6.Do not modify the power cord in any manner.
7.To avoid accidents, do not remove screws to disassemble the unit and do not touch anything inside the unit.
8.Do not insert any metallic objects into the unit.
9.Unplug the power cord when there is a possibility of lightning.
10.If water gets inside the unit, unplug the power cord from the outlet and consult your dealer.
11.Do not block the unit's ventilation holes that allow heat to escape.
Do not install the unit in a badly ventilated place.
12.Since this unit uses a
13.Since the speaker sections of this unit are detachable, be sure that each speaker is firmly connected to the main unit when carrying the unit and avoid dropping or striking it, and other forms of impact.
When this unit is plugged into an AC outlet, it consumes a small current to operate the remote control and timer, or to back up the memory of the microprocessor, even when the POWER button is set to standby.
6.No modifique el cordón eléctrico de ninguna manera.
7.Para evitar accidentes, no extraiga los tornillos para desarmar la unidad y no toque nada dentro de la misma.
8.No inserte ningún objeto metálico dentro de la unidad.
9.Desenchufe el cordón eléctrico cuando haya posibilidad de caída de rayos.
10.Si se introduce agua dentro de la unidad, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y consulte a su agente.
11.No bloquee los orificios de ventilación de la unidad que permiten el escape de calor. No instale la unidad en un lugar mal ventilado.
12.Como esta unidad utiliza un portadisco o una bandeja de CD motorizado, asegúrese de que su mano u otro objeto no obstruya el movimiento del mismo.
13.Como los altavoces de esta unidad pueden ser extraídos, asegúrese de que cada altavoz esté firmemente conectado a la unidad principal y evite dejarlos caer, golpearlos o cualquier otra forma de impacto, cuando los transporta.
Esta unidad consume una pequeña corriente cuando se la conecta a un tomacorriente de CA, para hacer funcionar el controlador remoto y el temporizador, o para apoyo de la memoria del microprocesador, aún cuando se haya colocado el botón POWER en espera.
6.Ne pas modifier le cordon d'alimentation.
7.Pour éviter des accidents, ne pas retirer les vis pour démonter l'appareil et ne rien toucher dans l'appareil.
8.Ne pas introduire d'objets métalliques dans l'appareil.
9.Débrancher le cordon secteur en cas d'orage.
10.Si de l'eau pénètre dans l'appareil, débrancher le cordon secteur de la prise et consulter un revendeur.
11.Ne pas boucher les trous de ventilation de l'appareil qui permettent à la chaleur de s'évacuer.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit mal aéré.
12.Comme cette appareil utilise un porte disque ou un tiroir CD à commande motorisée, bien s'assurer que votre main ou autre chose ne gêne pas le mouvement du tiroir.
13.Comme les parties
Lorsque cet appareil est branché à une prise secteur, il consomme un léger courant pour commander la télécommande et la minuterie, ou pour maintenir la mémoire du microprocesseur, même quand la touche POWER est en attente.
Caution:
Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front:
No obstructions and open spacing.
2. Sides/Top/Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom:
Place on a level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a table with a height of 10 cm or more.
Precaución:
Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:
1. Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2. Lados/Parte superior/Parte posterior:
No debe haver ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
3. Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre una mesa de 10 o más cm de altura.
Attention:
Aération correcte
Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante:
1.Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2.Côtés/Dessus/Dos:
Ne laissez rien aux endroits indiqués dans les figures
3.Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur une table d’au moins dix centimètres de hauteur.
Front view Vista frontal Vue avant
Side view
Vista lateral
Vue latérale
15 cm
15 cm
1cm | 1cm |
|
15 cm | 15 cm | 15 cm |
|
|
10 cm |
4