Panasonic AW-SW350E manual Dati TECNICI/ACCESSORI Standard, Dati Tecnici, Accessori Standard

Page 82

DATI TECNICI/ACCESSORI STANDARD

DATI TECNICI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentazione:

 

C.c. 12 V (+10,8 ~ 16,0 V)

 

 

Assorbimento di corrente:

 

16 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sono le informazioni sulla sicurezza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingressi video

 

 

 

 

 

Segnale video composito:

VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω!5 (connettore BNC, terminazione

 

 

 

 

 

automatica)

 

Y/C:

Y:

1,0 V[p-p]/75

 

 

 

 

C: 0,3 V[p-p]/75 Ω!5 (connettore S)

Uscite video

 

 

 

 

 

Uscita video composito:

VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω!2 (connettore BNC)

 

Y/C:

Y:

1,0 V[p-p]/75 Ω!1

 

 

 

 

C: 0,3 V[p-p]/75 Ω!1 (connettore S)

 

Uscita di anteprima:

VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω!1 (connettore BNC)

 

Segnale burst nero:

BBS: Sync: 0,3 V[p-p], C: 0,3 V[p-p] livello burst/

 

 

 

 

 

75 Ω!1 (connettore BNC)

 

Uscita ad anello segnale:

1 ciascuna (connettore BNC)

Funzioni e prestazioni

 

 

 

 

 

Sincronizzatore di quadro:

Quantizzazione di 10 bit, campionamento di 13,5 MHz

 

 

 

 

Montato su ciascun canale di VIDEO IN da 1 a 5.

 

Forme tendina:

9

 

 

 

 

Direzioni tendina::

3 (normale, reverse, normale/reverse)

 

Mixage:

Dissolvenza incrociata

 

Take automatico:

Tendina, Mixage (tempo regolabile)

 

Sintesi chiave:

Self Key, Linear Key

 

Intercom:

Da 1 a 5 (connettore 6 piedini, 3/4 cavi selezionabili),

 

 

 

 

Presa intercom (presa M6)

 

Controllo tally:

Da 1 a 5 (uscita collettore aperto)

 

Barre di colore:

Interne (EBU, nero/colore selezionabili)

 

Segnali bianco e nero:

Interni

 

 

 

Risposta in frequenza:

FS ON:

6,0MHz +1 dB, –3dB

 

 

 

 

FS OFF:

10,0MHz +1 dB, –3dB

 

Rapporto segnale/rumore:

FS ON:

More than 58 dB

 

 

 

 

FS OFF:

More than 65 dB

 

DG/DP:

FS ON:

±2°, ±2%

 

 

 

 

 

FS OFF:

±1,5°, ±1,5%

 

Gamma di temperatura d'esercizio: 0˚C ~ 40˚C

Umidità:

30% ~ 90%

Dimensioni (L!A!P):

210!86!176 mm

Peso:

2,2 kg circa

Finitura:

Vernice avorio AV (Munsell 7.9Y6.8/0.8 o simile)

Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.

Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.

ACCESSORI STANDARD

Connettore tally/intercom

5 unità

 

Parti di montaggio su rack

2 unità

ITALIANO

Piastra di connessione

1 unità

 

Vite di montaggio

1 gruppo

 

CD di impostazione programma di trasferimento immagini

1 unità

 

 

 

 

40 ( I )

41 ( I )

Image 82
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents Refer all servicing to qualified personnel PrefaceNo water or moisture inside Features PrecautionsQPower Indicator Power EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E Rear Panel 14 E 15 E16 E 17 E 18 E 19 E Functions SpecificationsImage Transfer Function 20 E 21 E22 E 23 E Installing the Device DriverUSB cable Installing the Application Programme 24 E 25 EOperation Method 26 E 27 E28 E 29 E Specifying the image start position30 E 31 E When images could not be transferredTransfer time 32 E 33 E ConnectionsVTR, etc 34 E 35 E These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer Windows PC Connected with USB cableAW-HB505 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A Preview monitorRack Mounting Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting 38 E 39 EStandard Accessories 40 E 41 EInhalt Vorsicht VorwortWarnung Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenMerkmale VorsichtsmassnahmenOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G Rückwand 14 G 15 G16 G 17 G 18 G 19 G Technische Daten BildübertragungsfunktionFunktionen 20 G 21 GInstallieren DES Gerätetreibers 22 G 23 GInstallieren DES Anwendungsprogramms 24 G 25 GBedienungsverfahren 26 G 27 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 30 G 31 G Wenn die Bildübertragung misslungen ist32 G 33 G AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung VTR uswAnschluss AN Einen PC 34 G 35 GAnschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult 36 G 37 GEinbau in EIN Rack Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack 38 G 39 G40 G 41 G Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör LeistungsaufnahmeTable des matières Avertissement AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface Confier tout entretien à un personnel qualifiéCaractéristiques PrécautionsQIndicateur dalimentation Power Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F Panneau Arrière 14 F 15 F16 F 17 F 18 F 19 F Spécifications Fonction DE Transfert DimageFonctions 20 F 21 FInstallation DU Pilote DE Périphérique 22 F 23 FInstallation DU Programme Dapplication 24 F 25 FMéthode DE Fonctionnement 26 F 27 F28 F 29 F Réglage de la position de début de limage30 F 31 F Si le transfert dimage a échouéRaccordement Sans Synchronisation Externe Raccordements32 F 33 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel 34 F 35 F36 F 37 F Montage EN Rack Montage EN Rack38 F 39 F Accessoires Standard SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES Standard40 F 41 F Sommario Precauzioni PrefazioneAvvertimenti Fare attenzione allacqua e allumiditàCaratteristiche PrecauzioniParte Superiore Pannello Comandi Normale TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R Normale/ReverseWIndicatore di congelamento FRZ PVolume intercom Incom LevelComandi di fase genlock GEN-LOCK Phase OPresa intercom IncomPannello Posteriore SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF JPorta USB USBKInterruttori di impostazione RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FFunzioni SpecificheInstallazione DEL Driver DEL Dispositivo Cavo USBInstallazione DEL Programma Dellapplicativo Avviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXESchermata di avvio programma di installazione applicativo Metodo OperativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Se non è stato possibile trasferire le immagini Selezione della memoriaCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna CollegamentiVTR, ecc Monitor a colori Collegamento AL Personal Computer PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Monitor di anteprima Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Di 1 quadro maxAccessori Standard Dati TECNICI/ACCESSORI StandardDati Tecnici Índice Advertencia PrefacioPrecaución Características PrecaucionesWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S Panel Posterior 14 S 15 S16 S 17 S 18 S 19 S Especificaciones Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones 20 S 21 SInstalación DEL Controlador DE Dispositivos 22 S 23 SInstalación DEL Programa DE Aplicación 24 S 25 SMétodo DE Operación 26 S 27 S28 S 29 S 30 S 31 S Cuando no se puedan transferir las imágenes32 S 33 S ConexionesConexión SIN Sincronización Externa PrecauciónEstos conmutadores funcionan tanto si Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S El conmutador FS está en la posición36 S 37 S Puertos AW-HB505Montaje EN Estantería Montaje EN Estantería38 S 39 S Accesorios Suministrados 40 S 41 S42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global