Panasonic CQ-VD7001U warranty Solución de problemas, Común continuación, Radio vía satélite XM

Page 88

Solución de problemas

Si cree que hay algo que no funciona bien

Advertencia

Común (continuación)

Espanõl

49

Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas sigu- ientes.

Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profe- sionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte suya después de su propia revisión.

¡No emplee el aparato en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, o con humo o mal olor, porque pueden producirse fuego o descargas eléctricas. Deje de utilizar inmedi- atamente la unidad y consulte a su dis- tribuidor.

¡No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso.

La alimentación se

 

Se ha activado el dispositivo de seguridad.

corta inesperada-

 

 

a Consulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic más cercano.

mente.

 

 

 

 

 

 

Radio

 

 

 

La instalación de antena o cableado del cable de antena está con fallas.

 

a Compruebe si la posición de montaje de antena y su cableado están correctos.

 

Además, compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena está conectada

Recepción pobre o

seguramente al chasis.

ruido

 

No se suministra alimentación al amplificador de antena (cuando utiliza una antena de

 

Espanõl

50

Común

Problema

 

Causa posible a Solución posible

 

 

 

 

 

El cable de alimentación (batería, alimentación y tierra) está conectado de forma errónea.

Unidad sin ali-

 

aCompruebe el cableado.

 

 

 

Se quema el fusible.

mentación

 

 

 

aElimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible

 

 

nuevo. Consulte con su concesionario.

 

 

 

 

 

MUTE está ajustado a ON.

 

 

a Ajuste MUTE a OFF.

No hay generación de

 

 

 

El cableado de las líneas de altavoz no está correcto, o hay un contacto que está inter-

sonido.

 

 

rumpido o deficiente.

 

 

a Compruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado.

 

 

(a Instrucciones de instalación)

 

 

 

 

 

Hay un generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular cerca de la

 

 

unidad o sus líneas eléctricas.

 

 

a Mantenga el generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular

 

 

alejado de la unidad y del cableado de la unidad. En caso de que el ruido no

Ruido

 

pueda eliminarse debido al arnés del cableado del automóvil, consulte con su

 

 

concesionario.

 

 

El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre.

 

 

a Asegúrese de que el conductor de puesta a tierra está conectado seguramente a

 

 

una parte sin pintar del chasis.

 

 

 

El ruido se produce en

 

El ruido del alternador viene desde el automóvil.

pasos con las revolu-

 

a Cambie la posición del cableado del conductor de puesta a tierra.

ciones del motor.

 

a Monte un filtro de ruido sobre la fuente de alimentación.

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el

Algunas operaciones

 

modo de menú.

no pueden ejecutarse.

 

a Lea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo. En caso

 

 

de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte a su distribuidor.

 

 

 

 

 

 

No hay sonido desde

 

Hay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado erróneo en relación al

 

cableado del altavoz.

los altavoces

 

 

a Compruebe el cableado del altavoz.

 

 

Los canales del altavoz

 

 

 

 

 

El cableado de los altavoces se ha invertido entre el derecho y el izquierdo.

están invertidos entre el

 

 

a Realice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.

derecho e izquierdo.

 

 

 

El campo de sonido no

 

 

 

Los terminales positivo y negativo en los canales derecho e izquierdo de los altavoces

es claro en el modo

 

 

están conectados de forma invertida.

estéreo. El sonido cen-

 

 

a Realice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.

tral no puede fijarse.

 

 

 

 

película, etc.).

 

a Compruebe el cableado del conductor de batería de antena.

El número de emisoras

 

El número de emisoras que puede recibirse es menor de 6.

preajustadas es menor

a Vaya a una área en donde el número de las emisoras que pueden recibirse sea

de 6.

máxima, e intente el preajuste.

