JVC PC-XC12, PC-XC8 manual Search play to locate the required position on the CD, Lecture continue

Page 21

Search play (to locate the required position on the CD)

ÖThe required position can be located using fast-forward or reverse search while playing a CD.

Reproducción con búsqueda (para localizar la posición deseada en el CD)

ÖLa posición deseada puede ser ubicada utilizando la búsqueda de avance rápido o invertida mientras reproduce un CD.

CD SEARCH

Recherche en lecture (pour localiser la position voulue sur le disque)

ÖLa position voulue peut être localisée en utilisant la recherche accélérée avant ou arrière pendant la lecture.

Keep pressing for fast-reverse search.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga presionado para la búsqueda regresiva rápida.

DOWN TUNING UP

Maintenir pressée pour la recherche accélérée arrière.

 

 

 

 

Keep pressing for fast-forward search.

Mantenga presionado para la búsqueda progresiva rápida. Maintenir pressée pour la recherche accélérée avant.

ÖHold down the button; search play starts slowly and then gradually increases in speed.

ÖSince low-volume sound (at about one quarter of the normal level) can be heard in the search mode, monitor the sound and release the button when the required position is located.

ÖMantenga presionado el botón; la búsqueda con reproducción se inicia lentamente y luego aumenta gradualmente la velocidad.

ÖComo en el modo de búsqueda es posible escuchar el sonido a bajo volumen (aproximadamente a un cuarto del nivel normal), monitoree el sonido y suelte el botón cuando haya localizado la posición deseada.

ÖMaintenir pressée la touche; la lecture de recherche commence lentement et puis la vitesse augmente progressivement.

ÖComme un léger son (environ le quart du niveau de lecture) peut être audible dans le mode de recherche, relâcher la touche quand la position voulue est atteinte en contrôlant le son.

Continuous play

 

Reproducción continuada

How to play all tracks

 

Reproducción de todas las pistas

Operate in the order shown

 

Opere en el orden mostrado

ON

REMOTE SENSOR ACTIVE HYPER-BASS PRO

TUNER

POWER

 

 

 

 

 

BAND PRESET TUNING

TIMER

 

 

AUTO PRESET

 

 

CD SEARCH

WAKE UP SLEEP

 

 

BEAT CUT

 

CD/TUNER MULTI DISPLAY

DOWN TUNING UP

ACTIVE HYPER-BASS PRO

VOLUME

SOUND

Lecture continue

Lecture de toutes les pistes

Procéder dans l’ordre indiqué

2

3 CONTINUE

CD

 

CD

 

CD

3 -CD

 

PLAY & EXCHANGE

COMPACT

 

DIGITAL AUDIO

 

PC-XC12/XC8

1

CONTINUE

3

2

4

CONTINUE

DISCTRACK

1Load a CD in each tray (DISC 1-DISC 3).

2Press the CD CONTROL button (DISC 1) to start play.

3Press the CONTINUE button to set continuous play mode.

4Adjust.

ÖCD play starts from DISC 1 and continues to the last track of the last CD in the CD changer.

ÖWhen a CD is loaded in each tray, continuous play can be started by pressing any CD CONTROL button (DISC 1 to DISC 3). Continuous play ends with the last track of the CD loaded in the DISC 3 tray.

Notes:

ÖDuring CD play, continuous play will not function if another CD tray is open.

ÖWhile CDs are being changed in the CD changer, there will be a short delay after pressing the 0button until the CD tray opens.

1Coloque un CD en cada portadisco (DISC 1-DISC 3).

2Presione el botón CD CONTROL (DISC 1) para iniciar la reproducción.

3Presione el botón CONTINUE para activar el modo de reproducción continua.

4Ajuste.

ÖLa reproducción del CD comienza por el DISC 1 y continúa hasta la última pista del último CD en el cambiador.

ÖCuando se coloca un CD en cada portadisco, la reproducción continuada puede ser activada presionando cualquiera de los botones CD CONTROL (DISC 1 a DISC 3). La reproducción continuada termina con la última pista del CD colocado en el portadisco DISC 3.

Notas:

ÖDurante la reproducción de CD, la reproducción continuada no funciona si otro portadisco de CD está abierto.

ÖMientras se están cambiando los CD en el cambiador, habrá un breve retraso después de presionar el botón 0hasta que se abra el portadisco de CD.

1Charger un CD dans chaque tiroir (DISC 1 à DISC 3).

