Samsung AD68-00542G manual Troubleshooting, OdstraËov‡n’ z‡vad, Self Diagnosis Display

Page 78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZECH

 

 

Troubleshooting

 

 

 

OdstraËov‡n’ z‡vad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Troubleshooting

 

 

 

 

 

 

OdstraËov‡n’ z‡vad

 

 

 

 

 

Before contacting a service centre, perform the following simple checks.

 

PÞed spojen’m se servisn’m centrem, prove“te n‡sleduj’c’ jednoduchŽ

 

They may save you the time and expense of an unnecessary call.

 

kontroly. Mohou v‡m uäetÞit ‹as a n‡klady v pÞ’padž zbyte‹nŽho vol‡n’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Self Diagnosis Display

 

 

 

 

 

Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostiky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

Blinking

 

 

Informs that...

Action

 

 

Zobrazen’

Blik‡n’

 

Informuje o...

Akce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slow

the battery pack is almost

Change to a charged one.

 

 

 

 

 

 

 

 

pomalŽ

Bateriovù modul je tŽmžÞ vybitù.

VymžËte za nabitù

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

discharged.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fast

the battery pack is fully

Change to a charged

 

 

 

 

 

 

 

 

rychlŽ

Bateriovù modul je œplnž vybitù.

VymžËte za nabitù.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

discharged.

battery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2MIN

pomalŽ

Pokud zbùvaj’c’ doba na p‡sce

PÞipravte novù.

 

 

 

 

 

2MIN

 

 

slow

When the remaining time of

Prepare a new one.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the tape is about 3 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

je mŽnž neì 3 minuty.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE END

neblik‡

P‡sek je na konci.

ZamžËte za novù.

 

 

 

TAPE END

 

 

no

the tape reached its end.

Change to a new one.

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

pomalŽ

V kameÞe nen’ kazeta.

Vložte kazetu.

 

 

 

TAPE

 

 

slow

there is no tape in camcorder.

Insert a tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

slow

the tape is protected

If you want to record,

 

 

TAPE

pomalŽ

Kazeta je chr‡nžna proti pÞeps‡n’.

Pokud chcete nahr‡vat, odstraËte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to record.

release the protection.

 

 

 

 

 

 

ochranu proti nahr‡v‡n’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pomalŽ

Kamera m‡mechanickou z‡vadu.

1. VysuËte kazetu.

 

 

C.EMG

 

 

slow

the camcorder has some

1. Eject the tape.

 

 

C.EMG

 

D.EMG

 

 

 

mechanical fault.

2. Set to OFF.

 

 

 

 

 

 

2. Dejte na OFF (VYPNUTO).

 

 

 

 

 

 

 

D.EMG

 

 

 

 

3. Odpojte baterii.

 

 

 

L.EMG

 

 

 

 

 

 

3. Detach the battery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L.EMG

 

 

 

 

4. Baterii opžt zapojte.

 

 

R.EMG

 

 

 

 

 

 

4. Reattach the battery.

 

 

 

 

 

 

* Pokud nelze vyÞeäit, obraéte se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* If unresolved contact your

 

 

R.EMG

 

 

 

 

na svŽho m’stn’ho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

local service representative.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

servisn’ho z‡stupce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEW

pomalŽ

V kameÞe doälo ke kondenzaci vlhkosti.

Viz d‡le.

 

 

DEW

 

 

slow

moisture condensation has

see below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

formed in the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moisture Condensation

 

 

 

 

Kondenzace vlhkosti

 

 

 

 

 

If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place,

 

Pokud kameru pÞenesete z chladnŽho prostoru pÞ’mo do teplŽ m’stnosti,

 

 

 

moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the

 

 

 

uvnitÞ kamery, na povrchu p‡sku nebo na objektivech móìe

 

 

 

tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head

 

 

 

zkondenzovat vlhkost. Za tžchto podm’nek se móìe p‡sek k v‡le‹ku

 

 

 

drum and be damaged or the unit may not operate correctly.

