JVC PC-XC12, PC-XC8 manual To confirm the details of a program, To clear the programmed tracks

Page 25

ÖExample 2: Programming tracks from 2 or more CDs in the order of disc 1 (track 3), disc 1 (track 6), and disc 3 (track 12).

ÖEjemplo 2: Programación de pistas de 2 o

más CD en el siguiente orden: disco 1 (pista 3), disco 1 (pista 6), y disco 3 (pista 12).

ÖExemple 2: Pour programmer des pistes à partir de 2 disques ou plus dans l’ordre disque 1 (piste 3), disque 1 (piste 6) et disque 3 (piste 12).

1 2 3 4

 

/ CLEAR PROGRAM

1

3

 

6

 

PROGRAM

 

DISC

TRACK

5

 

 

3

+10

2

67

PROGRAM

CD /

1Press the 7/CLEAR button.

2Press the PROGRAM button to set to the programming mode.

3Designate the required CD using the CD CONTROL buttons (No. 1 to No. 3).

4Designate the required track using the track number buttons (No. 1 to No. 10, and +10).

5Repeat steps 3 and 4 to designate the other tracks.

6Press the PROGRAM button to confirm program details.

ÖRepeat from step 1 to readjust the program.

ÖRepeat from step 3 to add to the program.

7Press the CD 3/8button when programming is completed. Programmed play starts.

To confirm the details of a program...

Press the PROGRAM button in stop mode: the tracks making up the program will be displayed in programmed order.

To clear the programmed tracks ...

Press the 7/CLEAR button before playing a CD. During programmed play, press this button twice.

Notes:

ÖProgramming is possible even when a CD tray is open. (The tracks on the CD can be confirmed as the labels are visible.)

ÖProgrammed tracks are not cleared even if the CD tray is open.

ÖDuring programmed play from more than 2 CDs, if a CD tray is open, programmed play will not function.

PROGRAM

DISCTRACK

CD number

Track number

Número de disco

Número de pista

Numéro de disque

Numéro de piste

PROGRAM

DISCTRACK

1Presione el botón 7/CLEAR.

2Para activar el modo de programación, presione el botón PROGRAM.

3Seleccione el CD deseado utilizando los botones (No. 1 a No. 3) de CD CONTROL.

4Seleccione la pista deseada utilizando los botones (No. 1 a No. 10, +10), de número de pista.

5Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar otras pistas.

6Presione el botón PROGRAM para confirmar los detalles del programa.

ÖRepita desde el paso 1 para reajustar el programa.

ÖRepita desde el paso 3 para agregar al programa.

7Cuando termine la programación presione el botón CD 3/8. Se inicia la reproducción programada.

Para confirmar los detalles de un programa

...

Presione el botón PROGRAM en el modo de parada: las pistas que componen el programa aparecerán indicadas en el orden programado.

Para borrar las pistas programadas...

Presione el botón 7/CLEAR antes de reproducir el CD. Durante la reproducción programada presione este botón dos veces.

Notas:

ÖLa programación es posible aunque haya un portadisco de CD abierto. (Las pistas del CD pueden ser confirmadas en las etiquetas visibles.)

ÖLas pistas programadas no se borran si se abre el portadisco de CD.

ÖDurante la reproducción programada de más de 2 CD, si hay un portadisco de CD abierto, la reproducción programada no funcionará.

3-DISC CONTROL

(AC)

 

1

2

3

POWER

3, 5

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

STEREO

 

 

 

 

AUTO/MONO CONTINUE RANDOM

REPEAT

 

TUNER /BAND

/ CLEAR

CD

/

1

ACTIVE HYPER

 

 

 

7

-BASS PRO SOUND

SEARCH

 

 

DOWN TUNING UP

 

1

2

3

4

 

5

6

7

8

4, 5

9

10

+10

PROGRAM

2, 6

 

 

 

 

1Appuyer sur la touche 7/CLEAR.

2Appuyer sur la touche PROGRAM pour passer en mode de programmation.

3Désigner le disque voulu en utilisant les touches CD CONTROL (No. 1 à No. 3).

4Désigner la piste voulue en utilisant les touches de numéro de piste (No. 1 à No. 10, et +10).

5Reprendre les étapes 3 et 4 pour désigner d’autres pistes.

6Appuyer sur la touche PROGRAM pour vérifier les détails du programme.

ÖReprendre à partir de l’étape 1 pour modifier le programme.