2Appuyer sur la touche CD CONTROL (DISC 1) pour lancer la lecture.

3Appuyer sur la touche CONTINUE pour passer en mode de lecture continue.

4Régler.

Ö La lecture CD commence à partir du DISC 1 et continue jusqu’à la dernière piste du dernier CD dans le changeur CD.

ÖSi un CD est chargé dans chaque tiroir, la lecture continue peut être lancée en appuyant sur toute touche CD CONTROL (DISC 1 à DISC 3). La lecture continue s’arrête avec la dernière piste du CD chargé dans le tiroir DISC 3.

Remarques:

ÖPendant la lecture CD, la lecture continue ne fonctionnera pas si un autre tiroir CD est ouvert.

ÖAlors que les CD sont chargés dans le changeur CD, il y aura un léger retard après la pression sur la touche 0 jusqu’à ce que le tiroir CD s’ouvre.

21

Image 21
Contents For Customer Use PC-XC12/XC8Contents Indice Sommaire AdvertenciaAvertissement Features Caracteristicas Caracteristiques Identification Label and Certification LabelPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage Precaución Ventilación correcta Proper VentilationAération correcte Vue latéraleAvoid installing in the following places When abnormal operation occursVolume setting Cleaning the cabinetWhen this unit is carried, switch the power OFF if possible When listening with headphonesWhen using the speakers attached to the main unit When using the speakers detached from the main unitNota Connections Conexiones RaccordementsRemarque Marqué avec une ligneAlimentacion Alimentation Power SupplyFor better battery usage Battery replacementRemplacement des piles Reemplazo de las pilasPC-XC12 Pq w Er t Section syntoniseur/platine Tuner/Deck sectionPreparation before use Preparativos antes usarlaPréparatifs avant utilisation Using the remote control unit Utilisation du boîtier de télécommandeUtilización de la unidad de control remoto Commutation marche/arrêt de l’alimentation Switching the power on/offMise en marche Mise à l’arrêtCompu Play solo cuando se usa CA Compu Play only when AC power is usedCompu Play seulement lorsque l’alimentation CA est utilisée NotasVOLUME, Tone and Other Controls VOLUMEN, Tono Y Otros ControlesVOLUME, Tonalite ET Autres Commandes Manipulation DES Disques Audionumeriques Manipulacion DE CDLecture DE Disques Audionumeriques Reproduccion DE CDPC-XC12/XC8 Ejemplo Cuando reproduce un CDSkip play Reproducción con saltoSaut de lecture Search play to locate the required position on the CD Continuous play Reproducción continuadaLecture continue Direct Disc Selection Disc Control button Botón Disc Control Touche Disc ControlSelección directa de disco Sélection directe de disqueLecture répétée En utilisant la télécommande Repeat play Using the remote control unitRandom play Using the remote control unit Lecture aléatoire En utilisant la télécommandeLecture programmée en utilisant la télécommande Programmed play using the remote control unitTo clear the programmed tracks To confirm the details of a programPara confirmar los detalles de un programa Para borrar las pistas programadasCassette loading Cassette tapesCassettes de cinta Colocación de cassettesReproduccion POR Relevo Relay PlaybackLecture Avec Relais Operate in the order shown NotaRadio Reception Radiorrecepcion Presetting stations using the remote control unit Auto preset tuningPréréglage des stations en utilisant la télécommande Sintonización programada automáticaUsing the antennas Presintonización Preset tuningUtilización de antenas Syntonisation des préréglages Utilisation des antennesSynchronized recording with the CD player Recording Grabacion EnregistrementGrabación sincronizada con el reproductor de CD Enregistrement synchronisé avec le lecteur CDWhen non-recorded section between Tunes is not required Recording from the radio Grabación desde la radioEnregistrement à partir de la radio Tape Dubbing Setting the wake up timer Wake UP Timer OperationsOperaciones DEL Temporizador Despertador Fonctionnement DE LA Minuterie DE ReveilRégler la touche Power sur marche FonctionnementSélectionner le son de source Sleep Timer Operations Operaciones DEL Temporizador DE DesconexionFonctionnement DE LA Minuterie DE Sommeil Maintenance MantenimientoEntretien Troubleshooting Deteccion DE Problemas EN CAS DE Pannes CD player section Specifications Especificaciones Caracteristiques TechniquesChaine Portable a Lecteur CD