 

 

 

hlavy nebo na objektiv pÞilepit a móìe se poäkodit nebo pÞ’stroj nepracuje

 

 

 

To prevent possible damage under these circumstances,

 

 

 

spr‡vnž. Aby se zabr‡nilo moìnŽmu poäkozen’ za tžchto okolnost’, je

 

 

 

the camcorder is fitted with a moisture sensor.

 

 

 

kamera vybavena sn’ma‹em vlhkosti.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud je v kameÞe zkondenzovan‡ vlhkost, zobraz’ se ÒDEWÓ.

 

If there is moisture inside the camcorder, “DEW” is displayed.

 

 

 

 

 

Pokud se tak stane, nepracuje ì‡dn‡ funkce s vùjimkou vysunut’ kazety.

 

 

 

If this happens, none of the functions except cassette ejection will work.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OtevÞete kazetovou schr‡nku a vyjmžte baterii. Ponechte kameru alespoË

 

 

 

Open the cassette compartment and remove the battery.

 

 

 

78

 

 

 

 

 

dvž hodiny v suchŽ a teplŽ m’stnosti.

 

 

 

 

 

 

Leave the camcorder for at least two hours in a dry warm room.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 78
Contents Digital Video Camcorder Contents Playing back a Tape PÞehr‡v‡n’ p‡skuPozn‡mky ohlednž ot‡‹en’ obrazovky LCD Pozn‡mky ohlednž autorskùch pr‡v Pozn‡mky ohlednž kondenzace vlhkostiPozn‡mky, tùkaj ’c ’ se kamery Pozn‡mky ohlednž baterlovŽ schr‡nky Pozn‡mky ohlednž ‹iätžn’ videohlavyPozn‡mky ohlednž nat‡‹en’ a p Þehr‡v‡n’ za pomoci LCD Pozn‡mky ohlednž objektivuPozn‡mky ohlednž elektronick Žho hled‡‹ku Pozn‡mky ohlednž ru‹n’ho p‡skuVùstraha nenech‡vaje Lithiovou Baterii v dosahu džt’. Mohou Precautions regarding the Lithium batteryOpatÞen’ ohlednž lithlovŽ baterie Ji spolknout. Pokud by se tak stalo, vyhledejte ihnedFeatures Getting to Know Your CamcorderFunkce PÞ’sluäenstv’, dod‡vanŽ s kamerou Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Digital video cameraGetting to Know Your Camcorder BLC see Function KeysFade see MF/AF seeRight & Top View Video outExternal MIC in see Audio/Video out OPEN/EJECT button see Charging indicator Menu ON/OFF button ENTER/DISPLAY button LCD open See Light switch seeVP-D11i/D15i only See Hook for shoulder strap Remote control OSD On Screen Display in Camcoder mode Turning on/off the DATE/TIME Vloìen’ baterie do d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ How to use the Remote ControlJak po ì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ Example Scene with all members of your familyVlo ìen’ lithiovŽ baterie Lithium Battery InstallationPreparing ChildrenHand strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapNastaven’ ru‹n’ho a ramenn’ho p‡sku Shoulder StrapConnecting a Power Source PÞipojen’ na zdroj prouduPouì’v‡n’ s’éovŽho nap‡je‹e a stejnosmžrnŽ äËóry Pouìit’ bateriovŽ sady lithium ion Using the Lithium Ion Battery PackPou ìit’ bateriovŽ sady lithium ion Nab’jen’ bateriovŽ sadyPou ìit’ bateriovŽ sady Typu baterieBattery level display Tips for Battery IdentificationPower remaining in the battery pack Save Inserting and Ejecting a CassetteVlo ìen’ a vysunut’ kazety RECBasic Recording Making your First RecordingVaäe prvn’ nat‡‹en’ REC Search Nat‡‹en’, vyhled‡v‡n’Nat‡‹en’ s LCD monitorem Hints for Stable Image RecordingRady pro nat‡‹en’ nehybnŽho obrazu Nat‡‹en’ s hled‡‹kemNastaven’ LCD Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Pouìit’ hled‡‹kuPlaying back a tape you have recorded on the LCD PÞehr‡v‡n’ p‡sku, kterù jste nato‹ili, na LCDStop Controlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlayVolume Control Ovl‡d‡n’ zvuku z reproduktoruAdvanced Recording Using the Various FunctionsSet the camcorder to Camera or Player mode Pouìit’ róznùch funkc’Availability of functions in each mode LCD Adjust UìivatelskŽ nastaven’Custom SET Holding the camcorder within reasonable limits DIS function works in Camera mode onlyDISDigital Image Stabilizer is a handshake compensation It provides more stable pictures whenPress the Menu ON/OFF button Set the camcoder to Camera modeWhat you are shooting Menu list will appearZooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomPÞibliìovan’ a vzdalov‡n’ pomoc’ digit‡ln’ho zoomu PÞibliìov‡n’ a vzdalov‡n’Digital Zoom Digit‡ln’ transfokacePortrait mode Program AE function works in Camera mode onlyAuto mode HSS modeDSEDigital Special Effects Select DSE Speci‡ln’ digit‡ln’ efektSelecting an effect To exit, press the Menu ON/OFF button ReferenceBalance White Balance Balance ROVNOVçHA BêLƒBalance Shutter Iris EnterREC Mode REëIM NATç‰ENê REC ModeWind CUT REC LampKontrolka NATç‰ENê REC Lamp ODSTRANNê Vlivu Vtru Wind CUTAudio Mode ModeDisplay DATE/TIME Datum / ‰ASDATE/TIME Demo Clock SET SETComplete DIS Easy Mode for BeginnersReìim snadnŽho z‡bžru pro za‹‡te‹n’ky MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Reìim uìivatelskŽho z‡bžru CustomMF/AF Ru‹n’ /AutomatickŽ zaostÞov‡n’ Manual FocusingMF/AF Manual Focus/Auto Focus AutomatickŽ zaostÞov‡n’BLC Back Light Compensation BLC Kompenzace svžtla v pozad’To Start Recording Fade In and OutZvyäov‡n’ jasu obrazu a sniìov‡n’ jasu obrazu To Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbibg PÞid‡v‡n’ zvukuMenu ON/OFF Playing back dubbed AudioPÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvuku Audio SELFrame You can record a high resolution still picture Sound, while in Camera modeField You can record a normal resolution still picture If you shoot a fast moving subject in this modeTaking a still picture Searching for Photo pictureUsing the Video Light VP-D11i/D15i only Pouìit’ Video Svtla pouze VP-D11i/D15iLighting Techniques Osvžtlovac’ TechnikyAfter Recording Various Recording Techniques RóznŽ Techniky Nat‡‹en’Prohl’ìen’ pomoc’ LCD Playing back a tapeTo watch with the LCD To watch with a TV monitorPlayback PÞehr‡v‡n’PÞipojen’ k TV, kter‡ nem‡ Audio a Video vstupn’ konektor Various Functions in Player mode RóznŽ funkce v reìimu pÞehr‡va‹ PlayerPlayback pause X2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by framePam ž ˇ t nuly Zero Memory PÞenos IEEE1394 I.LINK-Standardn’ datovŽ spojen’ DV Connecting with DV deviceConnecting to a PC Napojen’ na po‹’ta‹System requirement Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer VP-DXX i onlyTransferring Digital Image by USB Connection PÞenos digit‡ln’ nahr‡vky pomoc’ USB propojen’SystŽmovŽ poìadavky Installing DVC Media 3.0 Program Instalace programu DVC MediaWindow below displays the folder to install ProgramConnection with PC PÞipojen’ k PCPo skon‹en’ nahr‡v‡n’ MaintenanceAfter finishing a recording After completing a recording sessionCleaning the viewfinder Cleaning the Video Heads‰iätžn’ videohlav Barevnù TV systŽm Using Your Camcorder AbroadZdroje nap‡jen’ Kompatibiln’ oblasti PALSelf Diagnosis Display TroubleshootingOdstraËov‡n’ z‡vad Zobrazen’ samo‹innŽ diagnostikyNearest authorized service centre Symptom Explanation/SolutionPÞ’znak poruchy Vysvžtlen’ /Þeäen’ ‡zev modelu VP-D10i/D11i/D15i SpecificationsModel name VP-D10i/D11i/D15i SystemGeneral VäeobecnŽIndex This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home