ÖReprendre à partir de l’étape 3 pour ajouter des éléments au programme.

7Appuyer la touche CD 3/8 lorsque la programmation est terminée. La lecture programmée commence.

Pour vérifier les détails d’un programme...

Appuyer sur la touche PROGRAM en mode d’arrêt: les pistes composant le programme seront affichés dans l’ordre programmé.

Pour annuler les pistes programmées...

Appuyer sur la touche 7/CLEAR avant de lire un disque. Pendant la lecture programmée, appuyer deux fois sur cette touche.

Remarques:

ÖLa programmation est possible même si un tiroir CD est ouvert. (Les pistes sur le CD peuvent être confirmées comme les étiquettes sont visibles.)

ÖLes pistes programmées ne sont pas effacées même si le tiroir CD est ouvert.

ÖPendant la lecture programmée à partir de plus de 2 CD, si un tiroir CD est ouvert, la lecture programmée ne fonctionnera pas.

25

Image 25
Contents For Customer Use PC-XC12/XC8Advertencia Contents Indice SommaireAvertissement Identification Label and Certification Label Features Caracteristicas CaracteristiquesPrevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage Precaución Ventilación correcta Proper VentilationAération correcte Vue latéraleAvoid installing in the following places When abnormal operation occursVolume setting Cleaning the cabinetWhen this unit is carried, switch the power OFF if possible When listening with headphonesWhen using the speakers attached to the main unit When using the speakers detached from the main unitNota Connections Conexiones RaccordementsRemarque Marqué avec une ligneAlimentacion Alimentation Power SupplyFor better battery usage Battery replacementRemplacement des piles Reemplazo de las pilasPC-XC12 Pq w Er t Section syntoniseur/platine Tuner/Deck sectionPreparativos antes usarla Preparation before usePréparatifs avant utilisation Utilisation du boîtier de télécommande Using the remote control unitUtilización de la unidad de control remoto Commutation marche/arrêt de l’alimentation Switching the power on/offMise en marche Mise à l’arrêtCompu Play solo cuando se usa CA Compu Play only when AC power is usedCompu Play seulement lorsque l’alimentation CA est utilisée NotasVOLUMEN, Tono Y Otros Controles VOLUME, Tone and Other ControlsVOLUME, Tonalite ET Autres Commandes Manipulation DES Disques Audionumeriques Manipulacion DE CDLecture DE Disques Audionumeriques Reproduccion DE CDPC-XC12/XC8 Ejemplo Cuando reproduce un CDReproducción con salto Skip playSaut de lecture Continuous play Reproducción continuada Search play to locate the required position on the CDLecture continue Direct Disc Selection Disc Control button Botón Disc Control Touche Disc ControlSelección directa de disco Sélection directe de disqueLecture répétée En utilisant la télécommande Repeat play Using the remote control unitRandom play Using the remote control unit Lecture aléatoire En utilisant la télécommandeLecture programmée en utilisant la télécommande Programmed play using the remote control unitTo clear the programmed tracks To confirm the details of a programPara confirmar los detalles de un programa Para borrar las pistas programadasCassette loading Cassette tapesCassettes de cinta Colocación de cassettesReproduccion POR Relevo Relay PlaybackLecture Avec Relais Operate in the order shown NotaRadio Reception Radiorrecepcion Presetting stations using the remote control unit Auto preset tuningPréréglage des stations en utilisant la télécommande Sintonización programada automáticaUsing the antennas Presintonización Preset tuningUtilización de antenas Syntonisation des préréglages Utilisation des antennesSynchronized recording with the CD player Recording Grabacion EnregistrementGrabación sincronizada con el reproductor de CD Enregistrement synchronisé avec le lecteur CDRecording from the radio Grabación desde la radio When non-recorded section between Tunes is not requiredEnregistrement à partir de la radio Tape Dubbing Setting the wake up timer Wake UP Timer OperationsOperaciones DEL Temporizador Despertador Fonctionnement DE LA Minuterie DE ReveilFonctionnement Régler la touche Power sur marcheSélectionner le son de source Operaciones DEL Temporizador DE Desconexion Sleep Timer OperationsFonctionnement DE LA Minuterie DE Sommeil Mantenimiento MaintenanceEntretien Troubleshooting Deteccion DE Problemas EN CAS DE Pannes CD player section Specifications Especificaciones Caracteristiques TechniquesChaine Portable a Lecteur CD