Whirlpool GVW9959KL0 manual Requisitoseléctricos, Sistema de desagüe en el piso ilustración B

Page 25

Sistema de desagüe en el piso (ilustración B)

El sistema de desagüe en el piso requiere de un interruptor de efecto de sifón que deberá comprarse por separado. Vea “Herramientas y partes”.

El interruptor de efecto de sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizás se necesiten mangueras adicionales.

39"

(99 cm)

AB

Requisitoseléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Se requiere una fuente de alimentación eléctrica de

120 Voltios, 60-Hz. de CA únicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acción retardada o un disyuntor. Es recomendable suministrar un circuito individual exclusivamente para este electrodoméstico.

Esta lavadora viene con un cable de alimentación con un enchufe de 3 vías conectado a tierra.

Para reducir la posibilidad de choques eléctricos, el cable de alimentación debe enchufarse a un tomacorriente de pared equivalente de 3 vías con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y obligación personal del usuario ordenar a un electricista calificado la instalación de un tomacorriente apropiado, conectado a tierra.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN

A TIERRA

Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico:

Esta lavadora debe conectarse a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto de pared apropiado que haya sido debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista o técnico en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a la conexión a tierra correcta del electrodoméstico.

No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico. Si éste no encaja en el contacto de pared, pida a un electricista calificado que le instale un contacto de pared apropiado.

Para una lavadora con contacto eléctrico permanente: Esta lavadora debe conectarse a un sistema de metal con cableado permanente, o se debe tender un conductor de conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectarlos al terminal de conexión a tierra del equipo o conductor de suministro en el electrodoméstico.

Si está permitido en los códigos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine cuál es la ruta adecuada a tierra.

No conecte a tierra usando una tubería de gas.

Si no está seguro que su lavadora está conectada a tierra correctamente, haga que un eletricista calificado lo compruebe.

No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.

25

Image 25
Contents 3955179C With Calypso Wash MotionÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyToolsandParts Installation RequirementsLocationRequirements Alternate Parts You May NeedElectrical Requirements DrainSystemInstall the front leveling feet Install LevelingFeetInstall the rear self-adjusting feet ConnectDrainHoseConnectInletHoses SecureDrainHose CompleteInstallationLevel Washer Calypso WashMotion Features and BenefitsStartingYourWasher Washer USEChangingCycles andOptions PausingorRestartingCycles WhatHappensin aWash Cycle Options Loading Laundry TipsWasher Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareWasher won’t fill, rinse or wash TroubleshootingWasher stops Washer won’t drain or spinWasher basket is crooked Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckWasher makes noise Washer leaksLID Instructions Options CycleInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty Stainless Steel BasketSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientasypartes Requisitos DE InstalaciónPartes alternativas Partes incluidasSistemadedesagüe Requisitos deubicaciónInstalación en un lugar empotrado o en un clóset Sistema de desagüe en un lavadero ilustración aSistema de desagüe en el piso ilustración B RequisitoseléctricosPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Cómoinstalarlas patasniveladoras Instrucciones DE InstalaciónCómo conectarlamangueradedesagüe Cómo instalar las patas traseras auto ajustablesCómoconectarlasmanguerasdeentrada Cómo nivelarlalavadora Cómoasegurarla mangueradedesagüeCompletelainstalación MovimientodelavadoCALYPSO Características Y BeneficiosPuestaen marchadesulavadora USO DE LA LavadoraCambiodeciclosyopciones Cómodetener ovolveraponerenmarchaCiclos Loqueocurreenunciclo delavado Opciones Temperatura asegurada del agua Assured Water Temp Señal ajustable de ciclo Adjustable Cycle SignalNivel de Suciedad Soil Level Luces indicadorasLimpiezadesulavadora CómocargarMangueras deentradadeagua Solución DE ProblemasDemudanza La lavadora se detiene La lavadora no llena, no enjuaga ni lavaLa lavadora no escurre ni exprime La lavadora hace ruidoLa canasta de la lavadora está torcida La lavadora pierde aguaDepósitos obstruidos o gotean Carga demasiado mojadaInstrucciones DE LA Tapa Opciones CicloEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Garantía Total DE UN AÑO Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigencesdel’emplacementd’installation Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Autres pièces qui peuvent être nécessairesÉvier de buanderie illustration a SystèmedevidangeDrain de plancher illustration B Pour une laveuse raccordée en permanence SpécificationsélectriquesInstallationdespiedsdenivellement Instructions D’INSTALLATIONInstallation des pieds arrière autoréglables RaccordementdutuyaudevidangeDrain de plancher Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Purger les canalisations d’eauImmobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationRéglagedel’aplombdelalaveuse MouvementdelavageCALYPSO Caractéristiques ET AvantagesMiseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveusePauseouremiseenmarche Changementdes programmes EtoptionsProgrammes Bulky Items Articles encombrants Jeans/Darks Jeans/foncésQuick Wash Lavage rapide Delicate Casual Délicat Tout-allerLavage Guide de température Signal de programme réglableAssured Water Temp Température d’eau garantie Soil Level Niveau de saletéNettoyagedelalaveuse ChargementTuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse Dépannage La laveuse s’arrête Absence de remplissage, rinçage ou de lavageDéfaillance de vidange/essorage de la laveuse La laveuse fait du bruitObstruction ou fuite des distributeurs Position incorrecte du panier de la laveuseCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeInstructions Sous LE Couvercle Nettoie en profondeur les articles AuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Limitée À VIE Panier EN Acier Inoxydable Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955179C