 

 

Las emisoras preajus-

El contacto del conductor de la batería es pobre, o el conductor de la batería no está

siempre energizado.

tadas no pueden alma-

a Asegúrese de que el conductor de la batería se encuentra conectado segura-

cenarse.

mente, y preajuste de nuevo las emisoras.

 

Radio vía satélite XM

No puede

 

No ha contratado el servicio con XM Satellite Radio Inc.

 

aConsulte la página 158 de este manual y el sitio de Internet de XM para

seleccionarse el canal

 

 

inscribirse al servicio de radio de XM.

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

El disco está colocado al revés.

No hay reproducción o

 

a Inserte el disco correctamente.

el disco es expulsado.

 

Hay una falla o materias extrañas en el disco.

 

 

a Retire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas.

El sonido salta o tiene

 

 

 

Hay una falla o materias extrañas en el disco.

ruidos.

 

a Retire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas.

 

 

 

 

 

La unidad no está suficientemente asegurada.

El sonido salta debido

 

a Asegure la unidad a la caja de la consola.

a la vibración.

 

La unidad está inclinada en más de 30° en la dirección de parte delantera a extremo.

 

 

a Haga que el ángulo sea de 30° o menos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hay algo, como pueda ser una etiqueta despegada, que obstruye la salida del disco.

 

 

aMantenga presionado el botón [u] durante 10 o más segundos (expul-

El disco no puede

 

sión forzada del disco). En caso de que la expulsión forzada del disco no

 

funcione, consulte al distribuidor.

expulsarse.

 

 

 

El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros factores.

 

 

 

 

a Desenchufe el cable de alimentación y enchufe de nuevo. En caso de que la

 

 

unidad se encuentre todavía descompuesto, consulte con su concesionario.

