Samsung SCD453 manuel dutilisation PictBridge TM

Page 110

00840D_usa_fre_86~119 2/25/05 6:07 PM Page 110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

PictBridgeTM

 

 

 

 

 

 

 

PictBridgeTM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the Date/Time Imprint Option

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de l’option d’impression date/heure

 

4.

Move the Menu selector to the left or right to

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers

 

select Date/Time, then press the Menu selector.

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

la droite pour sélectionner Date/Time <Date/heure> puis

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur Menu selector.

 

the Date/Time display type, then press the Menu

 

 

 

 

Copies

 

 

 

 

 

 

 

5. Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers

 

selector.

 

 

 

 

Date/Time

 

 

 

 

Off

 

 

la droite pour sélectionner le type d’affichage pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date

 

 

 

Date/Time Display type: Off, Date, Time,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

 

 

Date/Time <Date/heure> puis appuyez sur Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date&Time

 

 

Type d’affichage pour Date/Time <Date/heure> : Off

 

Date&Time

 

 

 

Previous

Next

 

 

100-0002

 

 

 

 

 

 

 

 

<Désactivé>, Date <Date>, Time <Heure>,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date&Time <Date & heure>

Printing Images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

Impression des images

 

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print, then press the Menu selector, and selected

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la

image files will be printed.

 

 

 

 

Copies

 

 

 

 

 

 

 

 

droite pour sélectionner Print <Impression> puis appuyez

 

 

 

 

Date/Time

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur Menu selector. Les fichiers image sélectionnés sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alors imprimés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Date/Time Imprint Option may not be supported

 

Previous

Next

 

 

100-0002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

by all printers. Check with your printer manufacturer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Date/Time Menu cannot be set up if the printer

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

does not support this option.

 

 

 

 

 

 

 

 

L’option d’impression de la date et de l’heure peut ne pas être prise en

The PictBridgeTM is a registered trademark of CIPA(Camera &

 

 

 

 

charge par toutes les imprimantes. Renseignez-vous auprès du fabricant de

 

Imaging Products Association), an image transfer standard

 

 

 

 

 

 

votre imprimante.

 

developed by Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson, and Sony.

 

 

 

 

Tout réglage dans le menu Date/Time <Date/Heure> est impossible si

PictBridge supporting printers are commercially available.

 

 

 

 

 

 

l’imprimante ne prend pas en charge cette option.

Use the USB cable provided with the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

PictBridgeTM, marque déposée de la CIPA (Camera & Imaging Products

Use the AC power adapter for your Camcorder during PictBridge

 

 

 

 

Association), est un protocole de transfert d’images développé par Canon,

 

 

 

 

Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et Sony.

 

Direct Printing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les imprimantes compatibles PictBridge sont disponibles sur le marché.

 

Turning your Camcorder off during the printing might damage data

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez le câble USB fourni avec la caméra.

 

on the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez l’adaptateur CA de votre caméra pendant l’impression directe

Printing still images is supported. Motion clips are not available for

 

 

 

 

PictBridge. Si vous éteignez votre caméra au cours de l’impression, vous

 

printing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

risquez d’endommager les données de votre carte mémoire.

You can set various printing options depending on the printer.

 

 

 

L’impression des images figées est prise en charge. Les films ne peuvent pas

Please refer to the user’s manual of the printer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être imprimés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez paramétrer différentes options d’impression en fonction de l’imprimante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus de détails.

