Samsung AD68-00542G manual How to use the Remote Control, Jak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’

Page 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZECH

 

Getting to Know Your Camcorder

 

 

 

Sezn‡men’ se s kamerou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How to use the Remote Control

 

 

 

 

 

 

Jak poì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’

 

 

Battery Installation for the Remote Control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lithiovou baterii mus’te vloìit nebo vymŽnit, pokud:

 

 

You must insert or replace the lithium battery when:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

jste kameru koupili.

 

 

 

- You purchase the camcorder.

 

 

START/

 

PHOTO

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

W

 

-

d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ nepracuje

 

 

 

- The remote control doesn’t work.

 

 

TIMER

 

MEMORY

A.DUB

 

 

 

 

 

 

SELF

 

ZERO

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ensure that you insert the lithium cell correctly,

SELF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PÞesvžd‹ete se o tom, ìe jste baterii vloìili spr‡vnž

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

following the + and – markings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

podle ozna‹en’ polarity + a .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STILL

 

 

 

 

Be careful not to reverse the polarity of the battery.

 

 

 

X2

SLOW

 

 

 

 

 

Pozor na to, abyste polaritu baterie nezamžnili.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.ADV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samo‹innŽ nat‡‹en’ pomoc’ d‡lkovŽho ovl‡d‡n’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkce samo‹innŽho zapnut’ na d‡lkovŽm ovl‡d‡n’

 

Self Record using the Remote Control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umoìËuje automaticky zapnout a vypnout nat‡‹en’.

 

The Self-Timer function on the remote control allows you to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PÞ’klad: scŽna se väemi ‹leny Vaä’ rodiny

 

start and stop recording automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K dispozici jsou dvž volby

 

Example: Scene with all members of your family

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekund ‹ek‡n’, 30 sekund

 

Two options are available

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nat‡‹en’.

 

 

WAIT-10S/SELF-30S: 10 seconds wait, 30 seconds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WAIT-10S/SELF-END: 10 sekund ‹ek‡n’, nahr‡v‡,

 

 

 

 

of recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dokud znovu nestisknete tla‹’tko

 

 

WAIT-10S/SELF-END: 10 seconds wait, records

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/STOP.

 

 

 

 

until you press the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/STOP button again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Dejte kameru do reìimu CAMERA.

 

1. Set the camcorder to CAMERA mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Tisknžte tla‹’tko SELF TIMER, dokud se v hled‡‹ku nezobraz’ pÞ’sluänù

2.

Press the SELF TIMER button until the appropriate indicator is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indik‡tor:

 

 

 

 

 

 

displayed in the viewfinder :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WAIT-10S/SELF-30S

 

 

WAIT-10S/SELF-30S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WAIT-10S/SELF-END

 

 

WAIT-10S/SELF-END

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Stisknžte tla‹’tko START/STOP ke spuätžn’ ‹asovŽho sp’na‹e

 

3. Press the START/STOP button to start the timer.

 

 

 

 

 

 

 

: After a 10 second wait, recording starts.

 

 

 

 

 

 

 

 

: po 10 sekund‡ch ‹ek‡n’ za‹ne nat‡‹en’

 

 

: If you have selected SELF-30S, recording stops automatically after 30

 

 

 

 

 

 

: pokud jste vybrali SELF-30S, nat‡‹en’ se automaticky zastav’ po 30

 

 

seconds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sekund‡ch.

 

 

 

 

 

 

: If you have selected SELF-END, press START/STOP again when you

 

 

 

 

 

 

: pokud jste vybrali SELF-END, stisknžte opžt START/STOP, pokud si

18

 