174

CQ-VD7001U

CQ-VD7001U

175

Image 88
Contents In-Dash 7 Widescreen Color LCD Monitor/DVD Receiver Ambler DriveDivision of Panasonic Rico, Inc. PSC Mississauga, OntarioObserve the following cautions when using this unit Observe the following warnings when using this unitObserve the following warnings when installing Observe the following cautions when installingLiquid Crystal Panel ComponentsFCC Warning Customer Services Directory Limited Warranty Accessory PurchasesService in Puerto Rico Warranty ServiceFeatures Contents Settings Remote Control UnitSymbols used in this manual PreparationPower Name of Controls and FunctionsTrack EnterMode Enter Rand Random Scan REP EnterTRACK/SEARCH Audio ST/MONOSwitching to the desired screen Mode ButtonMenu Setting, a Touch Panel Operation OverviewGeneral Operations GeneralOFF Before Disc Playback Discs that can be Played Back Disc Insert/EjectVCD Video CD mode display Disc Mode DVD SelectionVideo Mode Audio ModeChapter/title Selection Useful FunctionMP3 WMARadio Mode Selection TuningPreset Memory RadioVTR Mode Selection AUX Mode SelectionMode Disp Mode Button aCD Changer Control DVD Changer Control Basic Operations Chapter/title/track SelectionXM Satellite Radio Control Settings Mode MenuMenu Button DetermineMinute Adjust DisplayOPEN/CLOSE BeepCS Auto BrightColor TintFront CenterSUB W VTR LevelMenu Navi SPSubtitle AudioCamera ScaleVTR Skip AUX SkipPrivate Mode Aspect RatioTrouble Shooting RadioCommon XM Satellite RadioRemote control unit Display SettingsSound settings Maintenance Language Code List DVD-Rs/RWsOther cases... a Code Language NameDolby Digital Dolby Pro LogicDts Interactive DVDSpecifications Informations sur la sécurité PrécautionAvertissement Lors du montage, observer les précautions suivantesInformations sur la sécurité suite ComposantsPanneau à cristaux liquides RemarqueRéparation Sous Garantie Garantie limitéeCertificat de garantie limitée Panasonic Mise à niveau du système CaractéristiquesSystème perfectionné Télécommande Symboles utilisés dans ce manuelPréparation RéglagesNoms des commandes et fonctions Télécommande- GénéralitésST/MONO Enter Rand Random Scan REPTitle Chapter Etat de l’écran de commande Bouton modeRemarques à propos du panneau tactile Lecteur de disqueOpérations générales GénéralitésOpérations générales suite Avant la lecture d’un disque Disques dont la lecture est possibleSélection du mode disque DVD Mode VidéoMode Audio Sélection de dossier/fichier/plageLecteur de disque suite Fonctions utilesRemarques sur les fichiers MP3/WMA Syntonisation Sélection du mode radioMise en mémoire Sélection du mode magnétoscope Sélection du mode AUXBouton mode a MagnétoscopeOpération de base Sélection directe de la plage Lecture à partir d’un Chapitre/titreSélection du mode radio XM par satellite Commande de radio XM par satelliteAvant de commencer à utiliser l’appareil Utilisation du menu RéglagesBouton Menu Réglages suite PrécautionContrast BrightColor CustomizeAudio suite Front RSurround Navi Mute TV TypeRaccordement avec Système de navigation automobile ’epassement de mode Réglage de la caméra de vision arrièreNon connecté Dépassement de magnétoscopeASP Aspect P Mode Mode privéRapport de format En cas de difficulté Lorsqu’on soupçonne queTélécommande En cas de difficulté suiteRéglages d’affichage Réglage du sonEntretien Remarques sur les CD-R/RW, DVD-R/RW Remarques sur les disques Liste des codes de langueCode Langue Lpcm Signal audio PCM linéaire Commande de lecture CD-VidéoDVD interactif Écran boîte aux lettresDonnées techniques Información de seguridad PrecauciónAdvertencia Cuando instale siga las precauciones sigu- ientesInformación de seguridad continuación ComponentesPanel de cristal líquido PrecauciónCaracterísticas ÍndiceMejora del sistema Sistema de sonido Surround de CanalesConfiguración PreparaciónControl remoto Símbolos utilizados en este manualNombres de los controles y funciones Reproductor de DVDPmode NavigationTrack Cambio a la pantalla deseada Notas sobre el panel sensible al tactoEstado de la pantalla de operación Operaciones generales GeneralidadesOperaciones generales continuación Antes de la reproducción de discos Inserción del disco DVD VCD CD MP33 WmawmaReproductor de discos En el modo de VCD CD de vídeoModo de audio Operación básicaSelección de capítulo/título Reproductor de discos continuaciónFunciones útiles Observaciones sobre MP3/WMA Sintonización Selección del modo de radioMemoria de preajustes Videograbadora VTR Selección del modo de videograbadora VTRSelección del modo de AUX PreparaciónSelección del modo de cambiador de discos CD Control del cambiador de discos CDSelección del modo de cambiador de discos DVD Selección de capítulo/título/pista continuación Selección del modo de radio vía satélite XM Control de la radio vía satélite XMOperaciones iniciales Configuración Operación de MenuBotón del menú DeterminarConfiguración continuación PrecauciónFlat respuesta en frecuencia plana Rock sonido rápido y duroVocal sonido claro Ajuste del nivel de cada preajusteFront L Audio continuaciónUo durante aproximadamente dos segundos ¡Después de ajustar el nivel de entrada ENG ENG FRE Conexión con système de navigation automobile PanasonicCH Input Ajuste inicial Normal Mode 4 tipos Relación de aspectoModo privado ¡Este ajuste es común a el modo de vídeoSolución de problemas Común continuaciónComún Radio vía satélite XMSolución de problemas continuación Ajustes de la pantallaControl remoto Ajustes del sonidoMantenimiento Notas acerca de los discos Lista de códigos de idiomas En los casos de OTHER… a páginaNotas sobre los discos Nombre de idiomaDefinición de términos Especificaciones GeneralidadesRadio de FM en estéreo Radio de AM en estéreo