Panasonic CQ-VD7001U warranty Antes de la reproducción de discos

Page 72

Antes de la reproducción de discos

Discos que pueden reproducirse

Inserción/expulsión del disco

Espanõl

17

Tipo de discos

DISCO

DVD

VCD

CD

CD-R/RW

(CD de vídeo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marca

 

 

 

Recordable

(logotipo)

 

 

 

 

 

 

 

TEXT

ReWritable

 

 

 

 

 

Tamaño

 

12 cm {5}

 

del disco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formato

NTSC

 

 

de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPCM,

 

 

 

Formato

MPEG1,

LPCM,

LPCM

LPCM

MPEG2,

(CD-DA),

(CD-DA),

de audio

MPEG1

dts, Dolby

dts

MP3/WMA

 

 

 

Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

Número

1

 

 

 

de región

ALL

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

¡En cuanto a los discos CD-R y CD-RW, consulte las “Notas acerca de los discos”. (a página 180)

¡Algunos discos CD musicales protegidos contra copias no pueden reproducirse.

¡Aunque reproduzca un disco DVD con dts o un disco CD con dts, no podrá reproducirse el sonido analógico. (Sólo se emite por la salida digital)

Notas sobre los discos DVD-R/RW

¡Sólo pueden reproducirse los discos formateados. Los discos en el formato de grabación de vídeo (VR) no pueden reproducirse.

¡Los discos que no estén finalizados no pueden repro- ducirse.

¡Algunos discos no pueden reproducirse dependiendo del mismo disco, del dispositivo, de la unidad y del software utilizado para la grabación del disco.

Discos no utilizados

En este aparato no se pueden reproducir los discos

indicados a continuación.

 

¡DVD-Audio

¡DVD-ROM

¡DVD-RAM

¡DVD+R

¡DVD+RW

 

¡SVCD

¡VSD

¡CVD

¡CD-G

¡CD-ROM (except MP3)

¡CD-RW (excepto MP3/WMA y CD-DA) ¡CD-R (excepto MP3/WMA y CD-DA)

¡SACD ¡CD de fotos ¡CDV ¡Divx Video Discs

¡CD-EXTRA (sólo es posible la reproducción de audio)

¡Discos grabados en el formato PAL y otros discos ¡DVDs con un número de región diferente de “1” o

“ALL”

¡La reproducción de un disco CD de fotos con esta unidad podría estropear los datos grabados en el disco.

Symbols used on jackets

(Ejemplos de tales símbolos incluyen)

¡ 2

: Número de idiomas de subtítulos

¡2 : Número de pistas de audio

¡ 3

: Número de ángulos

Los números indican el número de idiomas, pistas, ángulos, etc., grabados en el disco.

Tamaño de pantalla (Relación de aspecto H:V)

¡4:3 : Tamaño estándar 4:3

¡LB : Buzón (a página 168)

¡Tamaño de pantalla ancha 16:9

16:9

 

: Reproduce en el formato de buzón en

LB

 

 

una pantalla estándar (4:3).

 

 

16:9

PS

: Reproduce en el formato de

PAN & SCAN (panorámica y exploración) (a página 168) en una pantalla estándar (4:3).

Nota:

¡The size of the image that is displayed on the screen depends on the screen mode (“Relación de aspecto”

apágina 172), and on the screen size for the content on the disc.

Información de gestión de región

Este producto ha sido diseñado y fabricado para responder a la información de gestión de región que está grabada en los discos DVD. Si el número de región descrito en el disco DVD no corresponde al número de región de este producto, este producto no podrá reproducir el disco.

El número de región de este producto es “1” y “ALL”.

Ejemplo:

12

1ALL

46

 

Cuando hay un disco en el reproductor…

Espanõl

 

 

 

TILT OPEN // CLOSE

 

Lado impreso

 

18

 

 

 

ASPECT

 

 

 

 

OPEN / CLOSE

 

 

 

ASP

 

CQ-VD7001U

TILT

O/C

TEXT

 

 

P·MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

CQ-VD7001U

 

 

 

Se enciende

 

 

 

 

 

 

Precaución

VOL

 

 

 

 

 

 

MUTE

MODE

MENU

NAVI

 

DISC

ENTER

[u] (EJECT) .