wish to stop recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pÞejete nat‡‹en’ zastavit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 18
Contents Digital Video Camcorder Contents Playing back a Tape PÞehr‡v‡n’ p‡skuPozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡v Pozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkostiPozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nky Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavyPozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCD Pozn‡mky ohlednž objektivuPozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹ku Pozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡skuVùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. Mohou Precautions regarding the Lithium batteryOpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterie Ji spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihnedFeatures Getting to Know Your CamcorderFunkce PÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerou Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Digital video cameraGetting to Know Your Camcorder BLC see Function KeysFade see MF/AF seeRight & Top View Video outExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY button LCD open See Light switch seeVP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ How to use the Remote ControlJak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ Example Scene with all members of your familyVlo ìen’ lithiovŽ baterie Lithium Battery InstallationPreparing ChildrenHand strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapNastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡sku Shoulder StrapConnecting a Power Source PÞipojen’ na zdroj prouduPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Pouìit’ bateriovŽ sady lithium ion Using the Lithium Ion Battery PackPou ìit’ bateriovŽ sady lithium ion Nab’jen’ bateriovŽ sadyPou ìit’ bateriovŽ sady Typu baterieBattery level display Tips for Battery IdentificationPower remaining in the battery pack Save Inserting and Ejecting a CassetteVlo ìen’ a vysunut’ kazety RECBasic Recording Making your First RecordingVaäe prvn’ nat‡‹en’ REC Search Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’Nat‡‹en’ s LCD monitorem Hints for Stable Image RecordingRady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazu Nat‡‹en’ s hled‡‹kemNastaven’ LCD Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Pouìit’ hled‡‹kuPlaying back a tape you have recorded on the LCD PÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCDStop Controlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlayVolume Control Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoruAdvanced Recording Using the Various FunctionsSet the camcorder to Camera or Player mode Pouìit’ róznùch funkc’Availability of functions in each mode LCD Adjust UìivatelskŽ nastaven’Custom SET Holding the camcorder within reasonable limits DIS function works in Camera mode onlyDISDigital Image Stabilizer is a handshake compensation It provides more stable pictures whenPress the Menu ON/OFF button Set the camcoder to Camera modeWhat you are shooting Menu list will appearZooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomPÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomu PÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’Digital Zoom Digit‡ln’ transfokacePortrait mode Program AE function works in Camera mode onlyAuto mode HSS modeDSEDigital Special Effects Select DSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efektSelecting an effect To exit, press the Menu ON/OFF button ReferenceBalance White Balance Balance ROVNOVçHA BêLƒBalance Shutter Iris EnterREC Mode REëIM NATç‰ENê REC ModeWind CUT REC LampKontrolka NATç‰ENê REC Lamp ODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUTAudio Mode ModeDisplay DATE/TIME Datum / ‰ASDATE/TIME Demo Clock SET SETComplete DIS Easy Mode for BeginnersReìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’ky MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Reìim uìivatelskŽho z‡bžru CustomMF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’ Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Back Light Compensation BLC Kompenzace svžtla v pozad’To Start Recording Fade In and OutZvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazu To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvukuMenu ON/OFF Playing back dubbed AudioPÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvuku Audio SELFrame You can record a high resolution still picture Sound, while in Camera modeField You can record a normal resolution still picture If you shoot a fast moving subject in this modeTaking a still picture Searching for Photo pictureUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Pouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15iLighting Techniques Osvžtlovac’ TechnikyAfter Recording Various Recording Techniques RóznŽ Techniky Nat‡‹en’Prohl’ìen’ pomoc’ LCD Playing back a tapeTo watch with the LCD To watch with a TV monitorPlayback PÞehr‡v‡n’PÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor Various Functions in Player mode RóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ PlayerPlayback pause X2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by framePam ž ˇ t nuly Zero Memory PÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DV Connecting with DV deviceConnecting to a PC Napojen’ na po‹’ta‹System requirement Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer VP-DXX i onlyTransferring Digital Image by USB Connection PÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’SystŽmovŽ poìadavky Installing DVC Media 3.0 Program Instalace programu DVC MediaWindow below displays the folder to install ProgramConnection with PC PÞipojen’ k PCPo skon‹en’ nahr‡v‡n’ MaintenanceAfter finishing a recording After completing a recording sessionCleaning the viewfinder Cleaning the Video Heads‰iätžn’ videohlav Barevnù TV systŽm Using Your Camcorder AbroadZdroje nap‡jen’ Kompatibiln’ oblasti PALSelf Diagnosis Display TroubleshootingOdstraËov‡n’ z‡vad Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostikyNearest authorized service centre Symptom Explanation/SolutionPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ ‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15i SpecificationsModel name VP-D10i/D11i/D15i SystemGeneral VäeobecnŽIndex This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home