VOLUME, TONE AND OTHER CONTROLS
VOLUME button
+: Use to increase the volume.
ACTIVE HYPER-BASS PRO button
ON : The ACTIVE
OFF : The ACTIVE
Sound mode button
Sound modes can be selected to enhance the type of music being played.
ÖPress the SOUND button to select the sound mode.
ÖEach time the SOUND button is pressed the sound mode changes as follows;
SOUND
VOLUMEN, TONO Y OTROS CONTROLES
Botón VOLUME
+: Uselo para aumentar el volumen.
(Los límites de control van de VOL 0 a VOL 25.)
VOLUME
Botón de hiper graves activos profesionales
(ACTIVE HYPER-BASS PRO)
ON : Se enciende el indicador ACTIVE
OFF : Se apaga el indicador ACTIVE HYPER- BASS PRO. Colóquelo en esta posición cuando no desee escuchar el sonido de hiper grave activo profesional.
ACTIVE
Botón de modo de sonido
Los modos de sonido pueden ser seleccionados para realzar el tipo de música que está siendo reproducida.
ÖPresione el botón SOUND para seleccionar el modo de sonido.
ÖCada vez que presiona el botón SOUND el modo de sonido cambia de la siguiente manera;
VOLUME, TONALITE ET AUTRES COMMANDES
Touche de volume (VOLUME)
+: Utiliser pour augmenter le volume.
(Gamme de commande de VOL 0 à VOL 25.)
Touche hyper grave actif pro (ACTIVE HYPER-BASS PRO)
ON : L’indicateur ACTIVE
OFF : L’indicateur ACTIVE
Touche de mode de son
Les modes de son peuvent être sélectionnés pour relever le type de musique lue.
ÖAppuyer sur la touche SOUND pour sélectionner le mode de son.
ÖChaque fois que la touche SOUND est pressée, le mode de son change comme suit;
Sound mode selection
FLAT (No sound effect (flat characteristics)): Set to this position when listening to classical music.
BEAT:
Set to this position for music with a heavy beat, such as rock or disco music.
POP:
Set to this position for light music including popular and vocal music.
CLEAR:
Set to this position for crisp and clear sounding music with transparent highs.
Note:
The sound modes only affect the sound output from the speakers or headphones. They do not affect the sound when recording.
Selección de modo de sonido
FLAT (Sin efecto de sonido (característica plana)):
Colóquelo en esta posición para escuchar música clásica.
BEAT:
Colóquelo en esta posición para música con ritmo sincopado, tal como rock o música de discoteca.
POP:
Colóquelo en esta posición para música leve, incluyendo música popular y vocal.
CLEAR:
Colóquelo en esta posición para música con sonido claro y contrastado con altos transparentes.
Nota:
Los modos de sonido sólo afectan la salida de sonido de los altavoces o audífonos, pero no afectan el sonido de la grabación.
Sélection du mode de son
FLAT (Pas d’effet sonore (caractéristiques plates)):
Régler sur cette position en écoutant de la musique classique.
BEAT:
Régler sur cette position pour de la musique avec un rythme important, telle la musique rock ou disco.
POP:
Régler sur cette position pour de la musique légère comprenant la musique populaire et vocale.
CLEAR:
Régler sur cette position pour de la musique sonnant clair et net avec des aigus marqués.
Remarque:
Les modes de son n’affectent que la sortie sonore des enceintes ou du casque d’écoute. Ils n’affectent pas le son en enregistrement.
17