Panasonic AW-SW350E manual OPresa intercom Incom, PVolume intercom Incom Level

Page 68

KEY AUTO:

Serve a regolare a ON o OFF la sintesi chiave.

 

Quando lo si preme, esso si accende e la sintesi chiave viene eseguita per

 

il testo, ecc. KEY AUTO U serve a regolare il tempo di transizione per la

 

sintesi chiave. Quando si preme di nuovo il tasto, esso si spegne e i

 

segnali di ingresso usati per la sintesi chiave vengono sintetizzati come

 

sono con l'immagine base ma, a seconda del livello dei segnali di

 

ingresso, potrebbe non essere possibile ottenere immagini pulite e chiare.

SOURCE:

Seleziona se usare il segnale di VIDEO IN 5 o l'immagine nella memoria di

 

quadro come materiale sorgente per la sintesi chiave. In terminali dei

 

segnali chiave, usare i segnali di livello base del nero e utilizzare una

 

sorgente con caratteri bianchi.

 

Si può anche sintetizzare una sorgente con caratteri colorati con base

 

nera ma, a seconda del livello dei segnali dei caratteri, potrebbe non

 

essere possibile ottenere immagini pulite e chiare.

 

(Invertendo la polarità dei segnali chiave, si possono sintetizzare anche le

 

immagini con un livello base bianco. Per i dettagli sull'insersione della

 

chiave, riferirsi a SETTING R.)

Nota

Seguire il procedimento sotto per mantenere sempre a OFF regolazione della sintesi chiave della schermata PVW.

1.Premere contemporaneamente il tasto SETTING R e il tasto COLOR T.

2.Mantenendo premuti i due tasti al passo 1, premere il tasto KEY AUTO. La spia del tasto KEY AUTO si accende.

Per riportare a ON la regolazione della sintesi chiave della schermata PVW, ripetere gli stessi passi. La spia del tasto KEY AUTO si spegne.

OPresa intercom [INCOM]

Collegare una cuffia intercom a questo terminale. Usare la cuffia raccomandata (Ashida Onkyo MT-12MFB-03).

PVolume intercom [INCOM LEVEL]

Per regolare il volume dell'altoparlante della cuffia collegata alla presa intercom O. Girandolo in senso antiorario si riduce il volume, e girandola in senso orario lo si aumenta.

{Comandi di fase genlock [GEN-LOCK PHASE]

Collegare un generatore di segnale od altro strumento simile a GLIN/BBOUT D, e usare questi comandi per regolare la fase quando si inizia il genlock. Questi comandi non devono essere regolati se non si deve iniziare il genlock.

H:Serve a regolare la fase orizzontale.

SC: Serve a regolare grossolaneamente la fase della sottoportante.

SC FINE: Serve a regolare finemente la fase della sottoportante.

Regolazione della fase della sottoportante:

Controllare le forme d'onda del segnale genlock (segnale di sincronizzazione del nero) e l'uscita del segnale video usando un oscilloscopio a doppia traccia (o monitor della forma d'onda), e regolare il comando H in modo da allineare la fase orizzontale.

Regolazione della fase della sottoportante:

Selezionare le barre di colore dello switcher. Usando il generatore del segnale come riferimento, regolare il comando SC e il comando SC FINE per allineare la fase del colore. Usando uno vettroscopio si può ottenere una regolazione più precisa.

}Interruttori di selezione ingresso bus-A

Servono a selezionare i segnali video del bus-A. Quando lo si preme, esso si accende per indicare il segnale corrispondente selezionato.

qInterruttori di selezione ingresso bus-B

Servono a selezionare i segnali video del bus-A. Quando lo si preme, esso si accende per

 

indicare il segnale corrispondente selezionato. A seconda della modalità operativa, gli

 

interruttori potrebbero accendersi con una luminosità intera o dimezzata.

ITALIANO

Luminosità intera:

Quando l'ingresso selezionato viene inviato a PGM OUT.

 

Luminosità dimezzata: Quando l'interruttore è selezionato, ma l'ingresso selezionato non viene alimentato a PGM OUT.

