Samsung AD68-00542G DIS function works in Camera mode only, It provides more stable pictures when

Page 35

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

CZECH

Advanced Recording

 

Pokro‹ilŽ nat‡‹en

 

 

 

 

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer)

 

DIS (Stabiliz‡tor digit‡ln’ho obrazu)

 

 

The DIS function works in CAMERA mode only.

 

Funkce DIS pracuje pouze v reìimu CAMERA.

DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation

 

DIS (stabiliz‡tor digit‡ln’ho obrazu)je funkce kompenzace chvžn’ ruky,

function that compensates for any shaking or moving of the hand

 

kter‡ kompenzuje jakŽkoliv chvžn’ nebo pohyb ruky, kter‡ drì’ kameru

holding the camcorder (within reasonable limits).

 

(v r‡mci rezonan‹n’ch mez’).

It provides more stable pictures when:

 

Poskytuje stabilnìjä’ obrazy,pokud se:

Recording with the zoom

 

nat‡‹’ pomoc’ zoom

Recording a small object close-up

 

nat‡‹’ malŽ pÞedmžty z bl’zka

Recording and walking at the same time

 

nat‡‹’ za chóze

Recording through the window of a vehicle

 

nat‡‹’ za vžtru (próvanu) ve vozidle.

 

 

 

 

 

 

 

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL highlight to DIS.

(MENU)

 

SP STBY

LCD ADJUST

 

 

CUSTOM SET

 

 

DIS

OFF

 

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MENU)

 

SP STBY

LCD ADJUST

 

 

CUSTOM SET

 

 

DIS

ON

 

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Dejte kameru do reìimu CAMERA.

2.Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF. Objev’ se menu.

3.Ot‡‹ejte MENU DIAL ke zvùraznžn’ DIS.

4.To activate the DIS function, press the ENTER button.

The DIS menu is changed to ON.

If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF.

5.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

It is recommended that you deactivate the handshake compensation function when using a tripod.

The DIS function will not operate in the low SHUTTER 1/6, 1/13, 1/25 mode.

If you set DIS function to ON in GHOST mode, the GHOST mode will be switched off.

If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.

4.K aktivaci funkce DIS Stisknžte tla‹’tko ENTER.

Menu DIS se zmžn’ na ON (ZAPNUTO).

Pokud nechcete pouì’t funkci DIS, nastavte menu DIS na OFF (VYPNUTO).

5.K vùstupu Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

Doporu‹en’

Doporu‹uje se, abyste funkci kompenzace chvžn’ ruky zruäili v pÞ’padž pouìit’ stativu.

Funkce DIS nepracuje v reìimu kr‡tkùch expozic 1/6, 1/13, 1/25.

Pokud nastav’te funkci DIS na ZAPNUTO v reìimu GHOST, reìim GHOST se vypne.

Pokud pouìijete funkci DIS, kvalita obrazu se móìe zhoräit.

