JVC PC-XC8 Disc Control button Botón Disc Control Touche Disc Control, Direct Disc Selection

Page 22

DISC CONTROL button

Botón DISC CONTROL

Touche DISC CONTROL

ÖDirect Disc Selection

Press the CD CONTROL button (DISC 1 to DISC 3) corresponding to the No. of the required CD.

ÖSelección directa de disco

Presione el botón (DISC 1 a DISC 3) de CD CONTROL correspondiente al No. del CD deseado.

ÖSélection directe de disque

Appuyer sur la touche CD CONTROL (DISC 1 à DISC 3) correspondant au No. du disque voulu.

Example: To designate Disc 2

Ejemplo: Para designar el disco 2

Exemple: Pour désigner le disque 2

The tracks on the designated CD are played in sequence.

Note:

ÖWhen “PROGRAM” is shown in the display and the direct select operation is performed, the CD cannot be played.

DISCTRACK

La unidad reproduce en secuencia las pista del CD designado.

Nota:

ÖCuando aparece “PROGRAM” en la indicación y se ejecuta la operación de selección directa, el CD no es reproducido.

Les pistes sur le disque désigné sont lues en séquence.

Remarque:

ÖQuand “PROGRAM” est montré dans l’affichage pendant la sélection directe de disque, le disque ne peut pas être lu.

Direct access play (using the remote

 

Reproducción por acceso directo

Lecture à accès direct (en utilisant la

control unit)

 

(utilizando la unidad de control remoto)

télécommande)

Example 1: To designate Disc 1

 

Ejemplo 1: Para seleccionar el disco 1

Exemple 1: Pour spécifier le disque 1

 

 

REMOTE CONTROL

 

 

 

RM-RXP7

 

3-DISC CONTROL

(AC)

 

1

2

3

POWER

 

1

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

 

 

 

DISC

TRACK

STEREO

 

 

 

 

AUTO/MONO CONTINUE RANDOM

REPEAT

 

1Designate the required CD using CD CONTROL button (DISC 1 to DISC 3).

Ö CD play starts.

1Seleccione el CD deseado utilizando el botón CD CONTROL (DISC 1 a DISC 3).

Ö Se inicia la reproducción de CD.

1Spécifier le CD voulu en utilisant la touche CD CONTROL (DISC 1 à DISC 3).

Ö La lecture CD commence.

Example 2: To designate the 3rd track of Disc 3

 

Ejemplo 2: Para seleccionar la 3ra. pista del

 

 

 

disco 3

 

3-DISC CONTROL

(AC)

 

1

2

3

POWER

1

 

 

 

SLEEP

 

STEREO

 

 

 

 

AUTO/MONO CONTINUE RANDOM

REPEAT

 

TUNER /BAND

/ CLEAR

CD

/

 

ACTIVE HYPER

 

 

 

 

-BASS PRO SOUND

SEARCH

 

 

DOWN TUNING UP

 

1

2

3

4

 

 

 

 

DISC

2

5

6

7

8

 

 

 

 

 

9

10

+10

PROGRAM

Exemple 2: Pour spécifier la 3ème piste du disque 3

TRACK

1Designate the required CD using the CD CONTROL buttons (DISC 1 to DISC 3).

2The track number is displayed and the required track number is selected using the track button.

Ö CD play starts.

ÖTo designate track numbers 1 to 10, press the track number button corresponding to the track number.

ÖTo designate track number 11 or higher, press the +10 button the required number of times, then a track number button. (Example: To designate the 20th track, press the +10 button once, then press track number button 10.)

*+10 button:

Each time this button is pressed, the number increases by 10. First press this button to set the 10’s digit, then press the track number button to set the 1’s digit.

1Seleccione el CD deseado utilizando los botones CD CONTROL (DISC 1 a DISC 3).

2Se visualizarán los números de pista, seleccione el número de pista deseada utilizando el botón de pista.

Ö Se inicia la reproducción del CD.

ÖPara designar las pistas del número 1 al 10, presione el botón de número de pista correspondiente a la misma.

ÖPara designar el número de pista 11 o superior, presione el botón +10 el número necesario de veces, y luego un botón de número de pista. (Ejemplo: Para designar la pista 20, presione el botón +10 una vez, y luego presione el botón 10 de número de pista.)

*Botón +10:

Cada vez que presiona este botón el número se incrementa en 10. Primero presione este botón para ingresar las decenas, luego presione el botón de número de pista para ingresar las unidades.