[Esempio] Quando la leva di dissolvenza si trova sul lato del bus-A, i segnali del bus-A vengono emessi in modo che gli interruttori di selezione ingresso bus-A sono accesi con la luminosità intera, ma i segnali del bus-B non vengono emessi in modo che gli interruttori di selezione ingresso bus-B si accendono a luminosità dimezzata.

wIndicatore di congelamento [FRZ]

Questo LED si accende per indicare che il segnale VIDEO IN 5 è congelato. Tenere presente che poiché l'immagine rimane congelata mentre è acceso, l'uscita dello switcher non cambia anche se cambia il segnale di ingresso.

eInterruttore di selezione ingresso 5/FMEM [FMEM]

Serve a selezionare il segnale alimentato a VIDEO IN 5 o la memoria di quadro interna. Se si usa lo switcher per la prima volta e si è selezionata la memoria di quadro, esce la schermata di regolazione della fabbrica. Trasferendo i dati delle immagini da un personal computer alla memoria di quadro, si possono far uscire le immagini e i testi creati dall'utente. Per i dettagli, riferirsi alla pagina dove è descritto il trasferimento delle immagini.

rInterruttore di selezione del nero/colore/barre [BLACK/COLOR/BAR]

Serve a selezionare BLACK (segnale di livello nero), COLOR (colore di sfondo) o BAR (barre di colore). Quando si seleziona COLOR, si può selezionare uno dei nove colori. Per i dettagli su come selezionare il colore, riferirsi alla sezione “T Interruttore di selezione colore sfondo [COLOR]”.

Alla regolazione della fabbrica, esce un segnale bianco al 100%.

12 ( I )

13 ( I )

Image 68
Contents Model No. AW-SW350E $ do not Remove Panel Cover by Unscrewing Contents No water or moisture inside PrefaceRefer all servicing to qualified personnel Features PrecautionsEWipe Pattern Selection Switches Wipe Pattern RSetting Switch SettingQPower Indicator Power WPower Switch Power ON/OFF10 E 11 E 12 E 13 E Rear Panel 14 E 15 E16 E 17 E 18 E 19 E Specifications Image Transfer FunctionFunctions 20 E 21 EUSB cable Installing the Device Driver22 E 23 E Installing the Application Programme 24 E 25 EOperation Method 26 E 27 E28 E 29 E Specifying the image start positionTransfer time When images could not be transferred30 E 31 E VTR, etc Connections32 E 33 E These switches operate whether the FS Connection to Personal Computer34 E 35 E Windows PC Connected with USB cable36 E 37 E To pan/tilt head AW-PH300A Camera AW-E300/E600/E800AAW-HB505 Preview monitorVideo signal output phase frame synchronizer is OFF Rack MountingRack Mounting 38 E 39 EStandard Accessories 40 E 41 EInhalt Vorwort WarnungVorsicht Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal überlassenMerkmale VorsichtsmassnahmenOberseite Steuerpult 10 G 11 G 12 G 13 G Rückwand 14 G 15 G16 G 17 G 18 G 19 G Bildübertragungsfunktion FunktionenTechnische Daten 20 G 21 GInstallieren DES Gerätetreibers 22 G 23 GInstallieren DES Anwendungsprogramms 24 G 25 GBedienungsverfahren 26 G 27 GWenn das Bild kleiner als die anzeigbare Pixelzahl ist 28 G 29 GWenn das Bild größer als die anzeigbare Pixelzahl ist 30 G 31 G Wenn die Bildübertragung misslungen istAnschlüsse Anschluss Ohne Externe Synchronisierung32 G 33 G VTR uswAnschluss AN Einen PC 34 G 35 GAnschlussbeispiel MIT SCHWENK-/NEIGEKÖPFEN UND Steuerpult 36 G 37 GInformationen ZU SYSTEM-UPGRADES Einbau in EIN RackEinbau in EIN Rack 38 G 39 GTechnische DATEN/STANDARDZUBEHÖR Standardzubehör40 G 41 G LeistungsaufnahmeTable des matières AVERTISSEMENT/CONSIGNES DE Sécurité PréfaceAvertissement Confier tout entretien à un personnel qualifiéCaractéristiques PrécautionsPanneau Supérieur Panneau DE Commande RCommutateur de réglage SettingQIndicateur dalimentation Power WInterrupteur dalimentation Power ON/OFF10 F 11 F 12 F 13 F Panneau Arrière 14 F 15 F16 F 17 F 18 F 19 F Fonction DE Transfert Dimage FonctionsSpécifications 20 F 21 FInstallation DU Pilote DE Périphérique 22 F 23 FInstallation DU Programme Dapplication 24 F 25 FMéthode DE Fonctionnement 26 F 27 F28 F 29 F Réglage de la position de début de limage30 F 31 F Si le transfert dimage a échoué32 F 33 F RaccordementsRaccordement Sans Synchronisation Externe Raccordement À UN Ordinateur Individuel 34 F 35 F36 F 37 F 38 F 39 F Montage EN RackMontage EN Rack 40 F 41 F SPÉCIFICATIONS/ACCESSOIRES StandardAccessoires Standard Sommario Prefazione AvvertimentiPrecauzioni Fare attenzione allacqua e allumiditàCaratteristiche PrecauzioniParte Superiore Pannello Comandi TInterruttore di selezione colore di sfondo Color YInterruttore di selezione direzione tendina N/ N/R/ RNormale Normale/ReversePVolume intercom Incom Level Comandi di fase genlock GEN-LOCK PhaseWIndicatore di congelamento FRZ OPresa intercom IncomPannello Posteriore Prese di ingresso segnali Y/C Y/C in 1, 2, 3, 4 AConnettori di uscita video PGM OUT 1SConnettore di uscita di anteprima PVW OUT DConnettore di ingresso genlock/uscita BB GLIN/BBOUTJPorta USB USB KInterruttori di impostazioneQInterruttore di sincronismo quadro FS ON/OFF RInterruttore di selezione bus BUS A/B /F.FFunzioni SpecificheInstallazione DEL Driver DEL Dispositivo Cavo USBInstallazione DEL Programma Dellapplicativo Avviare il programma di installazione E\JPN\SETUP.EXESchermata di avvio programma di installazione applicativo Metodo OperativoSpecificazione della posizione di avvio dellimmagine Se non è stato possibile trasferire le immagini Selezione della memoriaVTR, ecc CollegamentiCollegamento Senza Sincronizzazione Esterna PC con sistema Windows Collegato con cavo USB Collegamento AL Personal ComputerMonitor a colori Monitor di anteprima Montaggio SU Rack Montaggio SU RackFase di ingresso segnale video Fase di uscita segnale video Di 1 quadro maxDati Tecnici Dati TECNICI/ACCESSORI StandardAccessori Standard Índice Precaución PrefacioAdvertencia Características PrecaucionesRConmutador de ajuste Setting QIndicador de la alimentación PowerWInterruptor de la alimentación Power ON/OFF Panel Superior Panel DE Control10 S 11 S 12 S 13 S Panel Posterior 14 S 15 S16 S 17 S 18 S 19 S Función DE Transferencia DE Imágenes FuncionesEspecificaciones 20 S 21 SInstalación DEL Controlador DE Dispositivos 22 S 23 SInstalación DEL Programa DE Aplicación 24 S 25 SMétodo DE Operación 26 S 27 S28 S 29 S 30 S 31 S Cuando no se puedan transferir las imágenesConexiones Conexión SIN Sincronización Externa32 S 33 S PrecauciónConexión a Ordenador Personal 34 S 35 SEstos conmutadores funcionan tanto si El conmutador FS está en la posición36 S 37 S Puertos AW-HB50538 S 39 S Montaje EN EstanteríaMontaje EN Estantería Accesorios Suministrados 40 S 41 S42 S 43 S Web Site http//www . panasonic . co . jp/global

