JVC PC-XC12, PC-XC8 manual Relay Playback, Reproduccion POR Relevo, Lecture Avec Relais

Page 27

Note:

ÖWhen the power is turned off while the tape is still running, cassette operation buttons which are depressed do not return to their original positions.

Press the 7/0 STOP/EJECT button to stop the tape running before turning off the power.

RELAY PLAYBACK

(FROM DECK B TO DECK A) (PC-XC12 only)

AB

Operate in the order shown

Nota:

ÖCuando se conecta la alimentación y la cinta está siendo transportada, los botones de operación del cassette que fueron presionados no vuelven a sus posiciones originales.

Presione el botón 7/0 STOP/EJECT para detener la cinta antes de desconectar la alimentación.

REPRODUCCION POR RELEVO

(DE LA PLATINA B A LA PLATINA A) (PC-XC12 exclusivamente)

Opere en el orden mostrado

Remarque:

ÖSi l’alimentation est coupée alors que la bande défile, les touches de fonctionnement de la cassette qui sont enfoncées ne reviennent pas dans leurs positions d’origine.

Appuyer sur la touche 7/0STOP/EJECT pour arrêter le défilement de la bande avant de couper l’alimentation.

LECTURE AVEC RELAIS

(DE LA PLATINE B A LA PLATINE A) (PC-XC12 uniquement)

Procéder dans l’ordre indiqué

1

6

3 5

4

2

REC/

A

BPLAY

PLAY

PLAY

 

PLAY

PC XC12

CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM

PC-XC12

1Set the POWER button to ON.

2Load a cassette.

3Load another cassette.

4Press the 1 PLAY 3 button on Deck B.

5Press the 2 8 PAUSE button.

6Press the 3 PLAY 3 button on Deck A.

ÖWhen Deck B stops, Deck A’s pause mode will be released and it will start playback. When Deck A stops automatically, relay playback will be released.

ON

REMOTE SENSOR

ACTIVE HYPER-BASS PRO

TUNER

POWER

 

 

 

 

 

 

 

BAND PRESET TUNING

TIMER

 

 

AUTO PRESET

 

 

CD SEARCH

WAKE UP

SLEEP

 

 

BEAT CUT

 

CD/TUNER MULTI DISPLAY

DOWN TUNING UP

ACTIVE HYPER-BASS PRO

 

VOLUME

SOUND

CD

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

CD

 

 

3 -CD

 

PLAY & EXCHANGE

CONTINUE

COMPACT

DIGITAL AUDIO

1Coloque el botón POWER en ON.

2Coloque un cassette.

3Coloque otro cassette.

4Presione el botón 1 PLAY 3 en la platina B.

5Presione el botón 2 8 PAUSE.

6Presione el botón 3 PLAY 3 en la platina A.

ÖCuando la platina B para, el modo de pausa de la platina A es desactivado y se inicia la reproducción. Cuando la platina A para automáticamente, se desactiva la reproducción alternada.

1Mettre la touche POWER sur ON

2Charger une cassette.

3Charger une autre cassette.

4Appuyer sur la touche 1 PLAY 3 sur la Platine B.

5Appuyer sur la touche 2 8 PAUSE.

6Appuyer sur la touche 3 PLAY 3 sur la Platine A.

ÖLorsque la Platine B s’arrête, le mode de pause de la Platine A sera relâché et elle commencera la lecture. Lorsque la Platine A s’arrête automatiquement, la lecture avec relais sera relâchée.

27

Image 27
Contents For Customer Use PC-XC12/XC8Contents Indice Sommaire AdvertenciaAvertissement Features Caracteristicas Caracteristiques Identification Label and Certification LabelPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage Vue latérale Proper VentilationPrecaución Ventilación correcta Aération correcteCleaning the cabinet When abnormal operation occursAvoid installing in the following places Volume settingWhen using the speakers detached from the main unit When listening with headphonesWhen this unit is carried, switch the power OFF if possible When using the speakers attached to the main unitMarqué avec une ligne Connections Conexiones RaccordementsNota RemarqueAlimentacion Alimentation Power SupplyReemplazo de las pilas Battery replacementFor better battery usage Remplacement des pilesPC-XC12 Pq w Er t Section syntoniseur/platine Tuner/Deck sectionPreparation before use Preparativos antes usarlaPréparatifs avant utilisation Using the remote control unit Utilisation du boîtier de télécommandeUtilización de la unidad de control remoto Mise à l’arrêt Switching the power on/offCommutation marche/arrêt de l’alimentation Mise en marcheNotas Compu Play only when AC power is usedCompu Play solo cuando se usa CA Compu Play seulement lorsque l’alimentation CA est utiliséeVOLUME, Tone and Other Controls VOLUMEN, Tono Y Otros ControlesVOLUME, Tonalite ET Autres Commandes Manipulation DES Disques Audionumeriques Manipulacion DE CDEjemplo Cuando reproduce un CD Reproduccion DE CDLecture DE Disques Audionumeriques PC-XC12/XC8Skip play Reproducción con saltoSaut de lecture Search play to locate the required position on the CD Continuous play Reproducción continuadaLecture continue Sélection directe de disque Disc Control button Botón Disc Control Touche Disc ControlDirect Disc Selection Selección directa de discoLecture aléatoire En utilisant la télécommande Repeat play Using the remote control unitLecture répétée En utilisant la télécommande Random play Using the remote control unitLecture programmée en utilisant la télécommande Programmed play using the remote control unitPara borrar las pistas programadas To confirm the details of a programTo clear the programmed tracks Para confirmar los detalles de un programaColocación de cassettes Cassette tapesCassette loading Cassettes de cintaOperate in the order shown Nota Relay PlaybackReproduccion POR Relevo Lecture Avec RelaisRadio Reception Radiorrecepcion Sintonización programada automática Auto preset tuningPresetting stations using the remote control unit Préréglage des stations en utilisant la télécommandeUtilisation des antennes Preset tuningUsing the antennas Presintonización Utilización de antenas Syntonisation des préréglagesEnregistrement synchronisé avec le lecteur CD Recording Grabacion EnregistrementSynchronized recording with the CD player Grabación sincronizada con el reproductor de CDWhen non-recorded section between Tunes is not required Recording from the radio Grabación desde la radioEnregistrement à partir de la radio Tape Dubbing Fonctionnement DE LA Minuterie DE Reveil Wake UP Timer OperationsSetting the wake up timer Operaciones DEL Temporizador DespertadorRégler la touche Power sur marche FonctionnementSélectionner le son de source Sleep Timer Operations Operaciones DEL Temporizador DE DesconexionFonctionnement DE LA Minuterie DE Sommeil Maintenance MantenimientoEntretien Troubleshooting Deteccion DE Problemas EN CAS DE Pannes CD player section Specifications Especificaciones Caracteristiques TechniquesChaine Portable a Lecteur CD