Panasonic AW-SW350E manual JPorta USB USB, KInterruttori di impostazione, AMorsetto cavo

Page 71

JPorta USB [USB]

Collegare una estremità del cavo USB a questa porta e l'altra al personal computer per trasferire allo switcher i dati delle immagini creati con il personal computer. Per i dettagli, riferirsi alla pagina che descrive il trasferimento delle immagini.

KInterruttori di impostazione

Servono a eseguire le quattro regolazioni seguenti.

ON

BBOUT

Tipo de

A/B

3 cavi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

GLIN

Tipo de

F.F.

4 cavi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FS

GLIN

INCOM

BUS

 

 

 

/BBOUT

 

 

 

 

 

 

QInterruttore di sincronismo quadro [FS ON/OFF]

Regola a ON o OFF il sincronizzatore di quadro.

ON: Viene collegato il segnale di ingresso 5 asincrono. Nell'uscita dello switcher viene generato un ritardo di fino a 1 quadro. Per ciò che comporta l'elaborazione del segnale, la banda del segnale è più stretta che alla posizione OFF.

OFF: La sorgente del segnale di ingresso deve essere sincronizzata con il sistema. Usare l'uscita del segnale del burst nero dello switcher per applicare il genlock alla videocamera od altro dispositivo. In questo caso, eseguire le regolazioni della fase (fase orizzontale, fase di colore) per il genlock con il dispositivo collegato. In questa modalità, l'elaborazione analogica viene eseguita internamente, e non c'è

RInterruttore di selezione bus [BUS A/B /F.F.]

Seleziona il sistema di cambiamento del bus.

A/B: Regolare qui per eseguire le operazioni dei bus usando il sistema del bus A/B.

F.F.: Regolare qui per eseguire le operazioni dei bus usando il sistema flip-flop.

LTerminale di ingresso alimentazione di corrente continua [DC 12V IN]

Alimentare la corrente continua di 12 V. (Usare l'adattatore c.a. AW-PS505.) È necessario il cavo AW-CA4T1 (venduto separatamente).

Precauzione

Se si usano altre fonti di alimentazione, accertarsi che alimenti una corrente continua di 12 V, 2,5 A o più. La spina ha GND all'interno e +12 V all'esterno. (Fare attenzione alle polarità positiva e negativa.)

Positiva (+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

Negativa (–)

 

:Connettori tally/intercom [TALLY & INCOM 1, 2, 3, 4, 5]

 

Usare queste prese per collegare il Live Switcher ai connettori tally/intercom di una unità di

 

 

controllo videocamera, per esempio, WV-RC700A o WV-RC550, per il controllo tally o per

 

l'intercom. Il controllo tally è basato sull'uscita del collettore aperto. Questi connettori sono

 

compatibili con i tipi a 3 cavi o 4 cavi di intercom, selezionabili con l'interruttore di

 

impostazione K.

 

praticamente deterioramento della qualità delle immagini.

WRegolazione di ingresso genlock/uscita burst nero [GLIN/BBOUT]

Regola l'ingresso o l'uscita del connettore GLIN/BBOUT D.

GLIN: Regolare qui per genlockare lo switcher con un segnale di sincronismo esterno. GLIN/BBOUT D serve ora come connettore di ingresso, e si può collegare un segnale di sincronismo esterno.

BBOUT: Regolare qui per configurare un sistema basato sulla sincronizzazione dello switcher. GLIN/BBOUT D serve ora da connettore di uscita, ed esce un

6 5

4

3

2 1

aMorsetto cavo

Piedino No.

Segnale

1

MIC+

2

MIC– / COMMON

3

PHONE+

4

PHONE– / COMMON

5

TALLY

6

GND

segnale di burst nero. In questo caso, l'uscita è la stessa come il segnale

BBOUT F.

EInterruttore intercom [INCOM 3/4]

Si può selezionare il tipo di 3 cavi o 4 cavi regolando l'interruttore sulla posizione appropriata al sistema.

(Regolare l'interruttore sulla posizione 3-wire type se si usa il modello WV-RC700A o WV-RC550.)

Serve a fissare il cavo collegato al terminale di ingresso di corrente continua per evitare che si stacchi. Togliere la vite, far passare il cavo e stringere può di nuovo la vite per fissare saldamente il cavo.

sTerminale di massa [GND]

Collegarlo alla massa del telaio del sistema.