AW-SW350E specifications

The Panasonic AW-SW350E is a state-of-the-art live switcher designed for professional broadcasting and production environments. Known for its versatility and advanced features, this compact switcher stands out in both live events and studio applications.

One of the main features of the AW-SW350E is its ability to handle various video formats, including HD and SD signals, allowing seamless integration into any production workflow. It supports a wide range of input sources, including HDMI, 3G-SDI, and NDI, making it ideal for diverse broadcasting scenarios. This flexibility ensures that users can switch between different types of video feeds effortlessly.

The switcher boasts a user-friendly interface with a high-resolution touchscreen LCD. This interface allows operators to manage multiple video sources and control transitions smoothly. The AW-SW350E includes various transition effects, such as dissolves, wipes, and fades, enhancing the visual appeal of live broadcasts. Additionally, customizable layout options provide users with the ability to tailor the interface to their specific needs.

For enhanced production capabilities, the Panasonic AW-SW350E integrates advanced technologies such as 4K video support and multi-view functionality. This enables operators to view multiple sources simultaneously, making it easier to monitor feeds and make real-time decisions during live events. This function is particularly valuable for sports broadcasts, live concerts, and corporate events where multiple cameras are in use.

Another significant characteristic of the AW-SW350E is its built-in streaming capabilities. With support for various streaming protocols, the switcher can distribute live content directly to multiple platforms, including social media and video-sharing websites. This feature has become increasingly important in today's broadcasting landscape, where an online presence can greatly enhance audience reach.

Moreover, the AW-SW350E is equipped with robust audio mixing capabilities, allowing users to balance and control audio from different sources. This ensures that both video and audio quality are maintained for a professional output.

In summary, the Panasonic AW-SW350E live switcher stands out due to its versatility, advanced technological features, and user-friendly design. Its ability to cater to various broadcasting needs, coupled with support for multiple input formats and live streaming, makes it a reliable choice for professionals seeking a high-quality switching solution in both live and studio environments.