Panasonic CQ-VD7001U Notas acerca de los discos Lista de códigos de idiomas, Nombre de idioma

Page 91

Notas acerca de los discos

Lista de códigos de idiomas

 

Cómo tomar los discos

 

¡No toque la parte inferior de los discos.

Espanõl

¡No raye los discos.

¡No doble los discos.

¡Cuando no los utilice, guárdelos en sus cajas.

 

 

Lado impreso

55

No use discos con alguna de las siguientes aracterísticas. El uso de tales discos puede dañar los discos o averiar la unidad.

Inserción de disco

Las superficies de los discos nuevos suelen ser resbal- adizas. Por ello, puede ocurrir que al usar un disco nuevo por primera vez no se cargue satisfactoriamente, incluso si se ha insertado en la unidad. En tal caso, inserte el disco en la unidad hasta que haga tope y se carque como es debido.

Al insertar un disco en la unidad o al expulsarlo y sacar- lo, hágalo de manera recta, paralelamente a la unidad. De lo contrario, el disco se puede arañar o rayar durante el proceso.

No deje los discos en los lugares siguientes: ¡Bajo la luz directa del sol

Idioma de menús de DVD (a página 168)

En los casos de “OTHER”… (a página 168)

Toque el número del código del idioma deseado en el panel.

Espanõl

botones [0] a [9].

Introduzca el código del idioma de cuatro dígitos presionando los

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

56

 

¡El ajuste se termina y la pantalla vuelve al menú principal.

 

 

 

¡Cuando se presiona [RET] (RETURN), la visualización retorna a la anterior. (El

 

 

ajuste no queda reflejado.)

 

 

¡Discos especiales de forma no redonda

¡Discos con etiquetas, etc., adheridas

Discos con cinta o pegati-

Etiquetas creadas con una

nas adheridas

impresora

Películas o láminas protec-

Accesorios de discos (esta-

toras

bilizadores, etc.)

¡Damaged or deformed discs

Discos mal elaborados

Discs con grietas, rasguños, o

 

partes que faltan

Discos con rebabas

Limpie las superficies toscas antes de la uti- lización.

¡Cerca de calefacciones de vehículoes ¡Lugares sucios, polvorientos y húmedos ¡Asientos y tableros de instrumentos

Limpieza de los discos

Utilice un paño seco y blando para frotar desde el centro del disco hacia fuera.

No adhiera ninguna pegatina ni etiqueta a los discos.

No escriba nada en la etiqueta de la cara impresora con un bolígrafo ni otros lápices de punta dura.

<Correcto><Incorrecto>

Notas sobre los discos

CD-R/RW, DVD-R/RW

¡Es posible que se encuentre con algún problema al reproducir algunos discos CD-R/RW, DVD-R/RW graba- dos en grabadoras de CD/DVD (unidad de CD-R/RW, DVD-R/RW), ya sea debido a sus características de grabación o suciedad, huellas dactilares, rayadas, etc. en la superficie del disco.

¡Los discos CD-R/RW, DVD-R/RW son menos resistentes a altas temperaturas y alta humedad que los discos CD musicales normales. Si los deja dentro de un vehículo durante mucho tiempo seguido pueden dañarse y ser imposible su reproducción.

¡Es posible que el aparato no pueda reproducir con éxito un disco CD-R/RW, DVD-R/RW creado mediante la combinación de software de grabación, una grabadora de CD/DVD (unidad de CD-R/RW, DVD-R/RW) y un CD si no son compatibles entre sí.

¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW, DVD-R/RW si la sesión no se ha cerrado.

¡Asegúrese de observar las instrucciones de los discos CD-R/RW, DVD-R/RW para su manipulación.

¡Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si contienen datos que no son del formato CD-DA o MP3/WMA.