35

Image 35
Contents Digital Video Camcorder Contents PÞehr‡v‡n’ p‡sku Playing back a TapePozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡vPozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkosti Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavy Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nkyPozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡sku Pozn‡mky ohlednž objektivuPozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹ku Pozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCDJi spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihned Precautions regarding the Lithium batteryOpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterie Vùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. MohouFunkce FeaturesGetting to Know Your Camcorder Digital video camera Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories PÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerouGetting to Know Your Camcorder MF/AF see Function KeysFade see BLC seeExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Right & Top ViewVideo out VP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME Example Scene with all members of your family How to use the Remote ControlJak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’Children Lithium Battery InstallationPreparing Vlo ìen’ lithiovŽ baterieShoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapNastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡sku Hand strapPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Connecting a Power SourcePÞipojen’ na zdroj proudu Nab’jen’ bateriovŽ sady Using the Lithium Ion Battery PackPou ìit’ bateriovŽ sady lithium ion Pouìit’ bateriovŽ sady lithium ionTypu baterie Pou ìit’ bateriovŽ sadyPower remaining in the battery pack Battery level displayTips for Battery Identification REC Inserting and Ejecting a CassetteVlo ìen’ a vysunut’ kazety SaveVaäe prvn’ nat‡‹en’ Basic RecordingMaking your First Recording Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’ REC SearchNat‡‹en’ s hled‡‹kem Hints for Stable Image RecordingRady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazu Nat‡‹en’ s LCD monitoremPouìit’ hled‡‹ku Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Nastaven’ LCDStop Playing back a tape you have recorded on the LCDPÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCD Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoru Adjusting the LCD during PlayVolume Control Controlling Sound from the Speaker Pouìit’ róznùch funkc’ Using the Various Functions Set the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingAvailability of functions in each mode Custom SET LCD AdjustUìivatelskŽ nastaven’ It provides more stable pictures when DIS function works in Camera mode onlyDISDigital Image Stabilizer is a handshake compensation Holding the camcorder within reasonable limitsMenu list will appear Set the camcoder to Camera modeWhat you are shooting Press the Menu ON/OFF buttonPÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’ Zooming In and Out with Digital ZoomPÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomu Zooming In and OutDigit‡ln’ transfokace Digital ZoomHSS mode Program AE function works in Camera mode onlyAuto mode Portrait modeDSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efekt DSEDigital Special Effects SelectTo exit, press the Menu ON/OFF button Reference Selecting an effectBalance Balance White BalanceBalance ROVNOVçHA BêLƒ Shutter Enter IrisREëIM NATç‰ENê REC Mode REC ModeODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUT REC LampKontrolka NATç‰ENê REC Lamp Wind CUTMode Audio ModeDisplay DATE/TIME DATE/TIMEDatum / ‰AS Demo Complete Clock SETSET MENU, BLC, FADE, MF/AF Easy Mode for BeginnersReìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’ky DISReìim uìivatelskŽho z‡bžru Custom Custom ModeAutomatickŽ zaostÞov‡n’ Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus MF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Kompenzace svžtla v pozad’ BLC Back Light CompensationTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUT Fade In and OutZvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazu To Start RecordingAudio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvuku Record the sound again using MIC dubbingAudio SEL Playing back dubbed AudioPÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvuku Menu ON/OFFIf you shoot a fast moving subject in this mode Sound, while in Camera modeField You can record a normal resolution still picture Frame You can record a high resolution still pictureSearching for Photo picture Taking a still picturePouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15i Using the Video Light VP-D11i/D15i onlyAfter Recording Lighting TechniquesOsvžtlovac’ Techniky RóznŽ Techniky Nat‡‹en’ Various Recording TechniquesTo watch with a TV monitor Playing back a tapeTo watch with the LCD Prohl’ìen’ pomoc’ LCDPÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor PlaybackPÞehr‡v‡n’ Playback pause Various Functions in Player modeRóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ Player Frame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReversePam ž ˇ t nuly Zero Memory Napojen’ na po‹’ta‹ Connecting with DV deviceConnecting to a PC PÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DVVP-DXX i only Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer System requirementSystŽmovŽ poìadavky Transferring Digital Image by USB ConnectionPÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’ Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 3.0 ProgramProgram Window below displays the folder to installPÞipojen’ k PC Connection with PCAfter completing a recording session MaintenanceAfter finishing a recording Po skon‹en’ nahr‡v‡n’‰iätžn’ videohlav Cleaning the viewfinderCleaning the Video Heads Kompatibiln’ oblasti PAL Using Your Camcorder AbroadZdroje nap‡jen’ Barevnù TV systŽmZobrazen’ samo‹innŽ diagnostiky TroubleshootingOdstraËov‡n’ z‡vad Self Diagnosis DisplayPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ Nearest authorized service centreSymptom Explanation/Solution System SpecificationsModel name VP-D10i/D11i/D15i ‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15iVäeobecnŽ GeneralIndex Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by