110

Image 110
Contents Digital Video Camcorder Contents Sommaire Setting the Shutter Speed & Exposure Adjusting the Focus Réglage de la mise au pointUsing Quick Menu Tele Macro Menu rapide Télé Macro Setting the Program AEEffets spéciaux numériques Setting the Digital Zoom Activation du zoom numériqueAdjusting the LCD Bright/Color during Playback Searching for a Photo Image Recherche d’une photo114 109111 117Remarques concernant la rotation de l’écran ACL Remarques sur le caméscope Remarques sur le Droits d’auteursRemarques sur la condensation Damage it Remarques concernant la batterieRemarques concernant le nettoyage des têtes vidéo Remarques concernant la dragonne Remarques concernant l’objectifRemarques sur le viseur électronique Dépannage Replacement PartsServicing Pièces de rechangeGetting to Know Your Camcorder FonctionsAccessoires principaux Basic AccessoriesOptional Accessories Accessoires en optionLED Light Internal MIC Front & Left View Vue de l’avant et du côté gaucheLens DragonneInterrupteur Mode Speaker Mode SwitchFocus Adjustment Knob Viewfinder Function buttons Left Side View Vue du côté gaucheRight & Top View Vue du dessus et du côté droit Zoom Lever Photo button External MIC Cassette Door DC JackMemory Card Slot Charging indicator Battery Release Reset button seeRear & Bottom View Vue de l’arrière et du dessous SC-D453 uniquement SC-D455/D457 uniquementZoom Remote Control SC-D457 only Télécommande SC-D457 uniquementDUB REW Play Direction Slow Still Stop 11. F. ADVRéglage de la dragonne Adjusting the Hand StrapWhen You carry Your Hand Strap DragonneRemarque To Select the Camcorder Mode Sélection du mode Caméscope Connecting a Power SourcePlayer mode Utilisation de ladaptateur CA et du cordon CCDischarge Battery may contain a slight charge at the time of purchaseAmount of continuous recording time available depends on Battery Type Le modèle de batterie Conditions ’utilisation Change the battery as soon as possibleChangez la batterie aussitôt que possible Elle sont sensiblement réduites lorsqu’il fait froidPreparation Prise en main Turning OSD on/off Image Counter Compteur dimagesTémoin d’enregistrement et de chargement d’image Activation/Désactivation de laffichage à lécranLanguage , then press the Menu selector System Menu Setting Réglage du menu SystèmeSystem , then press the Menu selector Sur Menu selectorRemarques Setting the Clock Réglage de l’horlogeLe message Complete ! Terminé ! s’affiche Remote SC-D457 only Le caméscope SC-D457 uniquement Setting the Wireless Remote Control AcceptanceTélécommande puis appuyez sur Menu selector Remote , then press the Menu selectorSetting the Beep Sound Réglage du signal sonore Beep Sound , then press the Menu selectorRéglage du bruit de l’obturateur Setting the Shutter SoundMode switch to Memory Sound , then press the Menu selectorDémonstration puis appuyez sur Menu selector Viewing the Demonstration DémonstrationMenu selector Display Menu Setting Réglages du menu Affichage Adjusting the LCD Screen Réglage de l’écran ACLDate/heure puis appuyez sur Menu selector Displaying the Date/Time Réglage de la date et de l’heureDate/Time , then press the Menu selector To activate TV Display function, move the Menu selector to Setting the TV Display Réglage de l’affichage TVTV Display , then press the Menu selector Basic Recording Enregistrement simple Using the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Ne regardez pas le soleil ni aucune source de lumièreRemoving the tape protection How to store a tapeProtecting a tape Protection d’une cassetteBasic Recording Enregistrement simple Various Recording Techniques Techniques d’enregistrement Réalisation de votre premier enregistrement Battery pack or a AC PowerPlacez l’interrupteur Mode sur Making your First RecordingDigital ne sont pas disponibles en mode EASY.Q Using EASY.Q Mode for Beginners Mode EASY.Q débutantsBasculement en mode EASY.Q ’appareil active à nouveau les réglages définis avant le’écran sous forme de mosaïque Mise du compteur à zéro SC-D457 uniquement Setting the Zero Memory SC-D457 onlyBasic Recording Code Au profit du code tempsSC-D457 only SC-D457 uniquement Self Record using the Remote ControlBouton Self Timer Appuyez sur le bouton Start/Stop une nouvelle foisZooming In and Out Zoom avant et arrièreMacro , then press the Menu selector Using the Tele Macro Mode Télé MacroCamera , then press the Menu selector Move the Menu selector to the left or right to select Macro Using Quick Menu Tele Macro Menu rapide Télé MacroAppuyez sur le bouton Menu selector La droite pour sélectionner Macro puis appuyez surTo Stop Recording Use Fade In/Fade Out Using the Fade In and Out Ouverture et fermeture en fonduTo Start Recording Lancement d’un enregistrementBLC off BLC on RemaUsing the Color Nite/LED Light SC-D455/D457 only Advanced Recording Enregistrement avancé Advanced Recording Enregistrement avancé PrincipalFunction availability in each Mode Disponibilité des fonctions dans chaque modeSelector Selecting the Record Mode Mode EnregistrementEnregistrement puis appuyez sur Menu selector Audio Mode , then press the Menu selector Selecting the Audio ModeMode Audio Record , then press the Menu selectorCutting Off Wind Noise Wind Cut Fonction Suppression du bruit du vent Wind CutShutter or Exposure , then press the Menu selector Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Manual , then press the Menu selectorAuto Focus/Manual Focus Manual FocusingAuto Focusing Mise au point manuelleAuto, Hold Bloqué, Indoor Intérieur ou Setting the White Balance Réglage de la balance des blancsWhite Balance , then press the Menu selector Menu rapide Balance des blancs Using Quick Menu White