Samsung AD68-00542G manual Pam ž ˇ t nuly Zero Memory

Page 68

ENGLISH

 

 

 

PÞehr‡v‡n’ p‡sku

CZECH

Playing back a tape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pamžˇt nuly (ZERO MEMORY)

ZERO MEMORY

 

 

 

 

The MEMORY function works in both CAMERA and

 

 

SP STOP

Funkce pamžé nuly pracuje jak v reìimu CAMERA,

 

 

 

 

M

0:20:00

PLAYER modes.

 

 

 

33MIN

tak i v reìimu PLAYER.

 

 

 

 

You can mark a point on a tape that you want to return

 

 

 

 

Móìete si poznamenat bod na p‡sku, kam se chcete

to following playback.

 

 

 

 

bžhem pÞ’ät’ho pÞehr‡v‡n’ vr‡tit.

1.Press the ZERO MEMORY button on the remote control

 

 

during playback or recording at the point you want to return

 

 

1. Stisknžte tla‹’tko ZERO MEMORY na d‡lkovŽm ovl‡d‡n’

 

 

to later.

 

 

 

 

 

 

 

bžhem pÞehr‡v‡n’ nebo z‡znamu na m’stž, kam se chcete

 

 

The time code is changed to a tape counter that is set to

 

 

 

 

SP REW

pozdžji vr‡tit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

0:10:00

 

‰asovù kód se

zmžn’ na po‹’tadlo p‡sku, kterŽ se nastav’

 

 

 

zero memory with the

M

 

(Zero memory indicator)

 

 

 

 

 

 

43MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na nulu pomoc’

M

 

(indik‡toru pamžti nuly).

 

 

If you want to cancel the zero memory function,

 

 

 

 

 

 

 

press the ZERO MEMORY button again.

 

 

 

 

Pokud chcete vymazat funkci pamžé nuly, stisknžte tla‹’tko

2.

Find the zero position.

 

 

 

 

 

 

 

ZERO MEMORY znovu.

 

 

 

When you have finished playback, fast forward or rewind

 

 

 

2. Nalezen’ nulovŽ polohy.

 

 

 

 

the tape.

 

 

 

 

 

 

 

Kdyì jste skon‹ili pÞehr‡v‡n’, rychlŽ pÞev’jen’ p‡sku

 

 

 

– The tape stops automatically when it reaches the

 

 

 

 

dopÞedu nebo rychlŽ pÞev’jen’ p‡sku zpžt.

 

 

 

zero position.

 

 

 

 

SP STOP

Ð P‡sek se automaticky zastav’ pÞi dosaìen’ polohy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you have finished recording, turn the power switch

0:10:00:00

 

nuly.

 

 

 

 

 

53MIN

 

 

 

 

PLAYER and press the

(REW) button.

 

 

 

 

Kdyì jste skon‹ili nat‡‹en’, vypnžte nap‡jec’ pÞep’na‹

 

 

 

– The tape stops automatically when it reaches the

 

 

 

 

PLAYER a stisknžte tla‹’tko

(REW).

 

 

 

zero position.

 

 

 

 

 

 

 

Ð P‡sek se automaticky zastav’ pÞi dosaìen’ polohy

3.

The tape counter with the

 

 

 

 

(Zero memory indicator)

 

 

 

 

nuly.

 

M

 

 

 

 

 

 

 

disappears from the display and the tape counter is changed to time code.

3.

Po‹’tadlo p‡sku s

M

(indik‡tor pamžti nuly)zmiz’ z displeje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a po‹’tadlo p‡sku se

zmžn’ na ‹asovù kd.

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the following situations, the ZERO MEMORY mode may be canceled

 

 

 

 

 

 

 

 

Doporu‹en’

 

 

 

 

 

 

 

 

automatically

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V n‡sleduj’c’ch situac’ch se reìim ZERO MEMORY zruä’ automaticky.

 

 

At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function.

 

 

When the tape is ejected.

 

 

 

 

Ð Na konci œseku, ozna‹enŽho funkc’ ZERO MEMORY.

 

 

When you remove the battery pack or power supply.

 

Ð Jakmile dojde k vysunut’ kazety.

 

 

The zero mem may not function correctly where there is a break between

 

Ð Pokud vyjmete bateriovou jednotku nebo zdroj nap‡jen’.

 

 

recordings on the tape.

 

 

 

Pamžé nuly nemóìe pracovat spr‡vnž, pokud je mezi z‡znamy na p‡sku

 

The ZERO MEMORY will not operate in DV IN mode.

 

pÞeruäen’.

 

 

 

 

 

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pamžé nuly nepracuje v reìimu DV IN.

