles d'une montre pour allonger le temps de transition. Si l'on tourne la commande à fond dans un sens ou dans l'autre, le temps de transition se règle sur 0 seconde, et une opération de coupure s'effectue. Le réglage de ces commandes reste valide même si l'on effectue des prises de vue externes avec des modules de commutation externes. (Si l'on a raccordé un commutateur à EXT TAKE H)

Attention

Régler le temps de transition avec ces commandes avant de procéder aux opérations de fondu automatique.

ICommandes de réglage de synthèse de keying [KEY]

Elles permettent de régler les paramètres relatifs à la synthèse de keying.

GAIN, CLIP: L'AW-SW350 possède un système de keying linéaire pour synthèse linéaire qui vise à garantir une synthèse en douceur, et ces deux commandes servent à régler les niveaux de synthèse lorsqu'on doit synthétiser des données de texte et autres avec des signaux de keying.

La commande CLIP permet de régler le niveau de référence auquel les signaux de keying doivent être créés, et les signaux au-dessus de ce niveau sont synthétisés. S'il y a du bruit dans les images du fond, régler le niveau de CLIP sur le côté haut. La commande GAIN permet d'augmenter ou de diminuer le niveau des signaux de keying. La régler de façon que le texte, etc. soit synthétisé avec une netteté et une clarté parfaites.

[Exemple de réglage]

Tourner la commande CLIP à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et, tout en regardant l'écran, régler la commande GAIN de façon à obtenir des images nettes et claires. Ensuite, régler alternativement les commandes CLIP et GAIN de façon à obtenir le réglage optimal.

FRANÇAIS

10 (F)

11 (F)

Image 47
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents No water or moisture inside PrefaceRefer all servicing to qualified personnel Precautions FeaturesWPower Switch Power ON/OFF EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting QPower Indicator Power10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E 20 E 21 E SpecificationsImage Transfer Function FunctionsUSB cable Installing the Device Driver22 E 23 E 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 ETransfer time When images could not be transferred30 E 31 E VTR, etc Connections32 E 33 E Windows PC Connected with USB cable These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer 34 E 35 EPreview monitor 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A AW-HB50538 E 39 E Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting Rack Mounting40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassen VorwortWarnung VorsichtVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G 20 G 21 G BildübertragungsfunktionFunktionen Technische Daten22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G BedienungsverfahrenWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GVTR usw AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung 32 G 33 G34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult38 G 39 G Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack Einbau in EIN RackLeistungsaufnahme Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör 40 G 41 GTable des matières Confier tout entretien à un personnel qualifié AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface AvertissementPrécautions CaractéristiquesWInterrupteur dalimentation Power ON/OFF Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting QIndicateur dalimentation Power10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F 20 F 21 F Fonction DE Transfert DimageFonctions Spécifications22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 F32 F 33 F RaccordementsRaccordement Sans Synchronisation Externe 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F 38 F 39 F Montage EN RackMontage EN Rack 40 F 41 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES StandardAccessoires Standard Sommario Fare attenzione allacqua e allumidità PrefazioneAvvertimenti PrecauzioniPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi Normale/Reverse TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R NormaleOPresa intercom Incom PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase WIndicatore di congelamento FRZPannello Posteriore DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 SConnettore di uscita di anteprima PVW OUTRInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.F JPorta USB USBKInterruttori di impostazione QInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFFSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiVTR, ecc CollegamentiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Collegamento AL Personal ComputerMonitor a colori Monitor di anteprima Di 1 quadro max Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale videoDati Tecnici Dati TECNICI/ACCESSORI StandardAccessori Standard Índice Precaución PrefacioAdvertencia Precauciones CaracterísticasPanel Superior Panel DE Control RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power WInterruptor de la alimentación Power ON/OFF10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S 20 S 21 S Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones Especificaciones22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SPrecaución ConexionesConexión SIN Sincronización Externa 32 S 33 SEl conmutador FS está en la posición Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S Estos conmutadores funcionan tanto siPuertos AW-HB505 36 S 37 S38 S 39 S Montaje EN EstanteríaMontaje EN Estantería 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.