BalanceDesired mode Auto, Hold, Indoor or Outdoor, then Setting the Digital Image Stabilizer DIS Réglage du stabilisateur d’image numérique DISAppuyez sur Menu selector Using Quick Menu Digital Image Stabilizer DISMenu rapide Stabilisateur d’image numérique DIS Mode Sports Sports Portrait mode Auto mode aMode Auto Auto a Sand/Snow mode Mode Projecteur SpotMenu rapide Exposition automatique Using Quick Menu Program AESetting the Program AE Programmable Program AEApplying Digital Effects Effets spéciaux numériques Effect, then press the Menu selector Selecting the Digital Zoom Activation du zoom numérique Zooming In and Out with Digital ZoomZoom avant et arrière à l’aide du zoom numérique Search , then press the Menu selector Photo Image Recording Utilisation en tant qu’appareil photoRecherche d’une photo Searching for a Photo Image Playing back a Tape you have recorded on the LCD Playback LectureScreen De l’écran ACL Réglage des paramètres LCD Bright Lum. LCDPour rétablir le son, il vous suffit de débrancher le câble AV de la prise du caméscopeTape Playback Lecture Connecting to a TV which has no Audio and Video Input JacksPlayback Picture Search Forward/Reverse Pause Playback PauseSC-D457 uniquement Slow Playback Forward/Reverse SC-D457 onlyReverse Playback SC-D457 only Appuyez sur le bouton F.ADV de votre télécommande enX2 Playback Forward/Reverse SC-D457 only Lecture arrière SC-D457 uniquementAppuyez sur le bouton PB Zoom ou Appuyez sur le bouton PB Zoom en mode lecture ouPause Image is magnified starting from the center of image AV In or S-Video In , then press the Menu selector AV In/Out SC-D457 only Entrée/Sortie AV SC-D457 uniquementAV In/Out , then press the Menu selector Post-sonorisation SC-D457 uniquement Audio Dubbing function works only in Player ModeAudio Dubbing SC-D457 only Dubbing SoundAudio puis appuyez sur Menu selector Dubbed Audio Playback Lecture avec post-sonorisationAudio Select , then press the Menu selector IEEE1394 Raccordement à un ordinateur Connecting to a PCIEEE1394 Data Transfer Transfert de données IEEE1394 Recording with a DV Connection Cable IEEE1394 Data TransferSystem Requirements Configuration système USB InterfaceConnect, then press the Menu selector Selecting the USB DeviceSélection du périphérique USB Computer or Printer, then press the Menu selectorVersion , then press the Menu selector Program Installation Installation du programme Installation du logiciel DV Media ProInstalling DV Media Pro 1.0 Program USB Interface Utilisation de la fonction de disque amovible Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Raccordement à un ordinateurMemory Stick Functions Enregistrées par la caméra en mode Appareil photoProtection tab Recording still images and MPEG4 moviesUsable Memory card Image Format Selecting the Camcorder ModeSélection du mode Caméscope Format d’imageSelecting the Built-in Memory SC-D455/D457 only Mode switch to Tape or MemoryUsing Quick Menu Memory Type Menu rapide Memory Type Type MémoireSelecting the Image Quality Choix de la qualité d’image Menu selector Photo Quality, then press the Menu selectorQuality Qualité Photo, puis appuyez sur Fin, Fine Fin, Normal Normal, puisNuméro Fichier , puis appuyez sur Menu Memory File Number Numéro de fichier en mémoireFile No. , then press the Menu selector SelectorTaking Photos Pour visualiser une seule image Viewing Still Images Visualisation d’images figéesTo view a Single Image To view a Slide ShowMulti Protection function works only in M.Player mode Protéger , puis appuyez sur Menu selector Menu selector Utilisant simplement le bouton Menu selectorProtect , then press the Menu selector On or Off, then press the Menu selectorNo Non puis appuyez sur Menu selector Delete, then press the Menu selectorVous effacer ? apparaît Deleting All images at onceSur Menu selector Memory Card error ! Erreur carte mémoire ! s’affichePress the Menu selector Message No image ! Pas d’image ! s’afficheFormat , then press the Menu selector Formatting the Memory Card Formatage de la carte mémoireMemory , then press the Menu selector Remarques Menu button and Menu selector are not available Mpeg Recording Enregistrement MpegSaving Moving Picture File onto a Memory Card DIS Digital Image Stabilizer, Digital Zoom, Fade, ProgramMpeg Playback Lecture MpegSél. Memoire puis appuyez sur Menu selector Using Quick Menu M.Play Select Menu rapide Sélection M.PlayPlay Select , then press the Menu selector Photo or Movie , then press the Menu selectorRecording an Image from a Cassette as a Still Image Cassette puis appuyez sur Menu selector Back Retour Memory SC-D455/D457 onlyCopy to , then press the Menu selector Back Memory , then press the Menu selector Remarque Removing the Print MarkPrint Mark , then press the Menu selector Selecting Images Sélection des images Connecting to a Printer Connexion à une imprimantePictBridgeTM Printer , then press the Menu selectorPictBridge TM Maintenance Entretien After Finishing a Recording La fin d’un enregistrementNoise or distortion, or a blue screen appears When the playback pictures display square block-shapedCleaning the Video Heads Nettoyage des têtes vidéo De lecturePower sources Troubleshooting Dépannage TroubleshootingAffichage de l’autodiagnostic en modes M.Cam/M.Player Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player ModesProche Samsung authorized service centerSymptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution General Généralités Specifications CaractéristiquesSystem Système Dêtre modifiées sans préavisIndex AF/MFWarranty Canada users only Garantie pour le Canada Samsung Electronics Canada IncThis Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home