Código

Nombre de idioma

Código

Nombre de idioma

Código

Nombre de idioma

6565

Afar

 

7289

Armenio

 

8277

Rhaeto-Romance

6566

Abkhazian

 

7365

Interlingua

 

8279

Rumano

6570

Afrikaans

 

7378

Indonesio

 

8285

Ruso

6577

Ameharic

 

7383

Islandés

 

8365

Sánscrito

6582

Árabe

 

7384

Italiano

 

8368

Sindi

6583

Assamese

 

7387

Hebreo

 

8372

Serbocroata

6589

Aimara

 

7465

Japonés

 

8373

Singhalese

6590

Azerbaiyano

 

7473

Yidish

 

8375

Eslovaco

6665

Bashkir

 

7487

Javanés

 

8376

Esloveno

6669

Bielorruso

 

7565

Georgiano

 

8377

Samoano

6671

Búlgaro

 

7575

Kazajstano

 

8378

Shona

6672

Bihari

 

7576

Groenlandés

 

8379

Somalí

6678

Bengalí; Bangla

 

7577

Camboyano

 

8381

Albano

6679

Tibetano

 

7578

Kannada

 

8382

Serbio

6682

Bretón

 

7579

Coreano

 

8385

Sudanés

6765

Catalán

 

7583

Cachemir

 

8386

Sueco

6779

Corso

 

7585

Kurdo

 

8387

Suahili

6783

Checo

 

7589

Kirguiz

 

8465

Tamil

6789

Galés

 

7665

Latín

 

8469

Telugu

6865

Danés

 

7678

Lingala

 

8471

Tajik

6869

Alemán

 

7679

Laosiano

 

8472

Tailandés

6890

Butanés

 

7684

Lituano

 

8473

Tigrinya

6976

Griego

 

7686

Letón

 

8475

Turkmen

6978

Inglés

 

7771

Malagasy

 

8476

Tagalo

6979

Esperanto

 

7773

Maorí

 

8479

Tonga

6983

Español

 

7775

Macedonio

 

8482

Turco

6984

Estonio

 

7776

Malayalam

 

8484

Tártaro

6985

Vasco

 

7778

Mongol

 

8487

Twi

7065

Persa

 

7779

Moldavo

 

8575

Ucraniano

7073

Finés

 

7782

Marathi

 

8582

Urdu

7074

Fiyiano

 

7783

Malayo

 

8590

Uzbeco

7079

Faroese

 

7784

Maltés

 

8673

Vietnamita

7082

Francés

 

7789

Birmano

 

8679

Volapük

7089

Frisio

 

7865

Nauru

 

8779

Wolof

7165

Irlandés

 

7869

Nepalí

 

8872

Xhosa

7168

Gaélico escocés

 

7876

Holandés

 

8979

Yoruba

7176

Gallego

 

7879

Noruego

 

9072

Chino

7178

Guaraní

 

7982

Oriya

 

9085

Zulú

7185

Gujarati

 

8065

Punjabí

 

 

 

7265

Hausa

 

8076

Polaco

 

 

 

7273

Hindi

 

8083

Pashto, pushto

 

 

 

7282

Croata

 

8084

Portugués

 

 

 

7285

Húngaro

 

8185

Quechua

 

 

 