18 ( I )

19 ( I )

Image 71
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents No water or moisture inside PrefaceRefer all servicing to qualified personnel Precautions FeaturesWPower Switch Power ON/OFF EWipe Pattern Selection Switches Wipe PatternRSetting Switch Setting QPower Indicator Power10 E 11 E 12 E 13 E 14 E 15 E Rear Panel16 E 17 E 18 E 19 E 20 E 21 E SpecificationsImage Transfer Function FunctionsUSB cable Installing the Device Driver22 E 23 E 24 E 25 E Installing the Application Programme26 E 27 E Operation MethodSpecifying the image start position 28 E 29 ETransfer time When images could not be transferred30 E 31 E VTR, etc Connections32 E 33 E Windows PC Connected with USB cable These switches operate whether the FSConnection to Personal Computer 34 E 35 EPreview monitor 36 E 37 ETo pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800A AW-HB50538 E 39 E Video signal output phase frame synchronizer is OFFRack Mounting Rack Mounting40 E 41 E Standard AccessoriesInhalt Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassen VorwortWarnung VorsichtVorsichtsmassnahmen MerkmaleOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G 14 G 15 G Rückwand16 G 17 G 18 G 19 G 20 G 21 G BildübertragungsfunktionFunktionen Technische Daten22 G 23 G Installieren DES Gerätetreibers24 G 25 G Installieren DES Anwendungsprogramms26 G 27 G BedienungsverfahrenWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist Wenn die Bildübertragung misslungen ist 30 G 31 GVTR usw AnschlüsseAnschluss Ohne Externe Synchronisierung 32 G 33 G34 G 35 G Anschluss AN Einen PC36 G 37 G Anschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult38 G 39 G Informationen ZU SYSTEM-UPGRADESEinbau in EIN Rack Einbau in EIN RackLeistungsaufnahme Technische DATEN/STANDARDZUBEHÖRStandardzubehör 40 G 41 GTable des matières Confier tout entretien à un personnel qualifié AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE SécuritéPréface AvertissementPrécautions CaractéristiquesWInterrupteur dalimentation Power ON/OFF Panneau Supérieur Panneau DE CommandeRCommutateur de réglage Setting QIndicateur dalimentation Power10 F 11 F 12 F 13 F 14 F 15 F Panneau Arrière16 F 17 F 18 F 19 F 20 F 21 F Fonction DE Transfert DimageFonctions Spécifications22 F 23 F Installation DU Pilote DE Périphérique24 F 25 F Installation DU Programme Dapplication26 F 27 F Méthode DE FonctionnementRéglage de la position de début de limage 28 F 29 FSi le transfert dimage a échoué 30 F 31 F32 F 33 F RaccordementsRaccordement Sans Synchronisation Externe 34 F 35 F Raccordement À UN Ordinateur Individuel36 F 37 F 38 F 39 F Montage EN RackMontage EN Rack 40 F 41 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES StandardAccessoires Standard Sommario Fare attenzione allacqua e allumidità PrefazioneAvvertimenti PrecauzioniPrecauzioni CaratteristicheParte Superiore Pannello Comandi Normale/Reverse TInterruttore di selezione colore di sfondo ColorYInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ R Normale OPresa intercom Incom PVolume intercom Incom Level Comandi di fase genlock GEN-LOCK Phase WIndicatore di congelamento FRZPannello Posteriore DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUT Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4AConnettori di uscita video PGM OUT 1 SConnettore di uscita di anteprima PVW OUTRInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.F JPorta USB USBKInterruttori di impostazione QInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFFSpecifiche FunzioniCavo USB Installazione DEL Driver DEL DispositivoAvviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXE Installazione DEL Programma DellapplicativoMetodo Operativo Schermata di avvio programma di installazione applicativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Selezione della memoria Se non è stato possibile trasferire le immaginiVTR, ecc CollegamentiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Collegamento AL Personal ComputerMonitor a colori Monitor di anteprima Di 1 quadro max Montaggio SU RackMontaggio SU Rack Fase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale videoDati Tecnici Dati TECNICI/ACCESSORI StandardAccessori Standard Índice Precaución PrefacioAdvertencia Precauciones CaracterísticasPanel Superior Panel DE Control RConmutador de ajuste SettingQIndicador de la alimentación Power WInterruptor de la alimentación Power ON/OFF10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S Panel Posterior16 S 17 S 18 S 19 S 20 S 21 S Función DE Transferencia DE ImágenesFunciones Especificaciones22 S 23 S Instalación DEL Controlador DE Dispositivos24 S 25 S Instalación DEL Programa DE Aplicación26 S 27 S Método DE Operación28 S 29 S Cuando no se puedan transferir las imágenes 30 S 31 SPrecaución ConexionesConexión SIN Sincronización Externa 32 S 33 SEl conmutador FS está en la posición Conexión a Ordenador Personal34 S 35 S Estos conmutadores funcionan tanto siPuertos AW-HB505 36 S 37 S38 S 39 S Montaje EN EstanteríaMontaje EN Estantería 40 S 41 S Accesorios Suministrados42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global