Samsung AD68-00542G manual Iris, Enter

Page 44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

CZECH

 

Advanced Recording

 

Pokro‹ilŽ nat‡‹en

 

 

 

 

 

 

 

IRIS

(IRIS) CLONA

 

The IRIS function works in CAMERA mode only.

 

Funkce (IRIS) CLONA pracuje pouze v reìimu CAMERA.

 

The IRIS controls the quantity of light entering through the lens.

 

Clona ovl‡d‡ mnoìstv’ svžtla, vstupuj’c’ skrze ‹o‹ku objektivu.

 

If you select a higher value, the iris opens, and the

 

Pokud vyberete kladnou hodnotu, CLONA se otevÞe a obrazy budou

 

image will be brighter.

 

svžtlejä’.

 

If you select a lower value, the iris will be closed more, and the

 

Pokud vyberete z‡pornou hodnotu, CLONA se uzavÞe a obrazy budou

 

image will be darker.

 

tmavä’.

 

You can select one a the following.

 

Móìete vybrat jednu z n‡sleduj’c’ch hodnot.

 

 

AUTO : It selects the iris value for the proper exposure.

 

AUTO : vybere hodnotu CLONA ke spr‡vnŽ expozici

 

 

MANUAL : 0 ~ 29

 

automaticky

 

 

 

 

 

MANUAL : 0 ~ 29

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL to highlight IRIS.

(MENU)

SP STBY

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

DSE SELECT

OFF

W.BALANCE

AUTO

SHUTTER

AUTO

IRIS

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IRIS

AUTO

MANUAL I–0 15 29–I

RETURN

SEL.:ENTER

: MENU

1.PÞepnžte kameru do reìimu CAMERA.

2.Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF. Objev’ se menu.

3.Ot‡‹ejte MENU DIAL ke zvùraznìn’ CLONA (IRIS).

4.Press the ENTER to enter the sub-menu.

If you want to use manual mode, select MANUAL and press

ENTER.

Using the MENU DIAL, select the IRIS value.

5.To exit, press the MENU ON/OFF button.

4.Ke vstupu do podmenu stisknžte ENTER.

Pokud chce pouì’t reìim ru‹nž, vyberte MANUAL a stisknžte ENTER.

Pouìit’m MENU DIAL vyberte hodnotu CLONA (IRIS).

5.K vùstupu stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

44

Image 44
Contents Digital Video Camcorder Contents Playing back a Tape PÞehr‡v‡n’ p‡skuPozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡vPozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkosti Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nky Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavyPozn‡mky ohlednž objektivu Pozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹kuPozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCD Pozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡skuPrecautions regarding the Lithium battery OpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterieVùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. Mohou Ji spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihnedFunkce FeaturesGetting to Know Your Camcorder Accessories Supplied with camcorder Basic AccessoriesPÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerou Digital video cameraGetting to Know Your Camcorder Function Keys Fade seeBLC see MF/AF seeExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Right & Top ViewVideo out VP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME How to use the Remote Control Jak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ Example Scene with all members of your familyLithium Battery Installation PreparingVlo ìen’ lithiovŽ baterie ChildrenAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Nastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡skuHand strap Shoulder StrapPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Connecting a Power SourcePÞipojen’ na zdroj proudu Using the Lithium Ion Battery Pack Pou ìit’ bateriovŽ sady lithium ionPouìit’ bateriovŽ sady lithium ion Nab’jen’ bateriovŽ sadyPou ìit’ bateriovŽ sady Typu bateriePower remaining in the battery pack Battery level displayTips for Battery Identification Inserting and Ejecting a Cassette Vlo ìen’ a vysunut’ kazetySave RECVaäe prvn’ nat‡‹en’ Basic RecordingMaking your First Recording REC Search Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’Hints for Stable Image Recording Rady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazuNat‡‹en’ s LCD monitorem Nat‡‹en’ s hled‡‹kemAdjusting the LCD Using the ViewfinderNastaven’ LCD Pouìit’ hled‡‹kuStop Playing back a tape you have recorded on the LCDPÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCD Adjusting the LCD during Play Volume ControlControlling Sound from the Speaker Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoruUsing the Various Functions Set the camcorder to Camera or Player modeAdvanced Recording Pouìit’ róznùch funkc’Availability of functions in each mode Custom SET LCD AdjustUìivatelskŽ nastaven’ DIS function works in Camera mode only DISDigital Image Stabilizer is a handshake compensationHolding the camcorder within reasonable limits It provides more stable pictures whenSet the camcoder to Camera mode What you are shootingPress the Menu ON/OFF button Menu list will appearZooming In and Out with Digital Zoom PÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomuZooming In and Out PÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’Digital Zoom Digit‡ln’ transfokaceProgram AE function works in Camera mode only Auto modePortrait mode HSS modeDSEDigital Special Effects Select DSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efektSelecting an effect To exit, press the Menu ON/OFF button ReferenceBalance Balance White BalanceBalance ROVNOVçHA BêLƒ Shutter Iris EnterREC Mode REëIM NATç‰ENê REC ModeREC Lamp Kontrolka NATç‰ENê REC LampWind CUT ODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUTAudio Mode ModeDisplay DATE/TIME DATE/TIMEDatum / ‰AS Demo Complete Clock SETSET Easy Mode for Beginners Reìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’kyDIS MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Reìim uìivatelskŽho z‡bžru CustomManual Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusMF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’ AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Back Light Compensation BLC Kompenzace svžtla v pozad’Fade In and Out Zvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazuTo Start Recording To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvukuPlaying back dubbed Audio PÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvukuMenu ON/OFF Audio SELSound, while in Camera mode Field You can record a normal resolution still pictureFrame You can record a high resolution still picture If you shoot a fast moving subject in this modeTaking a still picture Searching for Photo pictureUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Pouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15iAfter Recording Lighting TechniquesOsvžtlovac’ Techniky Various Recording Techniques RóznŽ Techniky Nat‡‹en’Playing back a tape To watch with the LCDProhl’ìen’ pomoc’ LCD To watch with a TV monitorPÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor PlaybackPÞehr‡v‡n’ Playback pause Various Functions in Player modeRóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ Player X2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by framePam ž ˇ t nuly Zero Memory Connecting with DV device Connecting to a PCPÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DV Napojen’ na po‹’ta‹Recording with DV connecting cable Ieee 1394 Data TransferSystem requirement VP-DXX i onlySystŽmovŽ poìadavky Transferring Digital Image by USB ConnectionPÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’ Installing DVC Media 3.0 Program Instalace programu DVC MediaWindow below displays the folder to install ProgramConnection with PC PÞipojen’ k PCMaintenance After finishing a recordingPo skon‹en’ nahr‡v‡n’ After completing a recording session‰iätžn’ videohlav Cleaning the viewfinderCleaning the Video Heads Using Your Camcorder Abroad Zdroje nap‡jen’Barevnù TV systŽm Kompatibiln’ oblasti PALTroubleshooting OdstraËov‡n’ z‡vadSelf Diagnosis Display Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostikyPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ Nearest authorized service centreSymptom Explanation/Solution Specifications Model name VP-D10i/D11i/D15i‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15i SystemGeneral VäeobecnŽIndex This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home