Using the remote control unit
ÖPoint at the REMOTE SENSOR and operate within about 7 m (approx. 23 ft).
ÖThe remote control range is less when the unit is used at an angle.
ÖDo not expose the REMOTE SENSOR to strong direct sunlight or artificial lighting.
ÖMake sure that there are no obstacles between the REMOTE SENSOR and the unit.
The following operations can be performed using the remote control unit.
ÖCheck the operation button functions carefully and operate them correctly.
Utilización de la unidad de control remoto
ÖApúntela hacia el sensor REMOTO SENSOR y hágala funcionar dentro de un radio de 7 m. aprox.
ÖEl radio de acción del controlador remoto es menor cuando se lo apunta en ángulo.
ÖNo exponga el sensor REMOTO SENSOR a la luz directa del sol o a fuerte iluminación artificial.
ÖAsegúrese de que no hayan obstáculos entre el sensor REMOTO SENSOR y el controlador remoto.
Las siguientes operaciones deben ser ejecutadas utilizando la unidad de control remoto.
ÖCompruebe detalladamente el funcionamiento de los botones de operación y opérelos correctamente.
Utilisation du boîtier de télécommande
ÖPointer le boîtier de télécommande vers la section REMOTE SENSOR et l’utiliser dans une limite de 7 m environ.
ÖLa portée de la télécommande devient plus courte quand le boîtier est utilisé en formant un angle.
ÖNe pas exposer la section du détecteur de télécommande REMOTE SENSOR à une lumière forte.
ÖS’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles entre la section du détecteur de télécommande et la télécommande.
Le fonctionnement suivant peut être effectué en utilisant le boîtier de télécommande.
ÖBien étudier les fonctions des touches de
fonctionnement et les utiliser correctement.
|
|
| REMOTE CONTROL |
| |
|
|
|
| ||
| (AC) |
| |||
1 | 1 | 2 | 3 | POWER | 9 |
|
|
|
| ||
2 |
|
|
| SLEEP | p |
STEREO |
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
3 | AUTO/MONO CONTINUE RANDOM | REPEAT |
| ||
|
|
|
| q | |
4 | TUNER /BAND | / CLEAR | CD | / |
5ACTIVE HYPER
6 |
| DOWN TUNING UP | |
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 |
7 |
|
|
|
9 | 10 | +10 | PROGRAM |
w
8
VOLUME
1
2 CD tray (0) open/close buttons (DISC 1- DISC 3)
3 STEREO AUTO/MONO button
4 TUNER/BAND button Press to select tuner mode. Press to select the band. Tuning buttons (UP/DOWN)
5 ACTIVE
6 SOUND button
7 Track number buttons (No. 1 to No. 10, +10) Preset station buttons (No. 1 to No. 10, +10)
8 VOLUME buttons (+,
9 POWER (AC) button
ÖWhen the main unit power is supplied from batteries, this POWER (AC) button cannot turn on main unit power. (In this case, switch on the POWER button of the main unit first.)
pSLEEP button
qCD operation buttons CONTINUE play button RANDOM play button REPEAT play button Stop (7)/CLEAR button CD play/pause button (3/8) SEARCH (4, ¢) buttons
wPROGRAM button
1Botones de control de
2Botones (0) de abertura/cierre del portadisco de CD (DISC
3Botón estereofónico automático/monofónico
(STEREO AUTO/MONO)
4Botón sintonizador/banda (TUNER/BAND) Presiónelo para seleccionar el modo de sintonizador.
Presiónelo para seleccionar la banda. Botones arriba/abajo de sintonización (UP/ DOWN)
5Botón de hiper grave activo profesional
(ACTIVE HYPER-BASS PRO)
6Botón SOUND
7Botones (No. 1 a No. 10, +10) de número de pista
Botones (No. 1 a No. 10, +10) de estación presintonizada
8Botones de volumen (VOLUME) (+,
9Botón de alimentación de CA (POWER (AC))
ÖSi la alimentación de la unidad principal proviene de pilas, el botón POWER (AC) no funciona como alimentación de la unidad principal. (En este caso, primero presione el botón POWER de la unidad principal.)
pBotón del temporizador de desconexión (SLEEP)
qBotones para operación del CD
Botón de reproducción continuada (CONTINUE)
Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) Botón de repetición de reproducción (REPEAT)
Botón de parada/borrado (7/CLEAR) Botón (3/8) de reproducción/pausa de CD Botones de búsqueda (4, ¢) (SEARCH)
wBotón programa (PROGRAM)
1Touches de commande
2Touches d’ouverture/fermeture (0) du tiroir CD (DISC
3Touche stéréo auto/mono (STEREO AUTO/ MONO)
4Touche de syntoniseur/gamme (TUNER/ BAND)
Appuyer pour sélectionner le mode syntoniseur.
Appuyer pour sélectionner la gamme. Touches de syntonisation (UP/DOWN)
5Touche hyper grave actif pro (ACTIVE
6Touche de son (SOUND)
7Touches de numéro de piste (No. 1 à No. 10, +10)
Touches des stations préréglées (No. 1 à No. 10, +10)
8Touches de VOLUME (+,
9Touche d’alimentation secteur (POWER (AC))
ÖLorsque l’alimentation est fournie par les piles, cette touche POWER (AC) ne peut pas mettre en marche l’appareil principal. (Dans ce cas, mettre d’abord en marche la touche POWER de l’appareil principal.)
pTouche de minuterie de sommeil (SLEEP) q Touches de fonctionnement CD
Touche de lecture CONTINUE
Touche de lecture aléatoire (RANDOM) Touche de lecture répétée (REPEAT) Touche d’arrêt (7)/annulation (CLEAR) Touche de lecture/pause CD (3/8) Touches de recherche (SEARCH) (4, ¢)
w Touche de programme (PROGRAM)
14