Samsung AD68-00542G manual Getting to Know Your Camcorder, Features, Funkce

Page 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

CZECH

 

Getting to Know Your Camcorder

 

Sezn‡men’ se s kamerou

 

 

 

 

 

 

Features

 

 

 

Funkce

 

• Digital data transfer function with IEEE1394

¥

Funkce pÞenosu digit‡ln’ch dat pomoc’ IEEE1394

 

 

By incorporating IEEE 1394 (i.LINKTM : i.LINK is a serial data transfer protocol

 

 

Zabudov‡n’m portu pro pÞenos dat vysokou rychlost’ IEEE 1394

 

 

and interconnection system, used to transmit DV data) high speed data

 

 

(i.LINKTM : i.LINK je protokol pÞenosu sŽriovùch dat a propojovac’

 

 

transport port, moving and still images can be transferred to PC, making it

 

 

systŽm, pouì’vanù k pÞenosu DV dat) lze na PC (po‹’ta‹) pÞen‡äet pohyb

 

 

possible to produce or edit various images.

 

 

a nehybnŽ obrazy, umoìËuje vytv‡Þet nebo editovat róznŽ obrazy.

 

 

(VP-DXXiis able to record and receive digital data from another DV Device.

 

 

(VP-DXXi je schopen zaznamen‡vat a pÞij’mat digit‡ln’ data z ostatn’ch

 

 

VP-DXX is not able to record and receive digital data from another DV Device.)

 

 

DV zaÞ’zen’.

 

• USB interface for digital image data transfer (VP-D15(i) only)

 

 

VP-DXX nen’ schopen zaznamen‡vat a pÞij’mat digit‡ln’ data z

 

 

 

ostatn’ch DV zaÞ’zen’.)

 

 

You can transfer standstill images and short video clip to PC using the USB

 

 

 

 

¥

USB rozhran’ pro pÞenos digit‡ln’ch dat (pouze VP-D15(i))

 

 

interface without any add-on card.

 

 

 

 

Do po‹’ta‹e móìete pÞenes obr‡zky a kr‡tkŽ video klipy pomoc’ USB

 

PHOTO

 

 

 

 

 

rozhran’ bez jakŽkoliv pÞ’davnŽ karty.

 

 

The PHOTO function lets you capture an object as a still along with sound,

 

 

 

 

¥

PHOTO (FOTOGRAFIE)

 

 

while in Camera mode.

 

 

 

 

Funkce FOTOGRAFIE umoìËuje v reìimu CAMERA zachytit pÞedmžt

 

500x Digital zoom

 

 

 

 

 

jako nehybnù obraz se zvukem.

 

Allow you to magnify an image to up to 500 times its original size.

¥

Digit‡ln’ zoom 500x

 

Colour TFT LCD

 

 

UmoìËuje zvžtäit obraz aì na 500 -n‡sobek póvodn’ velikosti.

 

 

A high-resolution colour TFT LCD (with 112,320 pixels) gives you clean,

¥

Barevnù TFT LCD

 

 

sharp images as well as the ability to review your recordings immediately.

 

 

Barevnù TFT LCD (s 112 320 pixely) d‡v‡ ‹istŽ, ostrŽ obrazy, jakoì i

 

Digital Image Stabilizer

¥

schopnost okamìitž prohl’ìet z‡znamy.

 

 

The DIS compensates for handshake, reducing unstable images particularly at

Stabiliz‡tor digit‡ln’ho obrazu (DIS)

 

 

high magnification.

 

 

DIS ‹‡ste‹nž kompenzuje otÞesy rukou, omezuje nestabilitu obrazu pÞi

 

Various digital effects

¥

vysokŽm zvžtäen’.

 

 

The DSE (Digital Special Effects) allows you to give your films a special look by

RóznŽ digit‡ln’ efekty

 

 

adding various special effects.

 

 

Funkce DSE (digit‡ln’ speci‡ln’ efekty) v‡m umoìËuje d‡t vaäim filmóm

 

• Back Light Compensation ( BLC )

 

 

zvl‡ätn’ vzhled pÞid‡n’m róznùch speci‡ln’ch efektó.

 

¥

Kompenzace svžtlŽho pozad’ (BLC)

 

 

When you record a subject with the light source behind it or a subject with a

 

 

light background, the BLC function compensates for the bright background.

 

 

Pokud filmujete pÞedmžt se zdrojem svžtla za n’m nebo pÞedmžt se

 

Program AE

 

 

svžtlùm podkladem, funkce BLC kompenzuje jasnŽ pozad’.

 

¥

Program AE

 

 

The Program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit

 

 

 

 

Program AE umoìËuje mžnit rychlost závžrky objektivu a otvor k

 

 

the type of scene/action to be filmed.

