JVC PC-XC8, PC-XC12 manual Tuner/Deck section, Section syntoniseur/platine

Page 12

Tuner/Deck section

 

 

Sección del sintonizador/platina

Section syntoniseur/platine

1 2

 

3

4

5 6 7

1 2

5 6 7

REC/

A

BPLAY

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

PLAY

 

PLAY

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

-

 

 

 

 

PC

XC8

PC XC12

 

 

CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM

CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM

 

 

 

 

 

ON

REMOTE SENSOR

ACTIVE HYPER-BASS PRO

 

 

ON

REMOTE SENSOR

ACTIVE HYPER-BASS PRO

TUNER

 

POWER

 

 

TUNER

 

POWER

 

 

 

 

 

 

BAND PRESET TUNING

 

 

 

 

BAND PRESET TUNING

8

TIMER

 

AUTO PRESET

8

TIMER

 

AUTO PRESET

 

CD SEARCH

 

CD SEARCH

9

WAKE UP

SLEEP

 

9

WAKE UP

SLEEP

 

BEAT CUT

CD/TUNER MULTI DISPLAY

DOWN TUNING UP

BEAT CUT

CD/TUNER MULTI DISPLAY

DOWN TUNING UP

 

ACTIVE HYPER-BASS PRO

VOLUME

SOUND

 

ACTIVE HYPER-BASS PRO

VOLUME

SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC-XC12

 

 

 

 

PC-XC8

 

 

8

1 2

 

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

 

1Cassette holder (Deck A) (PC-XC12 only) Cassette holder (PC-XC8 only)

2Cassette operation buttons (Deck A) (PC- XC12 only)

Cassette operation buttons (PC-XC8 only)

àREC : Press this button with the 3 PLAY button to start recording.

3PLAY : Press to play the tape.

1REW: Press to rewind the tape rapidly.

Á FF: Press to wind the tape forward rapidly.

7/0 STOP/EJECT: Press to stop the tape. Pressing this button when the tape has stopped opens the cassette holder.

8 PAUSE: Press to stop the tape temporarily. Press again to release the pause mode.

3Casette holder (Deck B) (PC-XC12 only)

4 Casette operation buttons (Deck B) (PC- XC12 only)

3 PLAY : Press to play the tape.

1 REW: Press to rewind the tape rapidly.

ÁFF: Press to wind the tape forward rapidly.

7/0 STOP/EJECT: Press to stop the tape. Pressing this button when the tape has stopped opens the cassette holder.

5TUNER/BAND button Press to select tuner mode. Press to select the band.

6PRESET TUNING/AUTO PRESET button

7 Tuning buttons (UP/DOWN)

1Portacassette (Platina A) (PC-XC12 exclusivamente)

Portacassette (PC-XC8 exclusivamente)

2Botones para operación del cassette (Platina A) (PC-XC12 exclusivamente) Botones para operación del cassette (PC-

XC8 exclusivamente)

à REC: Presione este botón conjuntamente con el botón 3 PLAY para iniciar la grabación.

3PLAY: Presiónelo para reproducir la cinta.

1REW: Presiónelo para rebobinar

rápidamente la cinta.

ÁFF: Presiónelo para avanzar la cinta hacia adelante rápidamente.

7/0STOP/EJECT: Presiónelo para detener la cinta. El presionar este botón cuando la cinta está detenida abre el portacassette.

8PAUSE: Presiónelo para detener la cinta temporariamente. Presiónelo otra vez para desactivar el modo de pausa.

3Portacassette (Platina B) (PC-XC12 exclusivamente)

4Botones para operación del cassette (Platina B) (PC-XC12 exclusivamente)

3PLAY: Presiónelo para reproducir la cinta.

1REW: Presiónelo para rebobinar rápidamente la cinta.

ÁFF: Presiónelo para avanzar la cinta hacia adelante rápidamente.

7/0STOP/EJECT: Presiónelo para detener la cinta. El presionar este botón cuando la cinta está detenida abre el portacassette.

5Botón sintonizador/banda (TUNER/BAND) Presiónelo para seleccionar el modo de sintonizador.

Presiónelo para seleccionar la banda.

6Botón de presintonización/presintonización automática (PRESET TUNING/AUTO PRESET)

7Botones arriba/abajo de sintonización (UP/ DOWN)

1Porte cassette (Platine A) (PC-XC12 uniquement)

Porte cassette (PC-XC8 uniquement)

2Touches de fonctionnement cassette (Platine A) (PC-XC12 uniquement) Touches de fonctionnement cassette (PC-

XC8 uniquement)

à REC:

Appuyer sur cette touche avec

 

la touche 3 PLAY pour lancer

3 PLAY:

l’enregistrement.

Appuyer pour lire la bande.