 

TRACK

 

 

POWER

 

NAVIGATION

EJECT

TUNE /

 

 

 

 

 

 

 

¡Cuando se inserta o expulsa un disco, no aplique

No inserte un disco cuando el botón de expulsión

nunca fuerza al disco para evitar que se produzcan

 

 

estén encendidos, porque significa que ya hay

rayadas en el disco.

 

 

un disco insertado.

 

 

 

 

 

Inserción del disco DVD VCD CD MP33 WMAWMA

Expulsión del disco DVDDVD VCDVCD CDCD MP3MP3 WMAWMA

¡El modo compatible con el disco se selecciona y la

Presione [u] para detener la reproducción y expulsar el disco.

reproducción empieza.

(Presione [u] otra vez para volver a insertar el disco.)

DVD VCD

Nota:

¡El formato de audio se identifica automáticamente.

¡Si deja un disco en la ranura durante más de 30 segun-

dos después de haberlo expulsado, el disco se volverá a

(a página 142)

insertar después de sonar tres veces un pitido fuerte.

¡Cuando aparezca la pantalla del menú, consulte el

DVDDVD VCDVCD

“Selección de capítulo/título” en la página 146.

Cuando haya un disco en el reproductor, presione

¡Debido a las limitaciones de ciertos discos, algunos

[MODE] para cambiar al modo del reproductor (CD, MP3,

discos DVD y CD de vídeo puede que no funcionen

WMA, DVD o de Vídeo CD) y luego se iniciará la repro-

como se describe en este instrucciones de insta-

lación. Consulte la carátula del disco para conocer

ducción.

más detalles.

 

Nota:

¡Esta unidad no es compatible con las funciones de

¡No inserte un disco cuando el botón de expulsión

karaoke de los discos DVD o CD de vídeo.

estén encendidos, porque significa que ya hay

 

un disco insertado.

 

¡La alimentación se conectará automáticamente cuando

 

se inserte un disco.

 

¡Podrá reproducir un disco aunque el monitor esté cerra-

 

do.

 

DVD VCD

 

¡El sonido puede interrumpirse durante unos momen- tos mientras está identificándose el formato del disco.

Precaución

¡No utilice discos con formas irregulares.

¡No inserte ningún objeto extraño en la ranura del disco.