 

Image 68
Contents Digital Video Camcorder Contents Playing back a Tape PÞehr‡v‡n’ p‡skuPozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡vPozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkosti Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nky Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavyPozn‡mky ohlednž objektivu Pozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹kuPozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCD Pozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡skuPrecautions regarding the Lithium battery OpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterieVùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. Mohou Ji spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihnedFunkce FeaturesGetting to Know Your Camcorder Accessories Supplied with camcorder Basic AccessoriesPÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerou Digital video cameraGetting to Know Your Camcorder Function Keys Fade seeBLC see MF/AF seeExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Right & Top ViewVideo out VP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME How to use the Remote Control Jak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ Example Scene with all members of your familyLithium Battery Installation PreparingVlo ìen’ lithiovŽ baterie ChildrenAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Nastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡skuHand strap Shoulder StrapPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Connecting a Power SourcePÞipojen’ na zdroj proudu Using the Lithium Ion Battery Pack Pou ìit’ bateriovŽ sady lithium ionPouìit’ bateriovŽ sady lithium ion Nab’jen’ bateriovŽ sadyPou ìit’ bateriovŽ sady Typu bateriePower remaining in the battery pack Battery level displayTips for Battery Identification Inserting and Ejecting a Cassette Vlo ìen’ a vysunut’ kazetySave RECVaäe prvn’ nat‡‹en’ Basic RecordingMaking your First Recording REC Search Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’Hints for Stable Image Recording Rady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazuNat‡‹en’ s LCD monitorem Nat‡‹en’ s hled‡‹kemAdjusting the LCD Using the ViewfinderNastaven’ LCD Pouìit’ hled‡‹kuStop Playing back a tape you have recorded on the LCDPÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCD Adjusting the LCD during Play Volume ControlControlling Sound from the Speaker Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoruUsing the Various Functions Set the camcorder to Camera or Player modeAdvanced Recording Pouìit’ róznùch funkc’Availability of functions in each mode Custom SET LCD AdjustUìivatelskŽ nastaven’ DIS function works in Camera mode only DISDigital Image Stabilizer is a handshake compensationHolding the camcorder within reasonable limits It provides more stable pictures whenSet the camcoder to Camera mode What you are shootingPress the Menu ON/OFF button Menu list will appearZooming In and Out with Digital Zoom PÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomuZooming In and Out PÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’Digital Zoom Digit‡ln’ transfokaceProgram AE function works in Camera mode only Auto modePortrait mode HSS modeDSEDigital Special Effects Select DSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efektSelecting an effect To exit, press the Menu ON/OFF button ReferenceBalance Balance White BalanceBalance ROVNOVçHA BêLƒ Shutter Iris EnterREC Mode REëIM NATç‰ENê REC ModeREC Lamp Kontrolka NATç‰ENê REC LampWind CUT ODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUTAudio Mode ModeDisplay DATE/TIME DATE/TIMEDatum / ‰AS Demo Complete Clock SETSET Easy Mode for Beginners Reìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’kyDIS MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Reìim uìivatelskŽho z‡bžru CustomManual Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusMF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’ AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Back Light Compensation BLC Kompenzace svžtla v pozad’Fade In and Out Zvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazuTo Start Recording To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvukuPlaying back dubbed Audio PÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvukuMenu ON/OFF Audio SELSound, while in Camera mode Field You can record a normal resolution still pictureFrame You can record a high resolution still picture If you shoot a fast moving subject in this modeTaking a still picture Searching for Photo pictureUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Pouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15iAfter Recording Lighting TechniquesOsvžtlovac’ Techniky Various Recording Techniques RóznŽ Techniky Nat‡‹en’Playing back a tape To watch with the LCDProhl’ìen’ pomoc’ LCD To watch with a TV monitorPÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor PlaybackPÞehr‡v‡n’ Playback pause Various Functions in Player modeRóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ Player X2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by framePam ž ˇ t nuly Zero Memory Connecting with DV device Connecting to a PCPÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DV Napojen’ na po‹’ta‹Recording with DV connecting cable Ieee 1394 Data TransferSystem requirement VP-DXX i onlySystŽmovŽ poìadavky Transferring Digital Image by USB ConnectionPÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’ Installing DVC Media 3.0 Program Instalace programu DVC MediaWindow below displays the folder to install ProgramConnection with PC PÞipojen’ k PCMaintenance After finishing a recordingPo skon‹en’ nahr‡v‡n’ After completing a recording session‰iätžn’ videohlav Cleaning the viewfinderCleaning the Video Heads Using Your Camcorder Abroad Zdroje nap‡jen’Barevnù TV systŽm Kompatibiln’ oblasti PALTroubleshooting OdstraËov‡n’ z‡vadSelf Diagnosis Display Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostikyPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ Nearest authorized service centreSymptom Explanation/Solution Specifications Model name VP-D10i/D11i/D15i‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15i SystemGeneral VäeobecnŽIndex This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home