1REW: Appuyer pour rembobiner

rapidement la bande.

ÁFF: Appuyer pour faire défiler rapidement la bande en avant.

7/0 STOP/EJECT: Appuyer pour arrêter la bande. Une pression sur cette touche quand la bande est arrêtée ouvre le porte cassette.

8 PAUSE: Appuyer pour arrêter momentanément la bande. Appuyer à nouveau pour relâcher le mode de pause.

3Porte cassette (Platine B) (PC-XC12 uniquement)

4Touche de fonctionnement cassette (Platine B) (PC-XC12 uniquement)

3 PLAY:

Appuyer pour lire la bande.

1REW: Appuyer pour rembobiner

rapidement la bande.

ÁFF: Appuyer pour faire défiler rapidement la bande en avant.

7/0 STOP/EJECT: Appuyer pour arrêter la bande. Une pression sur cette touche quand la bande est arrêtée ouvre le porte cassette.

5Touche de syntoniseur/gamme (TUNER/ BAND)

Appuyer pour sélectionner le mode syntoniseur.

Appuyer pour sélectionner la gamme.

6Touche de syntonisation des préréglages (PRESET TUNING)/préréglage automatique

(AUTO PRESET)

7 Touches de syntonisation (UP/DOWN)

12

Image 12
Contents PC-XC12/XC8 For Customer UseContents Indice Sommaire AdvertenciaAvertissement Features Caracteristicas Caracteristiques Identification Label and Certification LabelPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage Proper Ventilation Precaución Ventilación correctaAération correcte Vue latéraleWhen abnormal operation occurs Avoid installing in the following placesVolume setting Cleaning the cabinetWhen listening with headphones When this unit is carried, switch the power OFF if possibleWhen using the speakers attached to the main unit When using the speakers detached from the main unitConnections Conexiones Raccordements NotaRemarque Marqué avec une lignePower Supply Alimentacion AlimentationBattery replacement For better battery usageRemplacement des piles Reemplazo de las pilasPC-XC12 Pq w Er t Tuner/Deck section Section syntoniseur/platinePreparation before use Preparativos antes usarlaPréparatifs avant utilisation Using the remote control unit Utilisation du boîtier de télécommandeUtilización de la unidad de control remoto Switching the power on/off Commutation marche/arrêt de l’alimentationMise en marche Mise à l’arrêtCompu Play only when AC power is used Compu Play solo cuando se usa CACompu Play seulement lorsque l’alimentation CA est utilisée NotasVOLUME, Tone and Other Controls VOLUMEN, Tono Y Otros ControlesVOLUME, Tonalite ET Autres Commandes Manipulacion DE CD Manipulation DES Disques AudionumeriquesReproduccion DE CD Lecture DE Disques AudionumeriquesPC-XC12/XC8 Ejemplo Cuando reproduce un CDSkip play Reproducción con saltoSaut de lecture Search play to locate the required position on the CD Continuous play Reproducción continuadaLecture continue Disc Control button Botón Disc Control Touche Disc Control Direct Disc SelectionSelección directa de disco Sélection directe de disqueRepeat play Using the remote control unit Lecture répétée En utilisant la télécommandeRandom play Using the remote control unit Lecture aléatoire En utilisant la télécommandeProgrammed play using the remote control unit Lecture programmée en utilisant la télécommandeTo confirm the details of a program To clear the programmed tracksPara confirmar los detalles de un programa Para borrar las pistas programadasCassette tapes Cassette loadingCassettes de cinta Colocación de cassettesRelay Playback Reproduccion POR RelevoLecture Avec Relais Operate in the order shown NotaRadio Reception Radiorrecepcion Auto preset tuning Presetting stations using the remote control unitPréréglage des stations en utilisant la télécommande Sintonización programada automáticaPreset tuning Using the antennas PresintonizaciónUtilización de antenas Syntonisation des préréglages Utilisation des antennesRecording Grabacion Enregistrement Synchronized recording with the CD playerGrabación sincronizada con el reproductor de CD Enregistrement synchronisé avec le lecteur CDWhen non-recorded section between Tunes is not required Recording from the radio Grabación desde la radioEnregistrement à partir de la radio Tape Dubbing Wake UP Timer Operations Setting the wake up timerOperaciones DEL Temporizador Despertador Fonctionnement DE LA Minuterie DE ReveilRégler la touche Power sur marche FonctionnementSélectionner le son de source Sleep Timer Operations Operaciones DEL Temporizador DE DesconexionFonctionnement DE LA Minuterie DE Sommeil Maintenance MantenimientoEntretien Troubleshooting Deteccion DE Problemas EN CAS DE Pannes Specifications Especificaciones Caracteristiques Techniques CD player sectionChaine Portable a Lecteur CD