180CQ-VD7001U

CQ-VD7001U 181

Image 91
Contents Mississauga, Ontario In-Dash 7 Widescreen Color LCD Monitor/DVD ReceiverAmbler Drive Division of Panasonic Rico, Inc. PSCObserve the following cautions when installing Observe the following cautions when using this unitObserve the following warnings when using this unit Observe the following warnings when installingLiquid Crystal Panel ComponentsFCC Warning Warranty Service Customer Services Directory Limited WarrantyAccessory Purchases Service in Puerto RicoFeatures Contents Preparation SettingsRemote Control Unit Symbols used in this manualEnter PowerName of Controls and Functions TrackAudio ST/MONO Mode Enter Rand Random Scan REPEnter TRACK/SEARCHTouch Panel Operation Overview Switching to the desired screenMode Button Menu Setting, aGeneral Operations GeneralOFF Discs that can be Played Back Disc Insert/Eject Before Disc PlaybackAudio Mode VCD Video CD mode displayDisc Mode DVD Selection Video ModeUseful Function Chapter/title SelectionWMA MP3Radio Radio Mode SelectionTuning Preset MemoryMode Button a VTR Mode SelectionAUX Mode Selection Mode DispCD Changer Control Basic Operations Chapter/title/track Selection DVD Changer ControlXM Satellite Radio Control Determine SettingsMode Menu Menu ButtonBeep Minute AdjustDisplay OPEN/CLOSETint CS AutoBright ColorVTR Level FrontCenter SUB WAudio MenuNavi SP SubtitleAUX Skip CameraScale VTR SkipAspect Ratio Private ModeXM Satellite Radio Trouble ShootingRadio CommonRemote control unit Display SettingsSound settings Maintenance Code Language Name Language Code ListDVD-Rs/RWs Other cases... aInteractive DVD Dolby DigitalDolby Pro Logic DtsSpecifications Lors du montage, observer les précautions suivantes Informations sur la sécuritéPrécaution AvertissementRemarque Informations sur la sécurité suiteComposants Panneau à cristaux liquidesRéparation Sous Garantie Garantie limitéeCertificat de garantie limitée Panasonic Mise à niveau du système CaractéristiquesSystème perfectionné Réglages TélécommandeSymboles utilisés dans ce manuel PréparationTélécommande- Généralités Noms des commandes et fonctionsST/MONO Enter Rand Random Scan REPTitle Chapter Lecteur de disque Etat de l’écran de commandeBouton mode Remarques à propos du panneau tactileOpérations générales GénéralitésOpérations générales suite Disques dont la lecture est possible Avant la lecture d’un disqueSélection de dossier/fichier/plage Sélection du mode disque DVDMode Vidéo Mode AudioFonctions utiles Lecteur de disque suiteRemarques sur les fichiers MP3/WMA Syntonisation Sélection du mode radioMise en mémoire Magnétoscope Sélection du mode magnétoscopeSélection du mode AUX Bouton mode aOpération de base Lecture à partir d’un Chapitre/titre Sélection directe de la plageSélection du mode radio XM par satellite Commande de radio XM par satelliteAvant de commencer à utiliser l’appareil Utilisation du menu RéglagesBouton Menu Précaution Réglages suiteCustomize ContrastBright ColorAudio suite Front RSurround Navi Mute TV TypeRaccordement avec Système de navigation automobile Dépassement de magnétoscope ’epassement de modeRéglage de la caméra de vision arrière Non connectéASP Aspect P Mode Mode privéRapport de format Lorsqu’on soupçonne que En cas de difficultéRéglage du son TélécommandeEn cas de difficulté suite Réglages d’affichageEntretien Remarques sur les CD-R/RW, DVD-R/RW Remarques sur les disques Liste des codes de langueCode Langue Écran boîte aux lettres Lpcm Signal audio PCM linéaireCommande de lecture CD-Vidéo DVD interactifDonnées techniques Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes Información de seguridadPrecaución AdvertenciaPrecaución Información de seguridad continuaciónComponentes Panel de cristal líquidoSistema de sonido Surround de Canales CaracterísticasÍndice Mejora del sistemaSímbolos utilizados en este manual ConfiguraciónPreparación Control remotoNavigation Nombres de los controles y funcionesReproductor de DVD PmodeTrack Cambio a la pantalla deseada Notas sobre el panel sensible al tactoEstado de la pantalla de operación Operaciones generales GeneralidadesOperaciones generales continuación Inserción del disco DVD VCD CD MP33 Wmawma Antes de la reproducción de discosOperación básica Reproductor de discosEn el modo de VCD CD de vídeo Modo de audioSelección de capítulo/título Reproductor de discos continuaciónFunciones útiles Observaciones sobre MP3/WMA Sintonización Selección del modo de radioMemoria de preajustes Preparación Videograbadora VTRSelección del modo de videograbadora VTR Selección del modo de AUXSelección del modo de cambiador de discos CD Control del cambiador de discos CDSelección del modo de cambiador de discos DVD Selección de capítulo/título/pista continuación Selección del modo de radio vía satélite XM Control de la radio vía satélite XMOperaciones iniciales Determinar ConfiguraciónOperación de Menu Botón del menúPrecaución Configuración continuaciónAjuste del nivel de cada preajuste Flat respuesta en frecuencia planaRock sonido rápido y duro Vocal sonido claro¡Después de ajustar el nivel de entrada Front LAudio continuación Uo durante aproximadamente dos segundosConexión con système de navigation automobile Panasonic ENGENG FRECH Input ¡Este ajuste es común a el modo de vídeo Ajuste inicial Normal Mode 4 tiposRelación de aspecto Modo privado Radio vía satélite XM Solución de problemas Común continuación ComúnAjustes del sonido Solución de problemas continuaciónAjustes de la pantalla Control remotoMantenimiento Nombre de idioma Notas acerca de los discos Lista de códigos de idiomasEn los casos de OTHER… a página Notas sobre los discosDefinición de términos Radio de AM en estéreo EspecificacionesGeneralidades Radio de FM en estéreo