 

 

 

 

 

 

pÞizpósobení na typ/akci, která se filmuje.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 9
Contents Digital Video Camcorder Contents PÞehr‡v‡n’ p‡sku Playing back a TapePozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡v Pozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkostiPozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavy Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nkyPozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹ku Pozn‡mky ohlednž objektivuPozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCD Pozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡skuOpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterie Precautions regarding the Lithium batteryVùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. Mohou Ji spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihnedFeatures Getting to Know Your CamcorderFunkce Basic Accessories Accessories Supplied with camcorderPÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerou Digital video cameraGetting to Know Your Camcorder Fade see Function KeysBLC see MF/AF seeRight & Top View Video outExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY button LCD open See Light switch seeVP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME Jak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ How to use the Remote ControlVloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ Example Scene with all members of your familyPreparing Lithium Battery InstallationVlo ìen’ lithiovŽ baterie ChildrenNastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡sku Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source PÞipojen’ na zdroj prouduPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Pou ìit’ bateriovŽ sady lithium ion Using the Lithium Ion Battery PackPouìit’ bateriovŽ sady lithium ion Nab’jen’ bateriovŽ sadyTypu baterie Pou ìit’ bateriovŽ sadyBattery level display Tips for Battery IdentificationPower remaining in the battery pack Vlo ìen’ a vysunut’ kazety Inserting and Ejecting a CassetteSave RECBasic Recording Making your First RecordingVaäe prvn’ nat‡‹en’ Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’ REC SearchRady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazu Hints for Stable Image RecordingNat‡‹en’ s LCD monitorem Nat‡‹en’ s hled‡‹kemUsing the Viewfinder Adjusting the LCDNastaven’ LCD Pouìit’ hled‡‹kuPlaying back a tape you have recorded on the LCD PÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCDStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoruSet the camcorder to Camera or Player mode Using the Various FunctionsAdvanced Recording Pouìit’ róznùch funkc’Availability of functions in each mode LCD Adjust UìivatelskŽ nastaven’Custom SET DISDigital Image Stabilizer is a handshake compensation DIS function works in Camera mode onlyHolding the camcorder within reasonable limits It provides more stable pictures whenWhat you are shooting Set the camcoder to Camera modePress the Menu ON/OFF button Menu list will appearPÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomu Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out PÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’Digit‡ln’ transfokace Digital ZoomAuto mode Program AE function works in Camera mode onlyPortrait mode HSS modeDSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efekt DSEDigital Special Effects SelectTo exit, press the Menu ON/OFF button Reference Selecting an effectBalance White Balance Balance ROVNOVçHA BêLƒBalance Shutter Enter IrisREëIM NATç‰ENê REC Mode REC ModeKontrolka NATç‰ENê REC Lamp REC LampWind CUT ODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUTMode Audio ModeDisplay DATE/TIME Datum / ‰ASDATE/TIME Demo Clock SET SETComplete Reìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’ky Easy Mode for BeginnersDIS MENU, BLC, FADE, MF/AFReìim uìivatelskŽho z‡bžru Custom Custom ModeMF/AF Manual Focus/Auto Focus Manual FocusingMF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’ AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Kompenzace svžtla v pozad’ BLC Back Light CompensationZvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazu Fade In and OutTo Start Recording To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTAudio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvuku Record the sound again using MIC dubbingPÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvuku Playing back dubbed AudioMenu ON/OFF Audio SELField You can record a normal resolution still picture Sound, while in Camera modeFrame You can record a high resolution still picture If you shoot a fast moving subject in this modeSearching for Photo picture Taking a still picturePouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15i Using the Video Light VP-D11i/D15i onlyLighting Techniques Osvžtlovac’ TechnikyAfter Recording RóznŽ Techniky Nat‡‹en’ Various Recording TechniquesTo watch with the LCD Playing back a tapeProhl’ìen’ pomoc’ LCD To watch with a TV monitorPlayback PÞehr‡v‡n’PÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor Various Functions in Player mode RóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ PlayerPlayback pause Frame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReversePam ž ˇ t nuly Zero Memory Connecting to a PC Connecting with DV devicePÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DV Napojen’ na po‹’ta‹Ieee 1394 Data Transfer Recording with DV connecting cableSystem requirement VP-DXX i onlyTransferring Digital Image by USB Connection PÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’SystŽmovŽ poìadavky Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 3.0 ProgramProgram Window below displays the folder to installPÞipojen’ k PC Connection with PCAfter finishing a recording MaintenancePo skon‹en’ nahr‡v‡n’ After completing a recording sessionCleaning the viewfinder Cleaning the Video Heads‰iätžn’ videohlav Zdroje nap‡jen’ Using Your Camcorder AbroadBarevnù TV systŽm Kompatibiln’ oblasti PALOdstraËov‡n’ z‡vad TroubleshootingSelf Diagnosis Display Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostikyNearest authorized service centre Symptom Explanation/SolutionPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ Model name VP-D10i/D11i/D15i Specifications‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15i SystemVäeobecnŽ GeneralIndex Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by