Samsung AD68-00542G manual Shutter

Page 43

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

CZECH

Advanced Recording

 

Pokro‹ilŽ nat‡‹en

 

 

 

 

 

SHUTTER

 

 

(SHUTTER SPEED) EXPOZICE

 

The SHUTTER SPEED function works in CAMERA mode only.

 

Funkce EXPOZICE pracuje pouze v reìimu CAMERA.

The shutter speed can be controlled, allowing you to shoot both

 

EXPOZICE se d‡ ovl‡dat a t’m umoìËuje nat‡‹et jak rychlŽ,

fast and slow moving objects.

 

tak i pohybuj’c’ se pÞedmžty.

You can select one of the following.

 

Vybrat móìete jednu z nslednž uvedenùch expozic.

AUTO, 1/6, 1/13, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,

 

AUTO, 1/6, 1/13, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,

1/2000, 1/4000, 1/10000 second.

 

1/4000, 1/10000 sekundy.

AUTO is fixed at 1/50 second.

 

AUTO je pevnž nastaveno na 1/50 sekundy.

 

 

 

 

 

 

 

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL to highlight SHUTTER.

4.Press ENTER to enter the sub-menu.

(MENU)

SP STBY

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

DSE SELECT

OFF

W.BALANCE

AUTO

SHUTTER

...............

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER

SP STBY 1.

PÞepnžte kameru do reìimu CAMERA.

(AUTO)

 

 

AUTO

 

 

2.

Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

1/6

 

 

 

1/13

 

 

 

Objev’ se menu.

1/25

 

 

 

1/50

 

 

 

 

1/120

 

 

 

 

SEL.:ENTER

3.

Ot‡‹ejte MENU DIAL ke zvùraznìn’

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTER SPEED (EXPOZICE).

5.Using the MENU DIAL, select the SHUTTER SPEED mode. Press ENTER to confirm the SHUTTER SPEED mode.

6.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

The SHUTTER SPEED function will not operate with either the DIS or the GHOST modes ON.

4.Ke vstupu do podmenu Stisknžte ENTER.

5.Pouìit’m MENU DIAL vyberte reìim SHUTTER SPEED (EXPOZICE). K potvrzen’ Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

6.K vùstupu Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

Doporu‹en’

Funkce SHUTTER SPEED (EXPOZICE) nepracuje, pokud jsou zapnuty reìimy bu“ DIS nebo GHOST.

43

Image 43
Contents Digital Video Camcorder Contents PÞehr‡v‡n’ p‡sku Playing back a TapePozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkosti Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡vPozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavy Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nkyPozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡sku Pozn‡mky ohlednž objektivuPozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹ku Pozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCDJi spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihned Precautions regarding the Lithium batteryOpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterie Vùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. MohouGetting to Know Your Camcorder FeaturesFunkce Digital video camera Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories PÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerouGetting to Know Your Camcorder MF/AF see Function KeysFade see BLC seeVideo out Right & Top ViewExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see LCD open See Light switch see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonVP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME Example Scene with all members of your family How to use the Remote ControlJak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’Children Lithium Battery InstallationPreparing Vlo ìen’ lithiovŽ baterieShoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapNastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡sku Hand strapPÞipojen’ na zdroj proudu Connecting a Power SourcePouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Nab’jen’ bateriovŽ sady Using the Lithium Ion Battery PackPou ìit’ bateriovŽ sady lithium ion Pouìit’ bateriovŽ sady lithium ionTypu baterie Pou ìit’ bateriovŽ sadyTips for Battery Identification Battery level displayPower remaining in the battery pack REC Inserting and Ejecting a CassetteVlo ìen’ a vysunut’ kazety SaveMaking your First Recording Basic RecordingVaäe prvn’ nat‡‹en’ Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’ REC SearchNat‡‹en’ s hled‡‹kem Hints for Stable Image RecordingRady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazu Nat‡‹en’ s LCD monitoremPouìit’ hled‡‹ku Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Nastaven’ LCDPÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCD Playing back a tape you have recorded on the LCDStop Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoru Adjusting the LCD during PlayVolume Control Controlling Sound from the SpeakerPouìit’ róznùch funkc’ Using the Various FunctionsSet the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingAvailability of functions in each mode UìivatelskŽ nastaven’ LCD AdjustCustom SET It provides more stable pictures when DIS function works in Camera mode onlyDISDigital Image Stabilizer is a handshake compensation Holding the camcorder within reasonable limitsMenu list will appear Set the camcoder to Camera modeWhat you are shooting Press the Menu ON/OFF buttonPÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’ Zooming In and Out with Digital ZoomPÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomu Zooming In and OutDigit‡ln’ transfokace Digital ZoomHSS mode Program AE function works in Camera mode onlyAuto mode Portrait modeDSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efekt DSEDigital Special Effects SelectTo exit, press the Menu ON/OFF button Reference Selecting an effectBalance ROVNOVçHA BêLƒ Balance White BalanceBalance Shutter Enter IrisREëIM NATç‰ENê REC Mode REC ModeODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUT REC LampKontrolka NATç‰ENê REC Lamp Wind CUTMode Audio ModeDisplay Datum / ‰AS DATE/TIMEDATE/TIME Demo SET Clock SETComplete MENU, BLC, FADE, MF/AF Easy Mode for BeginnersReìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’ky DISReìim uìivatelskŽho z‡bžru Custom Custom ModeAutomatickŽ zaostÞov‡n’ Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus MF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Kompenzace svžtla v pozad’ BLC Back Light CompensationTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT Fade In and OutZvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazu To Start RecordingAudio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvuku Record the sound again using MIC dubbingAudio SEL Playing back dubbed AudioPÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvuku Menu ON/OFFIf you shoot a fast moving subject in this mode Sound, while in Camera modeField You can record a normal resolution still picture Frame You can record a high resolution still pictureSearching for Photo picture Taking a still picturePouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15i Using the Video Light VP-D11i/D15i onlyOsvžtlovac’ Techniky Lighting TechniquesAfter Recording RóznŽ Techniky Nat‡‹en’ Various Recording TechniquesTo watch with a TV monitor Playing back a tapeTo watch with the LCD Prohl’ìen’ pomoc’ LCDPÞehr‡v‡n’ PlaybackPÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor RóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ Player Various Functions in Player modePlayback pause Frame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReversePam ž ˇ t nuly Zero Memory Napojen’ na po‹’ta‹ Connecting with DV deviceConnecting to a PC PÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DVVP-DXX i only Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer System requirementPÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’ Transferring Digital Image by USB ConnectionSystŽmovŽ poìadavky Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 3.0 ProgramProgram Window below displays the folder to installPÞipojen’ k PC Connection with PCAfter completing a recording session MaintenanceAfter finishing a recording Po skon‹en’ nahr‡v‡n’Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinder‰iätžn’ videohlav Kompatibiln’ oblasti PAL Using Your Camcorder AbroadZdroje nap‡jen’ Barevnù TV systŽmZobrazen’ samo‹innŽ diagnostiky TroubleshootingOdstraËov‡n’ z‡vad Self Diagnosis DisplaySymptom Explanation/Solution Nearest authorized service centrePÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ System SpecificationsModel name VP-D10i/D11i/D15i ‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15iVäeobecnŽ GeneralIndex Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by