Samsung AD68-00542G manual Digital Zoom, Digit‡ln’ transfokace

Page 38

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

CZECH

Advanced Recording

 

Pokro‹ilŽ nat‡‹en

 

 

 

 

 

Digital Zoom

 

 

Digit‡ln’ transfokace

 

More than 22x zoom is a achieved digitally.

 

Digit‡lnž je dosaìitelnŽ pÞibl’ìen’ v’ce neì 22x.

The picture quality deteriorates the more you zoom in on the

 

Kvalita obrazu se sn’ì’ t’m v’ce, ‹’m v’ce pÞedmžt pÞibl’ì’te.

subject.

 

Doporu‹ujeme, abyste ke stabilitž obrazu s digit‡ln’ transfokac’

We recommend that you use the DIS feature with the DIGITAL

 

pouì’vali funkci DIS.

ZOOM for picture stability.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn MENU DIAL to D.ZOOM.

4.Press the ENTER to enter the sub-menu.

(MENU)

SP STBY

LCD ADJUST

 

CUSTOM SET

 

DIS

OFF

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.ZOOM

SP STBY 1.

PÞepnžte kameru do reìimu CAMERA.

OFF

2.

Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

44

X

 

 

 

 

500X

 

 

 

 

Objev’ se menu

SEL.:ENTER

3.

Oto‹te MENU DIAL na D.ZOOM.

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Stisknžte ENTER, dostanete se do podmenu.

5.Turn the MENU DIAL so that it highlights the zoom magnification.

Press ENTER to activate the digital zoom and return to main menu.

If you exit the sub-menu without pressing the ENTER button, the DIGITAL ZOOM mode is not changed.

6.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

If you use the digital zoom function, the picture quality may deteriorate.

5.

Oto‹te MENU DIAL tak, aì zvùrazn’te velikost zvžtäen’.

 

Stisknžte ENTER k aktivaci digit‡ln’ho pÞibliìov‡n’ a vratÕte se do

 

hlavn’ho menu.

 

Pokud vystoup’te z podmenu bez stisknut’ tla‹’tka ENTER,

 

reìim DIGITAL ZOOM se nezmžn’.

6.

K vùstupu Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

Doporu‹en’

Pokud pouìijete funkci digit‡ln’ho zvžtäen’, zhorä’ se kvalita obrazu.

38

Image 38
Contents Digital Video Camcorder Contents Playing back a Tape PÞehr‡v‡n’ p‡skuPozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡vPozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkosti Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nky Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavyPozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCD Pozn‡mky ohlednž objektivuPozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹ku Pozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡skuVùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. Mohou Precautions regarding the Lithium batteryOpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterie Ji spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihnedFunkce FeaturesGetting to Know Your Camcorder PÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerou Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Digital video cameraGetting to Know Your Camcorder BLC see Function KeysFade see MF/AF seeExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Right & Top ViewVideo out VP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY buttonLCD open See Light switch see Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ How to use the Remote ControlJak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ Example Scene with all members of your familyVlo ìen’ lithiovŽ baterie Lithium Battery InstallationPreparing ChildrenHand strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapNastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡sku Shoulder StrapPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Connecting a Power SourcePÞipojen’ na zdroj proudu Pouìit’ bateriovŽ sady lithium ion Using the Lithium Ion Battery PackPou ìit’ bateriovŽ sady lithium ion Nab’jen’ bateriovŽ sadyPou ìit’ bateriovŽ sady Typu bateriePower remaining in the battery pack Battery level displayTips for Battery Identification Save Inserting and Ejecting a CassetteVlo ìen’ a vysunut’ kazety RECVaäe prvn’ nat‡‹en’ Basic RecordingMaking your First Recording REC Search Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’Nat‡‹en’ s LCD monitorem Hints for Stable Image RecordingRady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazu Nat‡‹en’ s hled‡‹kemNastaven’ LCD Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Pouìit’ hled‡‹kuStop Playing back a tape you have recorded on the LCDPÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCD Controlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlayVolume Control Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoruAdvanced Recording Using the Various FunctionsSet the camcorder to Camera or Player mode Pouìit’ róznùch funkc’Availability of functions in each mode Custom SET LCD AdjustUìivatelskŽ nastaven’ Holding the camcorder within reasonable limits DIS function works in Camera mode only DISDigital Image Stabilizer is a handshake compensation It provides more stable pictures whenPress the Menu ON/OFF button Set the camcoder to Camera modeWhat you are shooting Menu list will appearZooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomPÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomu PÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’Digital Zoom Digit‡ln’ transfokacePortrait mode Program AE function works in Camera mode onlyAuto mode HSS modeDSEDigital Special Effects Select DSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efektSelecting an effect To exit, press the Menu ON/OFF button ReferenceBalance Balance White BalanceBalance ROVNOVçHA BêLƒ Shutter Iris EnterREC Mode REëIM NATç‰ENê REC ModeWind CUT REC LampKontrolka NATç‰ENê REC Lamp ODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUTAudio Mode ModeDisplay DATE/TIME DATE/TIMEDatum / ‰AS Demo Complete Clock SETSET DIS Easy Mode for BeginnersReìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’ky MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Reìim uìivatelskŽho z‡bžru CustomMF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’ Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Back Light Compensation BLC Kompenzace svžtla v pozad’To Start Recording Fade In and OutZvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazu To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvukuMenu ON/OFF Playing back dubbed AudioPÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvuku Audio SELFrame You can record a high resolution still picture Sound, while in Camera modeField You can record a normal resolution still picture If you shoot a fast moving subject in this modeTaking a still picture Searching for Photo pictureUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Pouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15iAfter Recording Lighting TechniquesOsvžtlovac’ Techniky Various Recording Techniques RóznŽ Techniky Nat‡‹en’Prohl’ìen’ pomoc’ LCD Playing back a tapeTo watch with the LCD To watch with a TV monitorPÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor PlaybackPÞehr‡v‡n’ Playback pause Various Functions in Player modeRóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ Player X2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by framePam ž ˇ t nuly Zero Memory PÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DV Connecting with DV deviceConnecting to a PC Napojen’ na po‹’ta‹System requirement Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer VP-DXX i onlySystŽmovŽ poìadavky Transferring Digital Image by USB ConnectionPÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’ Installing DVC Media 3.0 Program Instalace programu DVC MediaWindow below displays the folder to install ProgramConnection with PC PÞipojen’ k PCPo skon‹en’ nahr‡v‡n’ MaintenanceAfter finishing a recording After completing a recording session‰iätžn’ videohlav Cleaning the viewfinderCleaning the Video Heads Barevnù TV systŽm Using Your Camcorder AbroadZdroje nap‡jen’ Kompatibiln’ oblasti PALSelf Diagnosis Display TroubleshootingOdstraËov‡n’ z‡vad Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostikyPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ Nearest authorized service centreSymptom Explanation/Solution ‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15i SpecificationsModel name VP-D10i/D11i/D15i SystemGeneral VäeobecnŽIndex This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home