1Spécifier le CD voulu en utilisant les touches CD CONTROL (DISC 1 à DISC 3).

2Le numéro de piste est affiché et le numéro de piste voulu est sélectionné en utilisant la touche de piste.

Ö La lecture CD commence.

ÖPour désigner les numéros de pistes 1 à 10, appuyer sur la touche de numéro de piste correspondant au numéro de piste.

ÖPour désigner les numéros supérieurs à 10, appuyer sur la touche +10 le nombre de fois nécessaire pour les dizaines puis sur une touche de numéro de piste. (Exemple: Pour désigner le morceau 20, appuyer une fois sur la touche +10 puis appuyer sur la touche de numéro de piste 10.)

* Touche +10:

A chaque pression sur cette touche, le numéro augmente de 10. Presser d’abord cette touche pour le chiffre des dizaines puis presser la touche de numéro de piste pour le chiffre des unités.

22

Image 22
Contents PC-XC12/XC8 For Customer UseAdvertencia Contents Indice SommaireAvertissement Identification Label and Certification Label Features Caracteristicas CaracteristiquesPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage Aération correcte Proper VentilationPrecaución Ventilación correcta Vue latéraleVolume setting When abnormal operation occursAvoid installing in the following places Cleaning the cabinetWhen using the speakers attached to the main unit When listening with headphonesWhen this unit is carried, switch the power OFF if possible When using the speakers detached from the main unitRemarque Connections Conexiones RaccordementsNota Marqué avec une lignePower Supply Alimentacion AlimentationRemplacement des piles Battery replacementFor better battery usage Reemplazo de las pilasPC-XC12 Pq w Er t Tuner/Deck section Section syntoniseur/platinePreparativos antes usarla Preparation before usePréparatifs avant utilisation Utilisation du boîtier de télécommande Using the remote control unitUtilización de la unidad de control remoto Mise en marche Switching the power on/offCommutation marche/arrêt de l’alimentation Mise à l’arrêtCompu Play seulement lorsque l’alimentation CA est utilisée Compu Play only when AC power is usedCompu Play solo cuando se usa CA NotasVOLUMEN, Tono Y Otros Controles VOLUME, Tone and Other ControlsVOLUME, Tonalite ET Autres Commandes Manipulacion DE CD Manipulation DES Disques AudionumeriquesPC-XC12/XC8 Reproduccion DE CDLecture DE Disques Audionumeriques Ejemplo Cuando reproduce un CDReproducción con salto Skip playSaut de lecture Continuous play Reproducción continuada Search play to locate the required position on the CDLecture continue Selección directa de disco Disc Control button Botón Disc Control Touche Disc ControlDirect Disc Selection Sélection directe de disqueRandom play Using the remote control unit Repeat play Using the remote control unitLecture répétée En utilisant la télécommande Lecture aléatoire En utilisant la télécommandeProgrammed play using the remote control unit Lecture programmée en utilisant la télécommandePara confirmar los detalles de un programa To confirm the details of a programTo clear the programmed tracks Para borrar las pistas programadasCassettes de cinta Cassette tapesCassette loading Colocación de cassettesLecture Avec Relais Relay PlaybackReproduccion POR Relevo Operate in the order shown NotaRadio Reception Radiorrecepcion Préréglage des stations en utilisant la télécommande Auto preset tuningPresetting stations using the remote control unit Sintonización programada automáticaUtilización de antenas Syntonisation des préréglages Preset tuningUsing the antennas Presintonización Utilisation des antennesGrabación sincronizada con el reproductor de CD Recording Grabacion EnregistrementSynchronized recording with the CD player Enregistrement synchronisé avec le lecteur CDRecording from the radio Grabación desde la radio When non-recorded section between Tunes is not requiredEnregistrement à partir de la radio Tape Dubbing Operaciones DEL Temporizador Despertador Wake UP Timer OperationsSetting the wake up timer Fonctionnement DE LA Minuterie DE ReveilFonctionnement Régler la touche Power sur marcheSélectionner le son de source Operaciones DEL Temporizador DE Desconexion Sleep Timer OperationsFonctionnement DE LA Minuterie DE Sommeil Mantenimiento MaintenanceEntretien Troubleshooting Deteccion DE Problemas EN CAS DE Pannes Specifications Especificaciones Caracteristiques Techniques CD player sectionChaine Portable a Lecteur CD