142

CQ-VD7001U

CQ-VD7001U 143

Image 72
Contents In-Dash 7 Widescreen Color LCD Monitor/DVD Receiver Ambler DriveDivision of Panasonic Rico, Inc. PSC Mississauga, OntarioObserve the following cautions when using this unit Observe the following warnings when using this unitObserve the following warnings when installing Observe the following cautions when installingComponents Liquid Crystal PanelFCC Warning Customer Services Directory Limited Warranty Accessory PurchasesService in Puerto Rico Warranty ServiceFeatures Contents Settings Remote Control UnitSymbols used in this manual PreparationPower Name of Controls and FunctionsTrack EnterMode Enter Rand Random Scan REP EnterTRACK/SEARCH Audio ST/MONOSwitching to the desired screen Mode ButtonMenu Setting, a Touch Panel Operation OverviewGeneral General OperationsOFF Before Disc Playback Discs that can be Played Back Disc Insert/EjectVCD Video CD mode display Disc Mode DVD SelectionVideo Mode Audio ModeChapter/title Selection Useful FunctionMP3 WMARadio Mode Selection TuningPreset Memory RadioVTR Mode Selection AUX Mode SelectionMode Disp Mode Button aCD Changer Control DVD Changer Control Basic Operations Chapter/title/track SelectionXM Satellite Radio Control Settings Mode MenuMenu Button DetermineMinute Adjust DisplayOPEN/CLOSE BeepCS Auto BrightColor TintFront CenterSUB W VTR LevelMenu Navi SPSubtitle AudioCamera ScaleVTR Skip AUX SkipPrivate Mode Aspect RatioTrouble Shooting RadioCommon XM Satellite RadioDisplay Settings Remote control unitSound settings Maintenance Language Code List DVD-Rs/RWsOther cases... a Code Language NameDolby Digital Dolby Pro LogicDts Interactive DVDSpecifications Informations sur la sécurité PrécautionAvertissement Lors du montage, observer les précautions suivantesInformations sur la sécurité suite ComposantsPanneau à cristaux liquides RemarqueGarantie limitée Réparation Sous GarantieCertificat de garantie limitée Panasonic Caractéristiques Mise à niveau du systèmeSystème perfectionné Télécommande Symboles utilisés dans ce manuelPréparation RéglagesNoms des commandes et fonctions Télécommande- GénéralitésEnter Rand Random Scan REP ST/MONOTitle Chapter Etat de l’écran de commande Bouton modeRemarques à propos du panneau tactile Lecteur de disqueGénéralités Opérations généralesOpérations générales suite Avant la lecture d’un disque Disques dont la lecture est possibleSélection du mode disque DVD Mode VidéoMode Audio Sélection de dossier/fichier/plageLecteur de disque suite Fonctions utilesRemarques sur les fichiers MP3/WMA Sélection du mode radio SyntonisationMise en mémoire Sélection du mode magnétoscope Sélection du mode AUXBouton mode a MagnétoscopeOpération de base Sélection directe de la plage Lecture à partir d’un Chapitre/titreCommande de radio XM par satellite Sélection du mode radio XM par satelliteAvant de commencer à utiliser l’appareil Réglages Utilisation du menuBouton Menu Réglages suite PrécautionContrast BrightColor CustomizeFront R Audio suiteSurround TV Type Navi MuteRaccordement avec Système de navigation automobile ’epassement de mode Réglage de la caméra de vision arrièreNon connecté Dépassement de magnétoscopeMode privé ASP Aspect P ModeRapport de format En cas de difficulté Lorsqu’on soupçonne queTélécommande En cas de difficulté suiteRéglages d’affichage Réglage du sonEntretien Remarques sur les disques Liste des codes de langue Remarques sur les CD-R/RW, DVD-R/RWCode Langue Lpcm Signal audio PCM linéaire Commande de lecture CD-VidéoDVD interactif Écran boîte aux lettresDonnées techniques Información de seguridad PrecauciónAdvertencia Cuando instale siga las precauciones sigu- ientesInformación de seguridad continuación ComponentesPanel de cristal líquido PrecauciónCaracterísticas ÍndiceMejora del sistema Sistema de sonido Surround de CanalesConfiguración PreparaciónControl remoto Símbolos utilizados en este manualNombres de los controles y funciones Reproductor de DVDPmode Navigation Track Notas sobre el panel sensible al tacto Cambio a la pantalla deseadaEstado de la pantalla de operación Generalidades Operaciones generalesOperaciones generales continuación Antes de la reproducción de discos Inserción del disco DVD VCD CD MP33 WmawmaReproductor de discos En el modo de VCD CD de vídeoModo de audio Operación básicaReproductor de discos continuación Selección de capítulo/títuloFunciones útiles Observaciones sobre MP3/WMA Selección del modo de radio SintonizaciónMemoria de preajustes Videograbadora VTR Selección del modo de videograbadora VTRSelección del modo de AUX PreparaciónControl del cambiador de discos CD Selección del modo de cambiador de discos CDSelección del modo de cambiador de discos DVD Selección de capítulo/título/pista continuación Control de la radio vía satélite XM Selección del modo de radio vía satélite XMOperaciones iniciales Configuración Operación de MenuBotón del menú DeterminarConfiguración continuación PrecauciónFlat respuesta en frecuencia plana Rock sonido rápido y duroVocal sonido claro Ajuste del nivel de cada preajusteFront L Audio continuaciónUo durante aproximadamente dos segundos ¡Después de ajustar el nivel de entradaENG ENGFRE Conexión con système de navigation automobile PanasonicCH Input Ajuste inicial Normal Mode 4 tipos Relación de aspectoModo privado ¡Este ajuste es común a el modo de vídeoSolución de problemas Común continuaciónComún Radio vía satélite XMSolución de problemas continuación Ajustes de la pantallaControl remoto Ajustes del sonidoMantenimiento Notas acerca de los discos Lista de códigos de idiomas En los casos de OTHER… a páginaNotas sobre los discos Nombre de idiomaDefinición de términos Especificaciones GeneralidadesRadio de FM en estéreo Radio de AM en estéreo